登陆注册
6143500000295

第295章 Chapter 83(2)

It is the voice of Christ that speaks through patriarchs and prophets, from the days of Adam even to the closing scenes of time. The Saviour is revealed in the Old Testament as clearly as in the New. It is the light from the prophetic past that brings out the life of Christ and the teachings of the New Testament with clearness and beauty. The miracles of Christ are a proof of His divinity; but a stronger proof that He is the world's Redeemer is found in comparing the prophecies of the Old Testament with the history of the New.

Reasoning from prophecy, Christ gave His disciples a correct idea of what He was to be in humanity. Their expectation of a Messiah who was to take His throne and kingly power in accordance with the desires of men had been misleading. It would interfere with a correct apprehension of His descent from the highest to the lowest position that could be occupied. Christ desired that the ideas of His disciples might be pure and true in every specification. They must understand as far as possible in regard to the cup of suffering that had been apportioned to Him. He showed them that the awful conflict which they could not yet comprehend was the fulfillment of the covenant made before the foundation of the world was laid. Christ must die, as every transgressor of the law must die if he continues in sin. All this was to be, but it was not to end in defeat, but in glorious, eternal victory. Jesus told them that every effort must be made to save the world from sin. His followers must live as He lived, and work as He worked, with intense, persevering effort.

Thus Christ discoursed to His disciples, opening their minds that they might understand the Scriptures. The disciples were weary, but the conversation did not flag. Words of life and assurance fell from the Saviour's lips. But still their eyes were holden. As He told them of the overthrow of Jerusalem, they looked upon the doomed city with weeping. But little did they yet suspect who their traveling companion was. They did not think that the subject of their conversation was walking by their side; for Christ referred to Himself as though He were another person. They thought that He was one of those who had been in attendance at the great feast, and who was now returning to his home. He walked as carefully as they over the rough stones, now and then halting with them for a little rest. Thus they proceeded along the mountainous road, while the One who was soon to take His position at God's right hand, and who could say, "All power is given unto Me in heaven and in earth," walked beside them. Matt. 28:18.

During the journey the sun had gone down, and before the travelers reached their place of rest, the laborers in the fields had left their work. As the disciples were about to enter their home, the stranger appeared as though He would continue His journey. But the disciples felt drawn to Him. Their souls hungered to hear more from Him. "Abide with us," they said. He did not seem to accept the invitation, but they pressed it upon Him, urging, "It is toward evening, and the day is far spent." Christ yielded to this entreaty and "went in to tarry with them."Had the disciples failed to press their invitation, they would not have known that their traveling companion was the risen Lord. Christ never forces His company upon anyone. He interests Himself in those who need Him. Gladly will He enter the humblest home, and cheer the lowliest heart. But if men are too indifferent to think of the heavenly Guest, or ask Him to abide with them, He passes on. Thus many meet with great loss. They do not know Christ any more than did the disciples as He walked with them by the way.

The ****** evening meal of bread is soon prepared. It is placed before the guest, who has taken His seat at the head of the table. Now He puts forth His hands to bless the food. The disciples start back in astonishment. Their companion spreads forth His hands in exactly the same way as their Master used to do. They look again, and lo, they see in His hands the print of nails. Both exclaim at once, It is the Lord Jesus! He has risen from the dead!

They rise to cast themselves at His feet and worship Him, but He has vanished out of their sight. They look at the place which had been occupied by One whose body had lately lain in the grave, and say to each other, "Did not our heart burn within us, while He talked with us by the way, and while He opened to us the Scriptures?"But with this great news to communicate they cannot sit and talk. Their weariness and hunger are gone. They leave their meal untasted, and full of joy immediately set out again on the same path by which they came, hurrying to tell the tidings to the disciples in the city. In some parts the road is not safe, but they climb over the steep places, slipping on the smooth rocks. They do not see, they do not know, that they have the protection of Him who has traveled the road with them. With their pilgrim staff in hand, they press on, desiring to go faster than they dare. They lose their track, but find it again. Sometimes running, sometimes stumbling, they press forward, their unseen Companion close beside them all the way.

The night is dark, but the Sun of Righteousness is shining upon them. Their hearts leap for joy. They seem to be in a new world. Christ is a living Saviour. They no longer mourn over Him as dead. Christ is risen--over and over again they repeat it. This is the message they are carrying to the sorrowing ones. They must tell them the wonderful story of the walk to Emmaus. They must tell who joined them by the way. They carry the greatest message ever given to the world, a message of glad tidings upon which the hopes of the human family for time and for eternity depend.

(802)

同类推荐
热门推荐
  • 楚楚落辞

    楚楚落辞

    他与她本无果,只因无尽的缘相牵。“如果最终无法在一起,请在一开始的时候就不要来打扰我。”“既是有缘,便有分。既是有分,我们便是能在一起的。即便不能,只要你想,我便把它变成能。”
  • 傲娇小逃妻:太子殿下,求放过

    傲娇小逃妻:太子殿下,求放过

    她是京都医院普通的外科医生,她也是行走在暗夜里的江湖郎中。他是帝国高高在上的王储,也是不可一世的国王陛下。一朝被设计,她误闯进了他的地盘。一夜纠缠,他却食髓知味绑了她当老婆。她精神恍惚,他说,“最近运动太少?今晚继续!”看见她和自家宠物狗玩的愉快,他说,“这几天我没满足你,还有时间逗狗?”她拿着黄瓜君做面膜,他说:“难道你觉得我还不如它好用?”一路斗智斗勇,她却败绩累累。忍无可忍,将某人踢出房门,某女愤怒地说:“苏澜清,你给我滚。”某人邪魅一笑:“滚去床上聊聊我们的下一代。”360度无死角花样折腾……
  • 没有意义的爱恋

    没有意义的爱恋

    相遇不一定会有结果,但一定有它的意义,10年的暗恋虽然没有结果但是能等,每一个相见都会有它意义包括我们的擦肩而过
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 滴酒云中仙

    滴酒云中仙

    通篇精短干练,一缕仙气。没有主角,唯有王朝更替,没有主线,只有世事变迁首篇引子:花下九歌人间歌吟歌欲折把月折江南飞仙玉然人十年思法窃云车
  • 冷艳总裁嫁给我

    冷艳总裁嫁给我

    世界排名第一赏金猎人,在一次任务中却和任务目标发生了感情……
  • 余生有你一路繁华

    余生有你一路繁华

    【宠爱-“小白兔”养成手册】顽皮女主馨染被追杀,救他的是帝都令人惧怕手段狠辣的墨爷。从此变粘在墨爷身边成乖巧“小白兔”乖乖上学读书。墨爷说好的高冷人设呢?竟转变宠爱“狂魔”谁欺负我家“小白兔”了?给我灭了!早在墨爷把馨染改成辛染时就已注定了她们之间的故事。自此以我之“名”冠你之“姓”
  • 祈祷吧圣徒大人

    祈祷吧圣徒大人

    灵潮来袭,超凡显圣的水星土地上,来自异世的白离降临了。昏暗冥域,死气缠绕,磨刀霍霍的阴兵,听命于古代王侯的尊旨,向丰饶多彩的现世列阵前进。万丈龙渊,妖气滔天,跃跃欲试的妖魔,等待着殿上神皇的苏醒,幻想着昔日妖魔神庭的辉煌。寻常街巷,神秘复苏,不知来源的鬼怪,遵循着匪夷所思的机制,以恐惧将繁华的都市所渲染。论外空间,血腥仪式,不可名状的邪神,注目思维被扭曲的信徒,疯狂混乱是它给世界的礼物。世外桃源,迷雾弥漫,遗失年代的修士,打开了尘封多年的宗门,誓要重回那仙门至上的年代。文明的冲突与挑战,迷茫的心灵急切地寻找归属。“受命于天,既寿永昌,轨迹不可逆,违者注定如尘土般消散。”飞翔于天的白离,浩瀚光翼于背后展开,无上神光映照世间。背负着文明的期盼,与此世超凡一同前行,镇守四方,溃灭魑魅魍魉。(无金手指,主角与官方合作,一直是顶级强者)
  • 正值青春年华遇到你

    正值青春年华遇到你

    顾梦瑶是个大大咧咧的千金大小姐,隐藏身份在爱丽丝学院读高中,遇到了强横霸道又有点幼稚的有钱公子许翊,正值青春年华遇到你