登陆注册
47172800000063

第63章 Fur and the Fur Trade

Siberia and British North America are the two great fur-yielding regions of the world. They form immense hunting-grounds for almost every variety of fur animal. They give constant employment to large numbers of adventurous men, who in their trapping and hunting are exposed to great risks and dangers.

The Siberian trappers are usually bold, hardy peasants, whom the rigor of the climate drives to adopt this life of hardship and danger. In North America, although many hundreds of white men are employed as fur-hunters, the hunting and trapping are mostly in the hands of theIndians, who barter the skins they obtain for blankets, biscuits, and a variety of articles for use and personal adornment.

Siberia provides by far the largest share of the fur trade of the world. Among its fur-bearing animals are the sable, marten, beaver, fox, squirrel, ermine, wolf, bear, lynx, badger, sea-otter, and seal. The richest and handsomest furs are obtained from the eastern part of Siberia.

It is said that China alone imports annually from Siberia nearly three million squirrel-skins, irrespectiveof other furs. Turkey and Persia are also large importers of Siberian furs. The winter, of course, is the season for fur-hunting, because then the coats of the animals are at their thickest and best. All through the winter the hardy, intrepid hunters are scattered over the wildest and mostsolitary parts of the country, collecting the furs. After the break up of the winter they bring their collections to certain towns, where annual fairs are held for the sale of the furs and other commodities.

Among the most important of these towns are Nishni Novgorod on the Volga, Archangel on the White Sea, and Yakoutsk on the Lena in Eastern Siberia; each of which acts as a central depot for the fur trade in its own part of the empire. The Emperor of Russia derives part of his private income from a tribute which is paid by certain Siberian tribes in the shape of the most costly of furs. Such furs are, as a consequence, never allowed to appear in the markets.

The fur trade of North America was entirely in the hands of the Hudson Bay Company till the year 1860, but since that time it has been taken up by several other traders.

Victoria, in Vancouver Island, is the chief depot for the Hudson Bay traders, who confine their operations mostly to the North-West Provinces, Hudson Bay, and the Rocky Mountains. New York, Boston, St. Louis, and Montreal are the chief centers of the fur trade for the eastern partof the continent.

The principal fur-bearing animals of America are the sea-otter, common otter, and seal; black, red, white, and silver foxes; the panther, wolf, beaver, racoon, bear, wolverine, badger, musk-rat, lynx, ermine, and marten.

The furs sent out annually from British Columbia formthe most important and valuable of its exports.

The estimated total collection of furs from all the fur- producing countries of the world in a single season does not fall far short of 30 million peltries, their total value being upwards of ?3,000,000 sterling. This, of course, takes no account of rabbit-skins and others that are used for felting purposes, for such skins are not styled peltries. Of these France is estimated to produce no less than 80 millions; England, 30 millions; Australia, 20 millions; Belgium, probably 15 millions; and Austria and Germany another 20 millions.

The trade in peltries gives employment to three distinct classes of people. First there are, as we have seen, the trappers, who collect the skins; then there are the wholesale dealers, to whom they sell them at the great trading centers; lastly, there are the furriers, or fur-dressers, who prepare the skins for the market.

The pelts, as they are taken by the trappers, are simply rubbed and salted to arrest putrefaction, and in this state they are brought in to the depot. At the depot they are cleansed and cured, and then packed in large casks for shipment to England and other countries, wherethey command high prices, and yield large profits to the traders. London is a great center of the fur trade.

The value of the fur, of course, depends upon the condition of the skin. If the pelt is torn, through the struggles of the animal in the trap, or riddled with shot, or badly stretched and dried, it loses materially in value. On the other hand, it is a remarkable thing that so little is really wasted, even in a so-called spoilt pelt. The smallestclippings, cuttings, and remnants are pieced together withmarvellous skill, so that it is often difficult to see that they have been joined.

Many skins owe their elegance and value to the length and fineness of the overhair, but we have only to examine a lady"s seal-skin jacket or muff side by side with some other fur article to see a striking difference. The seal- skin fur has a close velvet-like softness, without any of the long, loose hairs such as we see in most other furs. The skin as it is taken from the seal and put into pickle for the London furrier has stiff coarse overhair, which almost conceals the real fur beneath, but in the work of preparation all the overhair is carefully removed.

For a long time each hair was plucked out singly by hand. At last, however, some one discovered that the roots of these stiff coarse hairs were more deeply embedded in the skin than those of the true fur, and a curious method has since been adopted for removing them. The pelt is first stretched out flat with the flesh side uppermost,and part of the skin is pared or shaved off with a sharp, flat knife. In cutting away this under surface of the skin thosedeeply-embedded hair-roots are cut through, and it is an easy matter then to pull out the long overhairs. No one but an expert would be able to recognize a seal-skin as it leaves the hands of the furrier, if he could have seen it in its greasy, salted state when it was taken out of the pickle cask after landing in this country.

同类推荐
  • 汤姆叔叔的小屋

    汤姆叔叔的小屋

    本书围绕着一位久经苦难的黑奴汤姆叔叔的故事展开,并描述了他与他身边人——均为奴隶与奴隶主——的经历。这部感伤小说深刻地描绘出了奴隶制度残酷的本质;并认为基督徒的爱可以战胜由奴役人类同胞所带来的种种伤害。
  • 高中生交际礼仪

    高中生交际礼仪

    《高中生交际礼仪》拟根据课标要求和中学生实际成长环境,指导他们在各相应语境中学习并运用所涉及的交际礼仪,提升其文明礼貌地进行人际交往的能力。提高其语言交际能力和人文素养。内容主要包括三个维度:家庭、学校、社会。
  • 物理故事与趣味

    物理故事与趣味

    这套丛书从不同的学科、不同的角度介绍了培养兴趣的重要性和培养这些兴趣的方式方法,并详细讲解了各个学科的名人成才故事,涉及到少年儿童必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是一套小小的百科全书,非常适合少年儿童阅读和收藏。
  • 中学化学课程资源丛书-化学与你同行

    中学化学课程资源丛书-化学与你同行

    作为科学教育的重要组成部分,新的化学课程倡导从学生素质的培养和社会发展的需要出发,发挥学科自身的优势,将科学探究作为课程改革的突破口,激发学生的主动性和创新意识,促使学生积极主动地去学习,使获得化学知识和技能的过程也成为理解化学、进行科学探究、联系社会生活实际和形成科学价值观的过程。本套丛书集知识性与实用性于一体,是学生在学习化学知识及教师在进行引导的过程中不可或缺的一套实用工具书。
  • 学习让我天天长

    学习让我天天长

    本书围绕品德展示了一百多个引人思考的故事,让读者在阅读中体会品德的力量,做人的原则。
热门推荐
  • 远飞的大雁

    远飞的大雁

    行走在山间小道上的丁建成心中百感交集,想着那个长发飘飘在这里并肩行走过的人,那个从榕树下,从珠江岸边,从红尘中消失了朱小明,丁建成胸中遗憾无边。哪一间大雄宝殿有那个长发飘飘的知青啊?他在哪里敲暮鼓?他在何处击晨钟啊?今生我们曾有约呀,可是让我何处去寻他?--情节虚构,请勿模仿
  • 约会大作战v

    约会大作战v

    精灵(THESPIRIT)存在于邻界的特殊灾害指定生命体。发生原因,存在理由皆不明。在这边的世界出现的时候,会发生空间震,使周围受到巨大的灾害。还有,其战斗能力很强。对处法1(WAYSOFCOPING1)以武力歼灭。但是如之前所述,因为其持有非常高的战斗能力的缘故,这个方法难以实现。对处法2(WAYSOFCOPING2)----与其约会,让其害羞。
  • 异能管理局

    异能管理局

    一个偶然的机会,正在找工作的雷阳获得了加入一个特殊的机构的机会。异能管理局?没错就是那个监管异能者的机构。
  • 性恶

    性恶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风水密码

    风水密码

    风水是一种环境与人的学问,一种择吉避凶的术数,是气场、磁场与入体信息合一的综合性科学。中国的风水讲究人乞,龙脉、布局、场向、忌宜……风水掌是一种综合性的自然科学,也是一种文化现象。人因宅而立,宅因人而存,八宅相通,感应天地。在建造或选择住宅时,如果能注重风水知识的研究和运用,就能够为自己营造最佳的居住环境,从而身心健康、事业育成、生活幸福。企业要想获得好的风水,必须在遗址、规划布局、内部环境调整等方面进行统筹考虑,吉祥的风水可以使企业发展蒸蒸日上、财源广进。
  • 重生之最强少年的日常

    重生之最强少年的日常

    本是修仙界最强之人,这一场修仙大战,被身边的人忌惮,背叛了他,他死都不敢相信这么多人都恨他。莫名其妙就来到了现代修仙世界,他重生了,不过命运却不太好,出生就被乡下的奶奶收养,没想到长大后帅出天际,不过他又害怕背叛和嫉妒,所以戴上眼镜,柯南专属反光眼镜,看不见他那绝佳的眼神,他一直带着口罩,因为他的五官眼睛一露,怕闪瞎路人的卡姿兰大眼睛,因为有记忆,精神力可以说世界最强,什么都可以看见了,一岁他就把修仙重新开始,筑基-辟谷-金丹-元婴-分神-出窍-合体-渡劫-大乘,一岁就已经大乘了(有系统),他要怎么开始他的新生活呢
  • 英雄联盟之所谓英雄

    英雄联盟之所谓英雄

    贪嗔痴恨一张张脸孔,谁能称英雄?功名利欲一段段过程,这就是联盟?你所言的正义与邪恶,我所讲的笑话和故事,不过是,一场空......
  • 蛮荒启始

    蛮荒启始

    在蛮荒大陆上,人类并不是最先出现的种族,更不是最强大的种族,相反还是最弱小的,看人们为了生存怎样与天斗,与近乎无敌的洪荒猛兽斗
  • 末世之丧尸帝国

    末世之丧尸帝国

    当叶晨再次睁开眼时,整个世界已发生翻天覆地的变化……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!