登陆注册
38761500000004

第4章

On towers of Ilion, free no more, Hast flung the mighty mesh of war, And closely girt them round, Till neither warrior may 'scape, Nor stripling lightly overleap The trammels as they close, and close, Till with the grip of doom our foes In slavery's coil are bound!

Zeus, Lord of hospitality, In grateful awe I bend to thee-'Tis thou hast struck the blow!

At Alexander, long ago, We marked thee bend thy vengeful bow, But long and warily withhold The eager shaft, which, uncontrolled And loosed too soon or launched too high, Had wandered bloodless through the sky.

strophe 1

Zeus, the high God!-whate'er be dim in doubt, This can our thought track out-The blow that fells the sinner is of God, And as he wills, the rod Of vengeance smiteth sore. One said of old, The gods list not to hold A reckoning with him whose feet oppress The grace of holiness-An impious word! for whenso'er the sire Breathed forth rebellious fire-What time his household overflowed the measure Of bliss and health and treasure-His children's children read the reckoning plain, At last, in tears and pain.

On me let weal that brings no woe be sent, And therewithal, content!

Who spurns the shrine of Right, nor wealth nor power Shall be to him a tower, To guard him from the gulf: there lies his lot, Where all things are forgot.

antistrophe 1

Lust drives him on-lust, desperate and wild, Fate's sin-contriving child-And cure is none; beyond concealment clear, Kindles sin's baleful glare.

As an ill coin beneath the wearing touch Betrays by stain and smutch Its metal false-such is the sinful wight.

Before, on pinions light, Fair Pleasure flits, and lures him childlike on, While home and kin make moan Beneath the grinding burden of his crime;Till, in the end of time, Cast down of heaven, he pours forth fruitless prayer To powers that will not hear.

And such did Paris come Unto Atreides' home, And thence, with sin and shame his welcome to repay, Ravished the wife away-strophe 2

And she, unto her country and her kin Leaving the clash of shields and spears and arming ships, And bearing unto Troy destruction for a dower, And overbold in sin, Went fleetly thro' the gates, at midnight hour.

Oft from the prophets' lips Moaned out the warning and the wail-Ah woe!

Woe for the home, the home! and for the chieftains, woe!

Woe for the bride-bed, warm Yet from the lovely limbs, the impress of the form Of her who loved her lord, awhile ago And woe! for him who stands Shamed, silent, unreproachful, stretching hands That find her not, and sees, yet will not see, That she is far away!

And his sad fancy, yearning o'er the sea, Shall summon and recall Her wraith, once more to queen it in his hall.

And sad with many memories, The fair cold beauty of each sculptured face-And all to hatefulness is turned their grace, Seen blankly by forlorn and hungering eyes!

antistrophe 2

And when the night is deep, Come visions, sweet and sad, and bearing pain Of hopings vain-Void, void and vain, for scarce the sleeping sight Has seen its old delight, When thro' the grasps of love that bid it stay It vanishes away On silent wings that roam adown the ways of sleep.

Such are the sights, the sorrows fell, About our hearth-and worse, whereof I may not tell.

But, all the wide town o'er, Each home that sent its master far away From Hellas' shore, Feels the keen thrill of heart, the pang of loss, to-day.

For, truth to say, The touch of bitter death is manifold!

Familiar was each face, and dear as life, That went unto the war, But thither, whence a warrior went of old, Doth nought return-Only a spear and sword, and ashes in an urn!

strophe 3

For Ares, lord of strife, Who doth the swaying scales of battle hold, War's money-changer, giving dust for gold, Sends back, to hearts that held them dear, Scant ash of warriors, wept with many a tear, Light to the band, but heavy to the soul;Yea, fills the light urn full With what survived the flame-Death's dusty measure of a hero's frame!

Alas! one cries, and yet alas again!

Our chief is gone, the hero of the spear, And hath not left his peer!

Ah woe! another moans-my spouse is slain, The death of honour, rolled in dust and blood, Slain for a woman's sin, a false wife's shame!

Such muttered words of bitter mood Rise against those who went forth to reclaim;Yea, jealous wrath creeps on against th' Atreides' name.

And others, far beneath the Ilian wall, Sleep their last sleep-the goodly chiefs and tall, Couched in the foeman's land, whereon they gave Their breath, and lords of Troy, each in his Trojan grave.

antistrophe 3

Therefore for each and all the city's breast Is heavy with a wrath supprest, As deeply and deadly as a curse more loud Flung by the common crowd:

And, brooding deeply, doth my soul await Tidings of coming fate, Buried as yet in darkness' womb.

For not forgetful is the high gods' doom Against the sons of carnage: all too long Seems the unjust to prosper and be strong, Till the dark Furies come, And smite with stern reversal all his home, Down into dim obstruction-he is gone, And help and hope, among the lost, is none!

O'er him who vaunteth an exceeding fame, Impends a woe condign;The vengeful bolt upon his eyes doth flame, Sped from the hand divine.

This bliss be mine, ungrudged of God, to feel-To tread no city to the dust, Nor see my own life thrust Down to a glave's estate beneath another's heel!

epodeBehold, throughout the city wide Have the swift feet of Rumour hied, Roused by the joyful flame:

But is the news they scatter, sooth?

Or haply do they give for truth Some cheat which heaven doth frame?

A child were he and all unwise, Who let his heart with joy be stirred.

To see the beacon-fires arise, And then, beneath some thwarting word, Sicken anon with hope deferred.

The edge of woman's insight still Good news from true divideth ill;Light rumours leap within the bound Then fences female credence round, But, lightly born, as lightly dies The tale that springs of her surmise.

(Several days are assumed to have elapsed.)LEADER OF THE CHORUS

同类推荐
  • 伯牙琴

    伯牙琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说众许摩诃帝经

    佛说众许摩诃帝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新世说

    新世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物不迁正量证

    物不迁正量证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四代

    四代

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九天看透男人心

    九天看透男人心

    为什么男人很容易变心?为什么男人一大把年纪,还会梦想找个小萝莉?为什么坏女人却能受到好男人的青睐?男人到底是神马东东?他们整天在想着什么?心理学家研究发现:男人比女人更擅长隐藏自己,因为女人通常很难了解男人的本来面目。每天读一点男人的心,当一个女人把一个男人看透,她会变得聪明;当一个女人把所有的男人看透,她会变得智慧。本书从动物学、心理学、社会学等层面彻底剖析男人,是一本让女人看清男人的心理宝典。
  • 红街怨

    红街怨

    想在隐龙城的后宫当嫔妃可不简单,不仅自身要有强悍的战斗力,手下还要有一群厉害的打手。战斗力是什么?武术、仙法、巫术等等,能打就行。隐龙城的后宫就是一个大的夜斗场,想要步步高升宫斗什么的都是小伎俩,能打架才是核心竞争力,当然你也需要有一张漂亮的脸蛋和好身材。秦弱箬有好脸蛋和好身材,可她就是个大家闺秀什么都不会,入宫选妃就是替父顶罪,然而...她却白捡到一个雨嫔的位分,就此以最弱姿态进宫为妃。转眼间,扮猪吃虎的小白兔秦弱箬就在隐龙城掀起了一场翻天覆地、血雨腥风的大风暴!秦弱箬的口头禅是:“你要善良哟!”
  • 千金名媛待嫁中

    千金名媛待嫁中

    【爽文女强男强】高中时期刘亦珊:“我不喜欢你做我同桌,识相点,滚!”高凛辰:“看不惯你可以先滚”……刘亦珊:我不允许你随意来,更不允许你随意离开高凛枫:你是我唯一的想念和牵挂七年后的重逢原本是报仇,可是在她面前他服软了……暗黑女神降服腹黑男神,霸道总裁什么的不存在
  • 逍遥小法师

    逍遥小法师

    战神在咆哮,魔法在怒吼。看君莫问这个逍遥派弟子如何玩转魔法世界。当斗气魔法与内力相碰撞时又会发出什么样的火花.
  • 古董新娘

    古董新娘

    一部《晚清异闻录》的横空出现,致使历史悠久的广播大学陷入全面恐慌。杀人的古书、鬼新娘的传说、玉覆面的诅咒,种种惊悚事件席卷而来。顾玲珑拨开重重迷雾,一心找出真相,他必须抢在诅咒启动前拯救他的学生,但一切远远超出他的想象。每个遇害者的脸上戴着玉覆面,身着宛如孝服的白嫁衣,这是一场异样的死亡仪式?忽然间,顾玲珑发现鬼新娘的血色秘密……七字禁区正式启动,广播大学无处可逃,冤魂的愤怒何时才能平息?
  • 适才之剑

    适才之剑

    这是剑的王朝,这是仙侠的世界。蒙尘剑冢往日那不逊色于星海的光辉,是否映射过今时的寂寥?
  • 我有一本治病天书

    我有一本治病天书

    实习医生林牧喜欢研究古籍,他在一个旧货市场购买了一本古籍,从此开启了不一样的人生。他凛然之气玄妙,医术高明,一直秉承医道,悬壶济世,救死扶伤,普度众生。
  • 毒宠医妃

    毒宠医妃

    傅家四小姐重生了,祖母不喜,继母厌恶,亲爹薄凉,一群时刻算计她的嫡姐庶妹,真倒霉!沉寂多年的表哥打了胜仗,风光无限,傅家上上下下态度来了个一百八十度大转弯。祖母莫明中风,继母偏瘫,亲爹口歪眼斜,几个姐妹个个得了怪病,群医束手无策。殊不知一支银针走遍天下,傅姒狂笑,谁敢还欺侮她!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 投转失落之凤逆九天

    投转失落之凤逆九天

    她腹黑,淡然,冷漠,不知情为何物!!他强大,暖心,宠着她,千年等待十世轮回,只为她一个!他温柔似水,同样溺宠着她,追随十世,万般柔情只为她!两人相爱终究没有第三者,他们究竟何去何从!且看两大男主辅佐女主如何步步登高,站在九重天上,看尽这世间的繁华夏目伊冰:吾冥界的子民啊,千年之后,待本帝回归之日,便是冥界复仇之时,天界覆灭之期!颜沐宫寂:我是你忠诚的骑士,愿始终守护着你,伴你一世!路西法:我的主人,我愿做你背后的影子,为你除尽所有阻碍你的人!