登陆注册
47188100000117

第117章 The Story of an Eyewitness(1)

Upon receipt of the first news of the earthquake,Collier’s telegraphed to Mr. Jack London—who livesonly forty miles from San Francisco—requesting himto go to the scene of the disaster and write the story ofwhat he saw. Mr. London started at once, and he sentthe following dramatic description of the tragic events hewitnessed in the burning city.

The earthquake shook down in San Francisco hundredsof thousands of dollars worth of walls and chimneys.

But the conflagration that followed burned up hundredsof millions of dollars’ worth of property. There is noestimating within hundreds of millions the actual damagewrought. Not in history has a modern imperial city beenso completely destroyed. San Francisco is gone. Nothingremains of it but memories and a fringe of dwellinghouseson its outskirts. Its industrial section is wiped out.

Its business section is wiped out. Its social and residentialsection is wiped out. The factories and warehouses, thegreat stores and newspaper buildings, the hotels and thepalaces of the nabobs, are all gone. Remains only thefringe of dwelling houses on the outskirts of what wasonce San Francisco.

Within an hour after the earthquake shock the smoke ofSan Francisco’s burning was a lurid tower visible a hundredmiles away. And for three days and nights this lurid towerswayed in the sky, reddening the sun, darkening the day,and filling the land with smoke.

On Wednesday morning at a quarter past five camethe earthquake. A minute later the flames were leapingupward In a dozen different quarters south of MarketStreet, in the working-class ghetto, and in the factories,fires started. There was no opposing the flames. Therewas no organization, no communication. All the cunningadjustments of a twentieth century city had been smashedby the earthquake. The streets were humped into ridgesand depressions, and piled with the debris of fallen walls. Thesteel rails were twisted into perpendicular and horizontalangles. The telephone and telegraph systems were disrupted.

And the great water-mains had burst. All the shrewdcontrivances and safeguards of man had been thrown out ofgear by thirty seconds’ twitching of the earth-crust.

The Fire Made its Own Draft

By Wednesday afternoon, inside of twelve hours, halfthe heart of the city was gone. At that time I watched thevast conflagration from out on the bay. It was dead calm.

Not a flicker of wind stirred. Yet from every side windwas pouring in upon the city. East, west, north, and south,strong winds were blowing upon the doomed city. Theheated air rising made an enormous suck. Thus did thefire of itself build its own colossal chimney through theatmosphere. Day and night this dead calm continued, andyet, near to the flames, the wind was often half a gale, somighty was the suck.

Wednesday night saw the destruction of the very heartof the city. Dynamite was lavishly used, and many of SanFrancisco proudest structures were crumbled by manhimself into ruins, but there was no withstanding theonrush of the flames. Time and again successful standswere made by the fire-fighters, and every time the flamesflanked around on either side or came up from the rear,and turned to defeat the hard-won victory.

An enumeration of the buildings destroyed wouldbe a directory of San Francisco. An enumeration ofthe buildings undestroyed would be a line and severaladdresses. An enumeration of the deeds of heroism wouldstock a library and bankrupt the Carnegie medal fund. Anenumeration of the dead-will never be made. All vestigesof them were destroyed by the flames. The number of thevictims of the earthquake will never be known. South ofMarket Street, where the loss of life was particularly heavy,was the first to catch fire.

Remarkable as it may seem, Wednesday night while thewhole city crashed and roared into ruin, was a quiet night.

There were no crowds. There was no shouting and yelling.

There was no hysteria, no disorder. I passed Wednesdaynight in the path of the advancing flames, and in all thoseterrible hours I saw not one woman who wept, not oneman who was excited, not one person who was in theslightest degree panic stricken.

Before the flames, throughout the night, fled tensof thousands of homeless ones. Some were wrappedin blankets. Others carried bundles of bedding anddear household treasures. Sometimes a whole familywas harnessed to a carriage or delivery wagon that wasweighted down with their possessions. Baby buggies, toywagons, and go-carts were used as trucks, while everyother person was dragging a trunk. Yet everybody wasgracious. The most perfect courtesy obtained. Never inall San Francisco’s history, were her people so kind andcourteous as on this night of terror.

A Caravan of Trunks

All night these tens of thousands fled before the flames.

Many of them, the poor people from the labor ghetto, hadfled all day as well. They had left their homes burdenedwith possessions. Now and again they lightened up,flinging out upon the street clothing and treasures theyhad dragged for miles.

They held on longest to their trunks, and over thesetrunks many a strong man broke his heart that night. Thehills of San Francisco are steep, and up these hills, mileafter mile, were the trunks dragged. Everywhere weretrunks with across them lying their exhausted owners,men and women. Before the march of the flames wereflung picket lines of soldiers. And a block at a time, as theflames advanced, these pickets retreated. One of theirtasks was to keep the trunk-pullers moving. The exhaustedcreatures, stirred on by the menace of bayonets, wouldarise and struggle up the steep pavements, pausing fromweakness every five or ten feet.

同类推荐
  • 课外英语——奥运实用英语(双语版)

    课外英语——奥运实用英语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • Chinesepublishing

    Chinesepublishing

    Publishingactivitiesaresignificanttohumancivilization.Differentcivilizationsbreeddistinctpublishingactivities,whereaspublishingactivitiesadvancecivilizations.Thetime-honoredChinesecivilizationhasnurturedthedistinctiveChinesepublishingindustry.
  • 有些路,只能一个人走

    有些路,只能一个人走

    本书精选了众多励志小故事,让我们在这些美文中开始一段心灵的旅行,去发现最好的自己,屏弃内心的杂念,给灵魂喘息的机会。人生变幻,目前的困境只是暂时的,偶尔一两次的失败并不代表什么,挺起胸膛,还有更长的路要走。打破禁锢,开放自我,充分相信自己的未来充满阳光,不断超越自己,发现最好的自己,踏上更高、更广阔的舞台!
  • 实用生活文库-通晓交际英语

    实用生活文库-通晓交际英语

    本书经典表述了生活交际英语,入学交际语音,本书包括经典表述、情景对话、生词导读三个部分,截取生活中最常遇到的情景,如听讲座、兼职工作、聚会、问路等。
热门推荐
  • 绝色逆天邪女

    绝色逆天邪女

    她韩雪灵乃21世纪暗黑杀手之王,却被情所伤,一朝穿越竟穿越成草包废柴!?她倒要看看她杀手之王来也还能不能被人叫废柴!他憬漠北,杀人不眨眼,像及没感情的冷酷,却缠上了她韩雪灵。
  • 恶魔校草:丫头的男神

    恶魔校草:丫头的男神

    尹尚贤——小小年纪,就是叱咤风云的男人。他冷戾,霸气,不讲情面,可唯独,在爱情面前,他完完全全就是个大傻瓜。韩语沫——无比可爱的小萝莉,呆萌的她,却不知自己的小竹马,已然爱上了她。因为韩语沫可爱、漂亮、呆萌,所以,尹尚贤不由地多了一大波的情敌!这两个小青梅竹马,会是以怎样的故事呢?
  • 凰魂之雷

    凰魂之雷

    双男主的剧情你想看吗?每个人都是独一无二的,只不过在这个世界上有一个人还会陪伴着你不离不弃罢了,但那个人,你知道吗?那个人你愿意和他一起等待着未来吗?
  • 惊魂2015

    惊魂2015

    2015年的股灾,也许、可能已远离数千万的中国股民们,但那惊魂的过去惊魂的2015,已经深深烙印在李卫国的脑海里······
  • 重生之天才小毒妃

    重生之天才小毒妃

    她,是来自蛮荒大陆的炼丹奇才,只因遭小人陷害,身死道消。一朝重生,从众人羡慕的天才沦落为众人欺辱的草包嫡小姐,且看她如何翻身农奴把歌唱……
  • 魔舞凝眸

    魔舞凝眸

    我是梦。任洎梦。浮生如斯一场梦。延维魔已退,本以为可以与他半生平静、再无风雨,谁知三年后,他却异梦连连,通灵女筮的身份告诉我,武林又将大乱……昔日仇家绝剑堡找上门来,风雨二人面临再战宿敌的压力,而此刻竟又传来早已被灭的延维魔复活的消息,而且附体的对象,竟就是我的风……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 误入这世界

    误入这世界

    主角李维和朋友一次偶然进入一个奇异的世界,为了生存下去,李维踏入江湖,不断追寻朋友线索,展开冒险!
  • 天价小女佣

    天价小女佣

    夏冉冉不敢相信,阔别七年的少爷又回来了。令她畏惧的少爷归来之后夺走了她的初吻,霸占她的一切。原本想要躲到月球也不想与之见面的,最后却结了。“穆少楠,我们离婚!”“夏冉冉,你的名字只能写在我家的户口本上!”--情节虚构,请勿模仿
  • 省天录

    省天录

    仙界炎家一夜间灭门。其世代守护的天柱轰然倒塌。六界秩序崩碎,人间界妖魔肆掠。璇玑老人以血为媒,魂魄为引,窥得天机。“有奇书【省天】,记世间万法,载通天之道,得此奇书,可渡此劫!”