登陆注册
38611800000051

第51章

- he turned suddenly on the miserable Jane - 'how would you like it, to be shut up in an iron cage with bars and padded walls, and nothing to do but stick straws in your hair all day, and listen to the howlings and ravings of the other maniacs? Make up your minds to it, all of you. It's no use telling mother.'

'But it's true,' said Jane.

'Of course it is, but it's not true enough for grown-up people to believe it,' said Anthea. 'Cyril's right. Let's put flowers in all the vases, and try not to think about diamonds. After all, everything has come right in the end all the other times.'

So they filled all the pots they could find with flowers - asters and zinnias, and loose-leaved late red roses from the wall of the stable-yard, till the house was a perfect bower.

And almost as soon as dinner was cleared away mother arrived, and was clasped in eight loving arms. It was very difficult indeed not to tell her all about the Psammead at once, because they had got into the habit of telling her everything. But they did succeed in not telling her.

Mother, on her side, had plenty to tell them - about Granny, and Granny's pigeons, and Auntie Emma's lame tame donkey. She was very delighted with the flowery-boweryness of the house; and everything seemed so natural and pleasant, now that she was home again, that the children almost thought they must have dreamed the Psammead.

But, when mother moved towards the stairs to go UP to her bedroom and take off her bonnet, the eight arms clung round her just as if she only had two children, one the Lamb and the other an octopus.

'Don't go up, mummy darling,' said Anthea; 'let me take your things up for you.'

'Or I will,' said Cyril.

'We want you to come and look at the rose-tree,' said Robert.

'Oh, don't go up!' said Jane helplessly.

'Nonsense, dears,' said mother briskly, 'I'm not such an old woman yet that I can't take my bonnet off in the proper place. Besides, I must wash these black hands of mine.'

So up she went, and the children, following her, exchanged glances of gloomy foreboding.

Mother took off her bonnet - it was a very pretty hat, really, with white roses on it - and when she had taken it off she went to the dressing-table to do her pretty hair.

On the table between the ring-stand and the pincushion lay a green leather case. Mother opened it.

'Oh, how lovely!' she cried. It was a ring, a large pearl with shining many-lighted diamonds set round it. 'Wherever did this come from?' mother asked, trying it on her wedding finger, which it fitted beautifully. 'However did it come here?'

'I don't know,' said each of the children truthfully.

'Father must have told Martha to put it here,' mother said. 'I'll run down and ask her.'

'Let me look at it,' said Anthea, who knew Martha would not be able to see the ring. But when Martha was asked, of course she denied putting the ring there, and so did Eliza and cook.

Mother came back to her bedroom, very much interested and pleased about the ring. But, when she opened the dressing-table drawer and found a long case containing an almost priceless diamond necklace, she was more interested still, though not so pleased. In the wardrobe, when she went to put away her 'bonnet', she found a tiara and several brooches, and the rest of the jewellery turned up in various parts of the room during the next half-hour. The children looked more and more uncomfortable, and now Jane began to sniff.

Mother looked at her gravely.

'Jane,' she said, 'I am sure you know something about this. Now think before you speak, and tell me the truth.'

'We found a Fairy,' said Jane obediently.

'No nonsense, please,' said her mother sharply.

'Don't be silly, Jane,' Cyril interrupted. Then he went on desperately. 'Look here, mother, we've never seen the things before, but Lady Chittenden at Peasmarsh Place lost all her jewellery by wicked burglars last night. Could this possibly be it?'

All drew a deep breath. They were saved.

'But how could they have put it here? And why should they?' asked mother, not unreasonably. 'Surely it would have been easier and safer to make off with it?'

'Suppose,' said Cyril, 'they thought it better to wait for - for sunset - nightfall, I mean, before they went off with it. No one but us knew that you were coming back to-day.'

'I must send for the police at once,' said mother distractedly.

'Oh, how I wish daddy were here!'

'Wouldn't it be better to wait till he DOES come?' asked Robert, knowing that his father would not be home before sunset.

'No, no; I can't wait a minute with all this on my mind,' cried mother. 'All this' was the heap of jewel-cases on the bed. They put them all in the wardrobe, and mother locked it. Then mother called Martha.

'Martha,' she said, 'has any stranger been into MY room since I've been away? Now, answer me truthfully.'

'No, mum,' answered Martha; 'leastways, what I mean to say -'

She stopped.

'Come,' said her mistress kindly; 'I see someone has. You must tell me at once. Don't be frightened. I'm sure you haven't done anything wrong.'

Martha burst into heavy sobs.

'I was a-goin' to give you warning this very day, mum, to leave at the end of my month, so I was - on account of me being going to make a respectable young man happy. A gamekeeper he is by trade, mum - and I wouldn't deceive you - of the name of Beale. And it's as true as I stand here, it Was your coming home in such a hurry, and no warning given, out of the kindness of his heart it was, as he says, "Martha, my beauty," he says - which I ain't and never was, but you know how them men will go on - "I can't see you a-toiling and a-moiling and not lend a 'elping 'and; which mine is a strong arm and it's yours, Martha, my dear," says he. And so he helped me a-cleanin' of the windows, but outside, mum, the whole time, and me in; if I never say another breathing word it's the gospel truth.'

'Were you with him the whole time?' asked her mistress.

'Him outside and me in, I was,' said Martha; 'except for fetching up a fresh pail and the leather that that slut of a Eliza 'd hidden away behind the mangle.'

同类推荐
  • 竹书纪年辑证

    竹书纪年辑证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勘处播州事情疏

    勘处播州事情疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经义记

    无量寿经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天请问经

    天请问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卢至长者因缘经

    卢至长者因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 生死游戏之精英特战队

    生死游戏之精英特战队

    战争年代民不聊生,参军无疑是保家卫国的头等大事,而部队里有一支传说的精英特战队,想要进入这里,你要比任何人都强。
  • 山月不知心里事

    山月不知心里事

    原始壁画,初民之美,夏商青铜,战国龙蛇,大汉文采,魏晋风流,盛唐气象,两宋苏文手笔,元之高士孤寂,明青藤白阳,清八大板桥,山水有清音,吾之爱也!
  • 黑曜之光

    黑曜之光

    穿越到魔法世界的梅丽珊发现,不是所有废材都可以逆袭打脸的,尤其是发现身边还有一个标准女强文女主时,怎么办?是置身之外,还是参与其中?惟愿这纷繁落尽,斯人初心不改!
  • 重生之千古仙帝

    重生之千古仙帝

    问世间何为仙,意难平,一心求道心不死,轮回不可灭……问世间何为情,意在心,轮回百万载,归来任是少年心!问世间何为道,穷极变幻,吾自求一心清明,一剑荡八荒
  • 百树神书

    百树神书

    这是一个由神刚创造出来的世界诸神创造出来的生物在世间游走也许在这个世界上什么都不能相信,但必须相信创造出自己的神灵
  • 耽美兽世:蛇夫,亲一个!

    耽美兽世:蛇夫,亲一个!

    林羽作死的射了一匹狼,被追到穿越神马的也是够了…居然还吃了能够让雌性怀孕的月果!!结果就被闻着气味寻来的某蛇给捡了去了。------某蛇扭着他那强壮的小腰,粉风骚的挤进林羽的怀里,“林羽~人家好想你啊~”林羽嘴角抽搐,你再这样,再这样我就上了你哦!某蛇,“林羽~”林羽握拳,我决定了,我要反攻!某夜,一晚和谐……林羽咬牙,为毛?为毛撒娇的是他被压的是我?!某蛇,委屈,“明明你是你压着我的!”林羽一巴掌拍向某蛇,“这是压和那个压能一样吗!!”群号码:201629656,可以想成2016年29月656日,看(作者自恋甩发)素不素好记多了!
  • 独凤倾天

    独凤倾天

    切勿入坑,切勿入坑,切勿入坑完结后本来想修改修改,结果被我改乱了╥﹏╥她是大孟的嫡长公主,母后早亡,父皇脑子还不好,不过有两国世子从小作为玩伴还是挺不错。一次偶然的机会,她带着两位世子偷溜出宫,策马同游可好?江湖之旅甚是不错!不知人心险恶的她是否能明辨忠奸?在她身边的“朋友”是否另有目的?国之将倾她又该何去何从?
  • 小农民的幸福生活

    小农民的幸福生活

    时隔八年重回故乡的王铁棍却赶上仙地村劫难,父亲重伤幕后黑势力逼迫,身为神秘组织成员之一的王铁棍奋起反抗,小小农民开始了一系列装逼打脸着实大快人心,展露实力的同时也引起对立组织注意,导致诸多高手凶残追杀,感情纠葛让王铁棍陷入更深的漩涡之中,小农民瞬间爆发,为了保护亲人和爱人,王铁棍毅然决然踏上征途。
  • 千夜:叛逆恋

    千夜:叛逆恋

    我是季。没错,就是在大街上也会被通缉的那个季。七岁联手暗组织把自己家族(千夜世家)灭掉的那个季。六岁就亲手把刀捅进亲生父亲心里的那个季。从小就女扮男装的那个季。女扮男装进了“阳宁”的那个凌落/季。敢和蓝,安,千家抢人的那个季。
  • 强势追夫之钦差大人哪里逃

    强势追夫之钦差大人哪里逃

    她是昙县二十岁“高龄”还未嫁的燕家大小姐,不是没有上门提亲的人,而是她的条件太欺负人,这是所有被拒青年才俊的一致心声,最后还不忘回怼这位燕家大小姐一句“活该你单身”!燕家小姐已是见惯不惯,继续做自己的生意。直到京里来的一个人,彻底地改变了这一切。“燕小姐,本官祖上虽历代为官,可家财也不抵燕小姐你的三分之一,还请燕小姐另觅良配吧。”钦差大人面色有些发苦着道。燕家小姐一改往前的态度:“没事,以你的颜值,我大方的给你全免了吧,这是只有你才有的优惠,过了这个村可就没这个店了哦!”钦差大人面红耳赤:“……”燕家小姐以为自己的终身大事就这么完美地解决了,却未想到手的新郎官竟然“跑”喽!看她怎么给追回来!