罴性俭率①,不事边幅。尝有台使②,罴为其设食。使乃裂其薄饼缘,罴曰:“耕种收获,其功已深,舂爨③造成,用力不少,乃尔选择,当是未饥。”命左右撤去之。使者愕然大惭。又有客与罴食瓜,客削瓜侵肤稍厚,罴意嫌之。及瓜皮落地,乃引手就地,取而食之,客甚有愧色。
《周书·王罴传》
【注释】
①“罴性”句:罴,即王罴,字熊罴,京北霸城(今陕西西安东北)人,北周大将,大统七年(公元541年)卒。率,随便、马虎。
②台使:中央最高行政机构尚书省派出的使者。
③舂(chōnɡ)爨(cuàn):舂,用杵臼捣去谷物的皮壳或捣碎。爨,生火做饭。
【译文】
王罴秉性俭朴。不修边幅。曾有位台史来拜见。王罴给他拿上吃的。这个官员把薄饼的边缘撕掉不吃,王罴便说:“耕种收获,花了很多功夫,捣碎炊制,用了不少气力,你却挑挑拣拣,想必是肚子不饿。”便叫左右把吃的都撤掉。这个台使陡然一惊,深感惭愧。又有一次客人和王罴一起吃瓜,客人瓜皮削厚了点,王罴就非常不满。等瓜皮落到地上,王罴就伸出手来,从地上捡起瓜皮吃下去,弄得客人满脸羞惭。