登陆注册
47188300000037

第37章 A Study in Scarlet(37)

“They were rich and I was poor, so that it was no easy matterfor me to follow them. When I got to London my pocket wasabout empty, and I found that I must turn my hand to somethingfor my living. Driving and riding are as natural to me as walking,so I applied at a cab-owner’s office, and soon got employment. Iwas to bring a certain sum a week to the owner, and whatever wasover that I might keep for myself. There was seldom much over,but I managed to scrape along somehow. The hardest job was tolearn my way about, for I reckon that of all the mazes that everwere contrived, this city is the most confusing. I had a map besideme, though, and when once I had spotted the principal hotels andstations, I got on pretty well.

“It was some time before I found out where my two gentlemenwere living; but I inquired and inquired until at last I droppedacross them. They were at a boarding-house at Camberwell, overon the other side of the river. When once I found them out, Iknew that I had them at my mercy. I had grown my beard, andthere was no chance of their recognizing me. I would dog themand follow them until I saw my opportunity. I was determinedthat they should not escape me again.

“They were very near doing it for all that. Go where they wouldabout London, I was always at their heels. Sometimes I followedthem on my cab, and sometimes on foot, but the former was thebest, for then they could not get away from me. It was only earlyin the morning or late at night that I could earn anything, so that Ibegan to get behind hand with my employer. I did not mind that,however, as long as I could lay my hand upon the men I wanted.

“They were very cunning, though. They must have thought thatthere was some chance of their being followed, for they wouldnever go out alone, and never after nightfall. During two weeks Idrove behind them every day, and never once saw them separate.

Drebber himself was drunk half the time, but Stangerson was notto be caught napping. I watched them late and early, but never sawthe ghost of a chance; but I was not discouraged, for somethingtold me that the hour had almost come. My only fear was that thisthing in my chest might burst a little too soon and leave my workundone.

“At last, one evening I was driving up and down Torquay Terrace,as the street was called in which they boarded, when I saw a cabdrive up to their door. Presently some luggage was brought outand after a time Drebber and Stangerson followed it, and droveoff. I whipped up my horse and kept within sight of them, feelingvery ill at ease, for I feared that they were going to shift theirquarters. At Euston Station they got out, and I left a boy to holdmy horse, and followed them on to the platform. I heard themask for the Liverpool train, and the guard answer that one had justgone, and there would not be another for some hours. Stangersonseemed to be put out at that, but Drebber was rather pleased thanotherwise. I got so close to them in the bustle that I could hearevery word that passed between them. Drebber said that he hada little business of his own to do, and that if the other would waitfor him he would soon rejoin him. His companion remonstratedwith him, and reminded him that they had resolved to sticktogether. Drebber answered that the matter was a delicate one,and that he must go alone. I could not catch what Stangerson saidto that, but the other burst out swearing, and reminded him thathe was nothing more than his paid servant, and that he must notpresume to dictate to him. On that the Secretary gave it up as abad job, and simply bargained with him that if he missed the lasttrain he should rejoin him at Halliday’s Private Hotel; to whichDrebber answered that he would be back on the platform beforeeleven, and made his way out of the station.

“The moment for which I had waited so long had at lastcome. I had my enemies within my power. Together they couldprotect each other, but singly they were at my mercy. I did notact, however, with undue precipitation. My plans were alreadyformed. There is no satisfaction in vengeance unless the offenderhas time to realize who it is that strikes him, and why retributionhas come upon him. I had my plans arranged by which I shouldhave the opportunity of making the man who had wronged meunderstand that his old sin had found him out. It chanced thatsome days before a gentleman who had been engaged in lookingover some houses in the Brixton Road had dropped the key ofone of them in my carriage. It was claimed that same evening, andreturned; but in the interval I had taken a moulding of it, and hada duplicate constructed. By means of this I had access to at leastone spot in this great city where I could rely upon being free frominterruption. How to get Drebber to that house was the difficultproblem which I had now to solve.

“He walked down the road and went into one or two liquorshops, staying for nearly half an hour in the last of them. Whenhe came out, he staggered in his walk, and was evidently prettywell on. There was a hansom just in front of me, and he hailed it.

I followed it so close that the nose of my horse was within a yardof his driver the whole way. We rattled across Waterloo Bridgeand through miles of streets, until, to my astonishment, we foundourselves back in the Terrace in which he had boarded. I could notimagine what his intention was in returning there; but I went onand pulled up my cab a hundred yards or so from the house. Heentered it, and his hansom drove away. Give me a glass of water, ifyou please. My mouth gets dry with the talking.”

I handed him the glass, and he drank it down.

同类推荐
  • 月亮与六便士

    月亮与六便士

    《月亮与六便士》成书于1919年。作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,突然着了艺术的魔,抛妻弃子,绝弃了旁人看来优裕美满的生活,奔赴南太平洋的塔希提岛,用圆笔谱写出自己光辉灿烂的生命,把生命的价值全部注入绚烂的画布的故事。
  • 我的生命里你不曾远离

    我的生命里你不曾远离

    悲伤要适可而止,过度地悲伤会减少上帝的赐福。米兰给自己一天的时间来发泄悲痛,明天开始她就要为梦想而奋斗了。人接触的多了,才会有看人的眼光,心彻底的伤了,才会变得硬梆梆,米兰用最恶毒的语言来痛骂爱情。日子一天天地过,米兰的心碎了又补,如今发现它依然坚强完好,她想如果其他器官也能像心一样,那她就真的会长生不老。曾经她祈祷地久天长,未曾想,她也不过是个凡人……多年以后,她才明白年轻时候所有的执着和努力,都抵不过命运瞬间开的一个玩笑,上帝在云端只眨了一下眼,所有的结局就都已经完全改变。一个转身,注定了她和刘岸青一辈子的错过。然而米兰仍然坚信,她的梦里还有个乌托邦,心里还有一个桃花源。
  • 水浒传

    水浒传

    《水浒传》,是我国第一部以农民起义为题材的长篇章回小说,是古代英雄传奇小说的典范作品。数百年来,它一直深受我国人民、乃至世界人民的喜爱。
  • 谁杀死了阿哈

    谁杀死了阿哈

    《谁杀死了阿哈》是陆涛长篇小说“黑白之昂”系列的前传。这是一个关于承诺、忠诚、守信、担当的故事。雪国和火国是远古传说中的两个大族,在一次大战中,火国公主被俘,成了雪国王子阿哈的侍从。阿哈原本可以继承王位,却爱上了火国公主,想要帮她逃离,因而陷入了两个族群互相制衡的阴谋之中……不一样的开始,不一样的叙述,无论你是谁,无论何时,信守承诺,敢于担当,便可谱写出一曲天地间永不磨灭的正气之歌。
  • 城市的荒凉

    城市的荒凉

    都市快节奏的生活方式所发生的婚姻家庭矛盾,展现了城市人物的闹心世界,同时也牵动了一系列的社会问题。
热门推荐
  • 琴音只为你流转

    琴音只为你流转

    一个年轻有为、身世显赫的钢琴家,为了她,不惜抛下一切,而她只是一个普通的小学老师,甚至还是一个曾经被爸妈抛弃的孤儿,有什么地方值得他这样迷恋自己呢?面对他的热情,她害怕得想逃,逃到天涯海角,逃到他找不到的地方,然而,这一招似乎不太管用,唉……
  • 新刺袜

    新刺袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 魅世狂妃

    魅世狂妃

    她精通医术、身手了得,却一朝穿越成替嫁奴妃。众人欺她、辱她,以为她还是以前的软柿子?哼,她随便弄点毒药,还不整死他们。不过她都是嫁过的人了,而且还是标准弃妇,咋还有那么多优秀男人跟在她后面,难道是她魅力暴涨?
  • 唯对你倾心

    唯对你倾心

    她与他在一场比赛中,一见钟情。本来以为可以一起幸福一辈子,可是路程坎坷,朋友喜欢自己的男朋友反目成仇,为了得到他,她曾经的好朋友不择手段。再次重逢,仍是对你一见钟情。
  • 归鸿

    归鸿

    1949年春,国民党政权在大陆节节败退,华航和远航两家航空公司迁移到香港。两航在香港竞争激烈,市场萎缩,面临着巨大的生存压力。一方面,腐败的国民党政府利令智昏,而英美资本势力虎视眈眈,妄图吞并两航资产。两航上下,数千名员工思乡心切,渴望回归即将建立的新中国参与建设。以聂云开、沈希言等为代表的我党各级地下组织成员,在党中央的领导下,深入两航内部,以自己的一腔热血和真情,感化了在历史关头犹豫不决的两航高层。他们积聚人心的同时,有勇有谋地和国民党反动势力巧妙周旋,为此前仆后继,付出了血与火、生与死的代价,终于在1949年初冬时节,成功策划了两航起义,十二架飞机载着两航的高层与技术骨干,从香港起飞,飞向了祖国的怀抱。
  • 事实就是真相么

    事实就是真相么

    当今舆论纷繁复杂,假若找到了编织线,一直看下去又会发现什么真相嘞!
  • 灰色单调:黑涩会大小姐玩转学院

    灰色单调:黑涩会大小姐玩转学院

    她,一出生就是黑道的大小姐,生活在黑道里,就得面临打打杀杀的生活,可是她不会怨任何人。一个是爱玩黑道大小姐,一个是杀人如麻的杀手,哪个才是真的她?而这个贵族又充满着神秘的学院,有会上演出怎样的故事?没人知道,白黑两道相交叉,没人知道最后的结局会是什么。
  • 借过,谁是谁的谁

    借过,谁是谁的谁

    ”你不会以为我喜欢你吧“她笑笑”想什么呢“他恼羞成怒”不就傍上个富二代吗“呵,她在他心里原来那么不堪”是,我就是喜欢他,我们在一起了怎么样啊!“................”怎么,没脸见我?“她转过身,一张杀气腾腾的脸嘲笑的看着自己”是,我不想见到你“”你这么着急跟我撇清关系,干嘛还要诬赖我“”什么?“没等他说完,一个响亮的耳光!”你给我听着,从今往后,我与你誓不两立!“.........致花季中的我们不畏风雨,勇敢前行!
  • 邪风西楼

    邪风西楼

    他活的如同蝼蚁一般,但是他不能死。身上背负的血海深仇还没有报,哪怕与狗争食。他也要活下去,直到遇到了那个可以让他在黑暗中触摸到光明的人。但美好转瞬即逝,还是只剩下了杀戮。
  • 再谋良缘

    再谋良缘

    一场由妒恨带来的同归于尽,姐妹双重生。豆蔻之年,谁友谁敌,抓紧看清。前世良人成渣渣,今世良人今生造,为己再谋一世幸福,花开并蒂笑佳缘。*********新LOGO封面,编编出品,么么哒~