登陆注册
49376400000026

第26章 主要参考文献

阿英编:《晚清文学丛钞·小说戏曲研究卷》,中华书局,1960年版。

阿英编:《晚清文学丛钞·俄罗斯文学译文卷》,中华书局,1960年版。

阿英着:《晚清小说史》,作家出版社,1955年版。

阿英着:《小说四谈》,上海古籍出版社,1981年版。

艾米莉·勃朗特着:《呼啸山庄》,宋兆霖译,浙江文艺出版社,1997年版。

班台莱耶夫着:《妈妈不在家的时候》,李民译,生活·读书·新知三联书店,1950年版。

包以尔着:《大饥饿》,林淡秋译,中华书局,1931年版。

卞之琳:《译诗艺术的成年》,《读书》,1982年第3期。

草婴着:《我与俄罗斯文学——翻译生涯六十年》,文汇出版社,2003年版。

陈福康着:《中国译学理论史稿》,上海外语教育出版社,2000年版。

陈福康着:《郑振铎传》,北京十月文艺出版社,1994年。

陈玉刚着:《中国翻译文学史稿》,中国对外翻译出版公司,1989年版。

陈坚、吴笛编:《夏衍全集·译着》(中),浙江文艺出版社,2005年版。

陈平原、夏晓虹编:《二十世纪中国小说理论资料》,第一卷(1897-1916),北京大学出版社,1989年版。

陈平原着:《二十世纪中国小说史》第一卷,北京大学出版社,1989年版。

陈秀等编着:《浙江省译家研究》,浙江大学出版社,2007年版。

戴望舒:《戴望舒译诗集》,湖南人民出版社,1982年版。

戴望舒:《诗论零札》,引自梁仁编:《戴望舒诗全编》,浙江文艺出版社,1992年版。

翟德耀着:《走近茅盾》,中国文联出版社,2004年版。

狄福着:《绝岛漂流记》,沈祖芬译,杭州惠兰学堂印刷,上海开明书店发行,光绪二十八年(1902年)排印。

笛福着:《鲁宾孙飘流记》(上、下卷),林纾等译,1914年版。

笛福着:《鲁滨孙飘流记》(上卷)(第五版),严叔平译,上海崇文书局,1928年版。

笛福着:《鲁滨孙飘流记》,徐霞村译,商务印书馆,1930年版。

笛福着:《鲁滨孙漂流记》(第四版),李嫘译,中华书局,1941年版。

笛福着:《鲁滨孙历险记》,黄杲译,上海译文出版社,2001年版。

笛福着:《鲁滨孙飘流记》,郭建中译,译林出版社,2006年版。

《翻译通讯》编辑部编:《翻译研究论文集(1894-1948)》,外语教学与研究出版社,1984年版。

飞白:《论风格译——谈译者的透明度》,中国翻译,1995年第3期。

飞白:《马雅可夫斯基的文论诗》,参见《外国诗》第2辑,外国文学出版社,1984年版。

飞白译:《英国维多利亚时代诗选》,湖南人民出版社,1985年版。

飞白着:《诗海——世界诗歌史纲》(传统卷),漓江出版社,1989年版。

飞白着:《诗海——世界诗歌史纲》(现代卷),漓江出版社,1989年版。

飞白主编:《世界诗库》,花城出版社,1994年版。

飞白等编:《汪静之文集·文论卷》,西泠印社,2006年版。

飞白:《逼近原作的形式》,吴秀明主编:《浙江大学中文系教师学术论文选》(下册),浙江大学出版社,2007年版。

冯至:《五四时期俄罗斯新文学和其他欧洲国家文学的翻译和介绍》,见罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,1984年版。

伏尼契着:《牛虻》,李民译,中国青年出版社,1978年版。

伏尼契着:《牛虻》,李民译,中国青年出版社,1953年版。

盖达尔着:《学校》,李民译,生活·读书·新知三联书店,1950年版。

葛桂录着:《中英文学关系编年史》,上海三联书店,2004年版。

郭延礼着:《中国近代翻译文学概论》,湖北教育出版社,1998年版。

郭延礼着:《中国近代文学发展史》,第二卷,高等教育出版社,2001年版。

郭沫若:《少年时代》,人民文学出版社,2004年版。

果戈理着:《死魂灵》,郑海凌译,浙江文艺出版社,1996年版。

郭建中编着:《当代美国翻译理论》,郭建中编着,湖北教育出版社,2000年版。

郭建中着:《文化与翻译》,中国对外翻译出版公司,2003年版。

何慧刚:《等值翻译理论及其在英汉翻译中的运用》,《山东外语教学》,2000年第2期。

胡适:《论翻译——寄梁实秋,评张友松先生评徐志摩的曼殊斐儿小说集》,《新月》,第1卷11号。

黄忠廉着:《变译理论》,中国对外翻译出版公司,2002年版。

黄晋凯等主编:《象征主义·意象派》,中国人民大学出版社,1989版。

姜治文、文军编着:《翻译标准论》,四川人民出版社,2000年版。

姜耕玉:《论二十世纪汉语诗歌的艺术转变》,《文学评论》,2000年第5期。

卡达耶夫:《时间呀,前进!》,林淡秋译,新知书店,1943年版。

刘运峰编:《鲁迅序跋集》,山东画报出版社,2004年版。

刘介民着:《类同研究的再发现》,中国社会科学出版社,2003年版。

来凤仪选编《徐志摩散文》,浙江文艺出版社,2000年版。

罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,1984年版。

鲁迅:《鲁迅译文集》,人民文学出版社,1958年版。

鲁迅:《鲁迅全集》,人民文学出版社,1981年版。

罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆1984年版。

刘运峰编:《鲁迅序跋集》,山东画报出版社,2004年版。

梁锡华着:《徐志摩新传》,台湾联经出版事业公司,1991年版。

梁仁编:《戴望舒诗全编》,浙江文艺出版社,1992年版。

梁启超:《戊戌政变记》,《饮冰室合集·专集》第1册,上海:中华书局,1936年版。

廖七一等编着:《当代英国翻译理论》,湖北教育出版社,2001年版。

茅盾:《为发展文学翻译事业和提高翻译质量而奋斗》,《人民日报》,1954年8月29日。

茅盾:《茅盾译文选集·译者序》,上海译文出版社,1981年版。

聂珍钊着:《英语诗歌形式导论》,中国社会科学出版社,2007年版。

潘颂德着:《中国现代新诗理论批评史》,学林出版社,2002年版。

彭定安着:《鲁迅学导论》,中国社会科学出版社,2001年版。

钱钟书着:《七缀集·林纾的翻译》,上海古籍出版社,1985年版。

赛·拉盖洛芙着:《尼尔斯骑鹅旅行记》,李民译,少年儿童出版社,1997年版。

施蛰存主编:《中国近代文学大系·翻译文学集》,上海书店,1991年版。

施蛰存着:《北山散文集》,华东师范大学出版社,2001年版。

苏联科学院编:《英国文学史》(1789-1832),人民文学出版社,1984年版。

索尔·贝娄:《奥吉·玛奇历险记》,宋兆霖译,上海译文出版社,2006年版。

索尔·贝娄:《赫索格》,宋兆霖译,上海译文出版社,2006年版。

宋柏年主编:《中国古典文学在国外》,北京语言学院出版社,1994年版。

宋兆霖主编:《勃朗特两姐妹全集》,第2卷,河北教育出版社,1996年版。

宋兆霖主编:《20世纪外国小说读本》,浙江文艺出版社,2002年版。

斯土活着:《黑奴吁天录·卷四》,林纾,魏易译,清光绪二十七年(1901)版。

宋教仁着:《宋教仁日记》,湖南人民出版社,1980年版。

唐着:《唐杂文集·集外》,三联书店,1984年版。

唐着:《翠羽集》,山东友谊出版社,1998年版。

唐着:《沁人心脾的政治抒情诗》、文艺报,1983年第7期。

唐着:《新意度集》,三联书店,1990年版。

吴建明:《郑振铎与翻译》,《龙岩师专学报》,2001年第2期。

王国维着:《王国维论学集》,中国社会科学出版社,1997年版。

王福和主编:《世界文学与20世纪浙江作家》,浙江大学出版社,2004年版。

王向远着:《二十世纪中国的日本翻译文学史》,北京师范大学出版社,2001年版。

王佐良:《译诗与写诗之间》,引自《中国百年书评选》,第3卷,云南教育出版社,2002年版。

王佐良等主编:《英国文学名着选注》,商务印书馆,1987年版。

王寿兰编:《当代文学翻译百家谈》,北京大学出版社,1989年版。

王宏志编:《翻译与创作》,北京大学出版社,2000年版。

文军主编:《中国翻译批评百年回眸》,北京航空航天大学出版社,2006年版。

吴笛着:《比较视野中的欧美诗歌》,作家出版社,2004年版。

吴笛着:《世界名诗欣赏》,浙江大学出版社,2008年版。

谢天振着:《译介学翻译文学争取承认的文学》,上海外国语教育出版社,1999年版。

徐林正:《先锋余华》,浙江文艺出版社,2003年版。

徐志摩:《徐志摩全集·补编(第三卷)》,上海书店,1988年版。

徐志摩:《汤麦士哈代》,《徐志摩全集》散文甲,香港商务印书馆,1983年版。

许渊冲着:《文学与翻译》,北京大学出版社,2003年版。

许渊冲着:《中诗英韵探胜》,北京大学出版社,1992年版。

雪莱:《为诗辩护》,引自《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年版。

余凤高:《论林淡秋的着译》,《浙江学刊》,1982年第2期。

周作人着:《周作人回忆录》,湖南人民出版社,1982年版。

周式中等主编:《世界诗学百科全书》,陕西人民出版社,1999年版。

中国翻译工作者协会《翻译通讯》编辑部编:《翻译研究论文集(1894-1948)》,外语教学与研究出版社,1984年版。

张丹、徐安:《为自己制最合自己的脚的鞋子——戴望舒诗歌的艺术表现》,《诗探索》,1981年第4期。

浙江省文学志编纂委员会编:《浙江省文学志》,中华书局,2001年版。

郑克鲁着:《法国诗歌史》,上海外语教育出版社,1996年版。

郑海凌着:《文学翻译学》,文心出版社,2000年版。

张智中:《异化、归化、等化、恶化》,《四川外语学院学报》,2005年第6期。

朱生豪着:《寄在信封里的灵魂——朱生豪书信集》,东方出版社,1995年版。

张保红着:《汉英诗歌翻译与比较研究》,中国地质大学出版社,2003年版。

周仪、罗平着:《翻译与批评》,湖北教育出版社,1999年版。

同类推荐
  • 中国都市卫生风险与社会治理

    中国都市卫生风险与社会治理

    现代化、全球化的迅速推进加快了“高风险社会”的来临,市场失灵、社会道德缺失等则令形势更加严峻。作为后发展国家,中国都市所遭遇的治理危机的挑战更为复杂和严峻。构建高效型城市和维护城市生态文明必须强化卫生风险的监测预警,推进卫生危机的事中处置和善后修复,需要各级政府从国家安全的高度共同重视卫生风险的防范和危机的治理,强化危机治理过程中的国家、市场和社会的良性互动,从而为和谐社会的建设做出贡献。
  • 我们怎样读书

    我们怎样读书

    本书是范寿康1927年任春晖中学校长时主编的。早期的春晖中学,曾荟萃了一大批名师硕儒,如李叔同、夏丏尊、朱自清、朱光潜、丰子恺等先后在此执教,有“北南开,南春晖”的美誉。在课外读物泛滥的今天,民国最著名的中学——春晖中学编辑的课外读物是怎样的?令人好奇。几十位如雷贯耳的文化大家躬身为中学生讲述读书与思考的门径。他们娓娓而谈,使读者在平和、风趣、谨严的谈话中找到读书的真趣味。
  • 我们生于70年代

    我们生于70年代

    本书主要内容为:70年代有自己的朋友,七十年代生人之生长简史,七十年代生人之42个生活烙印,关于70年代
  • “心学”教育思想与《传习录》选读

    “心学”教育思想与《传习录》选读

    教师职业化、专业化是当今世界教育改革共同关注的热点和焦点问题之一。教师职业素质素养达到基本要求和提高,是当前教育改革和课程改革的急迫要求。为此,我们组织相关专家重新系统地、较完整地遍选、编译、评注了这套适合中小学教师职业阅读的《中外教育名家名作精读丛书》
  • 文化人类学专题研究:关于母系社会及其他

    文化人类学专题研究:关于母系社会及其他

    本集所收拙作,寥寥数篇,所涉及者只是文化人类学领域中有限问题。自知质量不高,却多据亲自调查搜集之新资料,提出自己一得之见,或可忝列于“采山之铜”。人类婚姻家庭史是否仍能按国内流行的看法,划分成几个相继的发展阶段?母系社会必然先于父系社会吗?游牧社会必然与父系嗣继制度相联系吗?族群关系及相互转化是当代文化人类学的热点问题。族群认同的改变取决于哪些因素?是否[野蛮的征服者]总是被他们所征服的较高文明所征服?少数民族原来是如何保护自己的生态环境的?为什么少数民族普遍喜欢饮酒?《文化人类学专题研究:关于母系社会及其他》一一告诉你!
热门推荐
  • 在南

    在南

    有人众星捧月,有人卑微如泥。【即便我们成为不了温柔矜贵的明月,但我们也要努力成为熠熠生辉的辰星。】
  • 可以练功得海贼

    可以练功得海贼

    海贼王的世界因为一只蝴蝶而被搅得天翻地覆!!!!
  • 穿越之我可不是你的妃

    穿越之我可不是你的妃

    ‘走开,老子不是你娘’看着眼前的小孩我只能无语了,好歹我这个头一看就是一男的,偏偏一醒来吧这小孩娘啊娘的叫,‘可你就是娘啊!’,,,,,,,,,,,‘滚,老子才不是你王妃’,‘爱妃,你这句话已经说了很多遍了,能不能改改’凌寒看着前面的人一阵无语,,,,,,,
  • 诸天之神道

    诸天之神道

    一拳镇山河,一剑平九州。一刀碎星辰。诸天万界,唯有神道永生。当前世界:三国
  • 医妃冲天

    医妃冲天

    异世重生,她成为首富千金,倾城之姿,惊才绝艳,却只愿做个隐世医仙,潇洒一生。他,是帝国的战神王爷。高官厚禄?不要!金银美女?也不要!他只愿与她牵手一生,做对快活神仙。那一眼情深缘浅,是谁迷了谁的眼。那一场惊魂之梦,又是谁沦了谁的心。当一切结束归于尽头,他们能否再次执起彼此之手,潇洒自若的笑看人生。冰冷的剑抵在胸膛,刺破皮肤,谁的心在滴血?凤眸紧眯,银牙紧咬:“你到底爱不爱我?!”
  • 格桑朵传奇之魔石

    格桑朵传奇之魔石

    格桑朵是一个与人类世界相平行的奇幻世界,它的存在可以解释所有人类科学家无法解答的神秘现象。人类世界的生灵死后,脱离肉身的灵魂会被重生之光吸收到格桑朵,开始崭新的幽灵生活。这些幽灵包括人类灵魂、动物灵魂、植物灵魂,甚至有生命的石头灵魂。人类世界里消失或灭绝的生灵都可以在这里找到。一群孩子误入格桑朵世界寻找在人类世界失踪的亲人——
  • 继承者之冥王神话

    继承者之冥王神话

    一颗外来的小型行星。彻底改变了这颗星球的生态环境。百年后过去了。曾经文明站在高度的人类早已不是这颗星球的统治者。神格?恶魔?试炼?人类该如何应对这突如其来的一切。
  • 居士分灯录

    居士分灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 挥钺

    挥钺

    历史长河中,绵延二百六十年的白马皇朝即将走到生命的尽头,天下陷入疯狂。这时候,西北穹州某位一穷二白、五讲四美三热爱的少年开始了自己的征程!
  • 星月望舒

    星月望舒

    “星明指人之道恒,而月常白梦。欲其同星明耀,亦冀其同月常皎然。”