登陆注册
38630600000042

第42章

"What a romance! Such things are nowhere to be heard of but in the Rue des Lombards.""But do not take it into your head that a jealous brother murdered the seducer. The young man died in the most commonplace way of a pleurisy caught as he came out of the theatre. A head-clerk and penniless, the man entrapped the daughter in order to marry into the business--Ajudgment from heaven, I call it!"

"Where did you hear the story?"

"From Malaga; the notary is her /milord/.""What, Cardot, the son of that little old man in hair-powder, Florentine's first friend?""Just so. Malaga, whose 'fancy' is a little tomtit of a fiddler of eighteen, cannot in conscience make such a boy marry the girl.

Besides, she has no cause to do him an ill turn.--Indeed, Monsieur Cardot wants a man of thirty at least. Our notary, I feel sure, will be proud to have a famous man for his son-in-law. So just feel yourself all over.--You will pay your debts, you will have twelve thousand francs a year, and be a father without any trouble on your part; what do you say to that to the good? And, after all, you only marry a very consolable widow. There is an income of fifty thousand francs in the house, and the value of the connection, so in due time you may look forward to not less than fifteen thousand francs a year more for your share, and you will enter a family holding a fine political position; Cardot is the brother-in-law of old Camusot, the depute who lived so long with Fanny Beaupre.""Yes," said Lousteau, "old Camusot married little Daddy Cardot's eldest daughter, and they had high times together!""Well!" Madame Schontz went on, "and Madame Cardot, the notary's wife, was a Chiffreville--manufacturers of chemical products, the aristocracy of these days! Potash, I tell you! Still, this is the unpleasant side of the matter. You will have a terrible mother-in-law, a woman capable of killing her daughter if she knew--! This Cardot woman is a bigot; she has lips like two faded narrow pink ribbons.

"A man of the town like you would never pass muster with that woman, who, in her well-meaning way, will spy out your bachelor life and know every fact of the past. However, Cardot says he means to exert his paternal authority. The poor man will be obliged to do the civil to his wife for some days; a woman made of wood, my dear fellow; Malaga, who has seen her, calls her a penitential scrubber. Cardot is a man of forty; he will be mayor of his district, and perhaps be elected deputy. He is prepared to give in lieu of the hundred thousand francs a nice little house in the Rue Saint-Lazare, with a forecourt and a garden, which cost him no more than sixty thousand at the time of the July overthrow; he would sell, and that would be an opportunity for you to go and come at the house, to see the daughter, and be civil to the mother.--And it would give you a look of property in Madame Cardot's eyes. You would be housed like a prince in that little mansion. Then, by Camusot's interest, you may get an appointment as librarian to some public office where there is no library.--Well, and then if you invest your money in backing up a newspaper, you will get ten thousand francs a year on it, you can earn six, your librarianship will bring you in four.--Can you do better for yourself?

"If you were to marry a lamb without spot, it might be a light woman by the end of two years. What is the damage?--an anticipated dividend!

It is quite the fashion.

"Take my word for it, you can do no better than come to dine with Malaga to-morrow. You will meet your father-in-law; he will know the secret has been let out--by Malaga, with whom he cannot be angry--and then you are master of the situation. As to your wife!--Why her misconduct leaves you as free as a bachelor----""Your language is as blunt as a cannon ball.""I love you for your own sake, that is all--and I can reason. Well!

why do you stand there like a wax image of Abd-el-Kader? There is nothing to meditate over. Marriage is heads or tails--well, you have tossed heads up.""You shall have my reply to-morrow," said Lousteau.

"I would sooner have it at once; Malaga will write you up to-night.""Well, then, yes."

Lousteau spent the evening in writing a long letter to the Marquise, giving her the reasons which compelled him to marry; his constant poverty, the torpor of his imagination, his white hairs, his moral and physical exhaustion--in short, four pages of arguments.--"As to Dinah, I will send her a circular announcing the marriage," said he to himself. "As Bixiou says, I have not my match for knowing how to dock the tail of a passion."Lousteau, who at first had been on some ceremony with himself, by next day had come to the point of dreading lest the marriage should not come off. He was pressingly civil to the notary.

"I knew monsieur your father," said he, "at Florentine's, so I may well know you here, at Mademoiselle Turquet's. Like father, like son.

A very good fellow and a philosopher, was little Daddy Cardot--excuse me, we always called him so. At that time, Florine, Florentine, Tullia, Coralie, and Mariette were the five fingers of your hand, so to speak--it is fifteen years ago. My follies, as you may suppose, are a thing of the past.--In those days it was pleasure that ran away with me; now I am ambitious; but, in our day, to get on at all a man must be free from debt, have a good income, a wife, and a family. If I pay taxes enough to qualify me, I may be a deputy yet, like any other man."Maitre Cardot appreciated this profession of faith. Lousteau had laid himself out to please and the notary liked him, feeling himself more at his ease, as may be easily imagined, with a man who had known his father's secrets than he would have been with another. On the following day Lousteau was introduced to the Cardot family as the purchaser of the house in the Rue Saint-Lazare, and three days later he dined there.

同类推荐
热门推荐
  • 霸天大帝

    霸天大帝

    霸天大帝曹破天发誓要横扫整个星球,为了拿到那大帝的称号。“人生真是寂寞如雪,呀!”曹破天张开双臂,摊开双手,色眯眯地看着前面的小娘子。
  • 几斋手札

    几斋手札

    自从学会了使用文字,便喜欢将脑海中的一切记录下来,让世人看到,算作我存在过的证据。(主写三天两觉、耳东水寿的作品的同人和先秦、魏晋历史人物的同人,偶尔也会写写其它的玩玩。诗词基本以历史人物同人歌为主,散文卷基本是网络文学评论文章。大型连载同人《逆十字》巨坑已挖下,欢迎入坑。)
  • 糗事大盘点

    糗事大盘点

    十几年前,我写了女儿的故事。后来,我看见别人也纷纷写。谢天谢地,这实在是一件很不错的事。因为我们知道了,原来写作可以是窗外的和开阔的,也可以是家里的和细碎的。自己的孩子,也是风趣的童话和生动的故事。谢天谢地,他们也能是文学。谢天谢地,现在谢倩霓也写了。她家的谢天谢地,就这样也成了文学,成了被阅读的故事。很好。谢天谢地。
  • 极限天体

    极限天体

    一叶一世界,一念一浮屠。极限天体,游离天下,浩瀚天地,一人独尊。
  • 王家有女初长成

    王家有女初长成

    她,只是普普通通的农户家的女儿,而他是皇帝钦封的王爷,在一次阴差阳错的碰撞中邂逅,是缘还是劫?
  • 编号8023

    编号8023

    用你的手按顺序比出8023四个数字你看见的是LOVE以爱之名,为爱而生本来的8023,是一个犯规的爽文选手,记忆金属的身体,自带高等级的火力,对女主宠爱又和其他小姑娘调情但是等我重新摆好键盘的时候,他变了样他是一个笑眯眯的西装管家,刚刚出场的时候仅仅是普通家用机器人的配置他有些贫嘴,有些腹黑,后来又有些喜欢欺负大小姐他是一个意外有了人类情感的机器人,8023因为要出现地域的名字,所以我把结构设置成了架空,但是历史进程和地球差不多的一个星球,不过领先了一千年之久。(其中因为战乱倒退了几百年)因为要设计跑图时间,我在小本本上画出了大概的世界地图,国家地图,主要城市地图,主要地点地图。因为要写一个学院一个班上的人口,我根据地图上设置的各个国家的位置,科技进程,国土大小,又分配了每个国家的人口。这一篇小说几乎没有智障,没有好坏,有的只是不同的见解和追求,每一个人都有属于他的故事。其实我没想过这个文章将来会如何,没想过签约,没想过打赏,这会是一本一直免费的小说,我对此深信不疑。我想看看,我听到的这个关于未来的故事,和你们是否一样。谢谢你们看我那么多的废话。
  • 在斗罗大陆成神

    在斗罗大陆成神

    我叫王何……“什么!这里斗罗大陆!……你叫唐三!”“叮,系统解锁…”
  • 绝世傲女笑天下

    绝世傲女笑天下

    第一次,有人狠毒地说:“我只是在利用你罢了!”她伤心欲绝与他同归于尽,却不想还有重生的转机。第二次,有人心疼地说:“别看了,等小姐要走了奴婢一定跟随!”却不想自己比她活得更长久更长久。。。第三次,有人悲愤地说:“你就是个祸害!天煞孤星!”她离开了,从此一去不复返。第四次。。。。。。第五次。。。。。。第。。。。。。她重生到异世,想把曾经错过的失去的补回来。她死过一次不想再这么遗憾,她竭尽所能去守护住最开始的真心,却终究敌不过这大千世界的人心难测。她身边的人从旧面孔变成新面孔,再从两两相伴到无依无靠为止,直到她登上强者的巅峰也终究没有明白自己最开始的初衷是什么她将心出卖给了魔鬼,最后的代价是?
  • 我的心脏病女友

    我的心脏病女友

    网络上的一次偶遇,却注定了要有一段不平常的邂逅。很平凡的故事,却有着许多不平凡的经历,我只是想用最普实的语言把它记录下来。
  • 那片海的梦

    那片海的梦

    一次偶然的邂逅,命运把两个身份完全不对等的人绑在了一起。少女身份神秘,少年出身卑微。但是这都不是借口——我若想你,世俗无法阻拦我。少年为爱褪去懒惰,开始为命运奋斗。