登陆注册
6135400000024

第24章 CHAPTER 8(1)

The Present Six weeks had passed away. It was a splendid morning about the close of June. Most of the hay was cut, but the last week had been very unfavourable; and now that fine weather was come at last, being determined to make the most of it, I bad gathered all hands together into the hayfield, and was working away myself, in the midst of them, in my shirt sleeves, with a light, shady straw hat on my head, catching up armfuls of moist, reeking grass, and shaking it out to the four winds of heaven, at the head of a goodly file of servants and hirelings--intending so to labour, from morning to night, with as much zeal and assiduity as I could look for from any of them, as well to prosper the work by my own exertion as to animate the workers by my example--when, lo! my resolutions were overthrown in a moment, by the ****** fact of my brother's running up to me and putting into my hand a small parcel, just arrived from London, which I had been for some time expecting. I tore off the cover, and disclosed an elegant and portable edition of `Marmion'.

`I guess I know who that's for,' said Fergus, who stood looking on while I complacently examined the volume. That's for Miss Eliza, now.'

He pronounced this with a tone and look so prodigiously knowing, that I was glad to contradict him.

`You're wrong, my lad,' said I; and taking up my coat,, I deposited the book in one of its pockets, and then put it on (i.e. the coat). `Now come here, you idle dog, and make yourself useful for once,' I continued--`Pull off your coat, and take my place in the field till I come back.'

Till you come back?--and where are you going, pray?'

`No matter-- where --the when is all that concerns you;--and I shall be back by dinner, at least.'

`Oh ho! and I'm to labour away till then, am I?--and to keep all these fellows hard at it besides?--Well, well! I'll submit--for once in a way.--Come, my lads, you must look sharp: I'm coming to help you now;--and woe be to that man, or woman either, that pauses for a moment amongst you--whether to stare about him, to scratch his head, or blow his nose--no pretext will serve--nothing but work, work in the sweat of your face,'--etc., etc.

Leaving him thus haranguing the people, more to their amusement than edification, I returned to the house, and having made some alteration in my toilet, hastened away to Wildfell Hall, with the book in my pocket; for it was destined for the shelves of Mrs Graham.

`What, then, had she and you got on so well together as to come to the giving and receiving of presents?'--Not precisely, old buck; this was my first experiment in that line; and I was very anxious to see the result of it.

We had met several times since the--Bay excursion, and I had found she was not averse to my company, provided I confined my conversation to the discussion of abstract matters, or topics of common interest;--the moment I touched upon the sentimental or the complimentary, or made the slightest approach to tenderness in word or look, I was not only punished by an immediate change in her manner at the time, but doomed to find her more cold and distant, if not entirely inaccessible, when next I sought her company. This circumstance did not greatly disconcert me, however, because I attributed it, not so much to any dislike of my person, as to some absolute resolution against a second marriage formed prior to the time of our acquaintance, whether from excess of affection for her late husband, or because she had had enough of him and the matrimonial state together. At first, indeed, she had seemed to take a pleasure in mortifying my vanity and crushing my presumption--relentlessly nipping off bud by bud as they ventured to appear; and then, I confess, I was deeply wounded, though, at the same time, stimulated to seek revenge;--but latterly, finding, beyond a doubt, that I was not that empty-headed coxcomb she had first supposed me, she had repulsed my modest advances in quite a different spirit.

It was a kind of serious, almost sorrowful displeasure, which I soon learned carefully to avoid awakening.

`Let me first establish my position as a friend,' thought I,--`the patron and playfellow of her son, the sober, solid, plain-dealing friend of herself, and then, when I have made myself fairly necessary to her comfort and enjoyment in life (as I believe I can), we'll see what next may be effected.'

同类推荐
热门推荐
  • 东林本末

    东林本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邪魅老公是妖物

    邪魅老公是妖物

    他不光霸道,还很邪魅!看风水,化煞气,斗妖尸,收小鬼,超度亡魂,外带除妖解厄……有个绝世妖物做老公,似乎也不错哦。“老公,赶紧准备好聘礼,不然我要反悔了!”
  • 梦幻西游之神级外挂

    梦幻西游之神级外挂

    李行云没什么梦想,既然来到了梦幻西游,那就认认真真地修下仙吧。顺便装装逼,泡泡妞,偷偷气运,攒攒功德,最后成个圣。
  • 黄帝内经排毒护体养生

    黄帝内经排毒护体养生

    毒是万瘸之源,养生祛病先排毒。远离各种体毒,身轻体健不怕老。《黄帝内经排毒护体养生》精选中医特效排毒法,教你轻轻松松清体抗毒。其主要内容包括认识体内毒素、饮食排毒法、体质排毒法、五行生克排毒法等。
  • 许我一场地老天荒

    许我一场地老天荒

    她从小被宠着,却在她10岁生日的时侯发生了变故,被自己最好的朋友背叛,因为这次变故他和她被迫分开,她被好心人救回去,她打算报仇,可在报仇的时侯牵进家族的一场阴谋...
  • 无上帝道——神魔纪

    无上帝道——神魔纪

    俩个少年,一同踏上追道之路,但最后不同爱情造成了不同的结局。
  • 绣春闺

    绣春闺

    凌月如,现代白领。身负无双绝艺;因遭遇人祸穿越异世大陆。成为一名大家闺秀,且看凌月如怎样在闺阁之中,闯出一个锦绣前程。
  • 隔着山海说爱你

    隔着山海说爱你

    大家只知道,“楚新柔朝思暮想的是顾铭辰。”却不明白,“顾铭辰念念不忘的是楚新柔。”
  • 倾世皇商:王爷你别跑

    倾世皇商:王爷你别跑

    午后的阳光透过竹叶细密的撒了下来,寒夜看着站在斑驳的阳光下的安星星,笑容晃花了他的眼睛。就像他多年以后再次看见她的笑,像阳光一样彻底照亮了他阴霾的世界,她说:“夜流光,我来接你回家。”他伸出手放在她的掌心道:“好,我们回家。”
  • 张闻天译文集(上)

    张闻天译文集(上)

    这些译文,大多散见于当时报刊,因为环境复杂,译者不得不常常更换笔名,有的译文由于种种原因未能公开发表。由于编者们的努力访寻、搜集、整理,今日终于产生了这个译丛。我可以想象编者们在浩如烟海的资料、文献中求索、考证的辛劳。这种填补空白的文化积累工作,其功绩是不言而喻的。