登陆注册
6148600000046

第46章 CHAPTER X(1)

BONSA TOWN

When consciousness returned to Alan, the first thing of which he became dimly aware was the slow, swaying motion of a litter. He raised himself, for he was lying at full length, and in so doing felt that there was something over his face.

"That confounded Little Bonsa," he thought. "Am I expected to spend the rest of my life with it on my head like the man in the iron mask?"

Then he put up his hand and felt the thing, to find that it was not Little Bonsa, but something made apparently of thin, fine linen, fitted to the shape of his face, for there was a nose on it, and eyeholes through which he could see, yes, and a mouth whereof the lips by some ingenious contrivance could be moved up and down.

"Little Bonsa's undress uniform, I expect," he muttered, and tried to drag it off. This, however, proved to be impossible, for it was fitted tightly to his head and laced or fastened at the back of his neck so securely that he could not undo it. Being still weak, soon he gave up the attempt and began to look about him.

He was in a litter, a very fine litter hung round with beautifully woven and coloured grass mats, inside of which were a kind of couch and cushions of soft wool or hair, so arranged that he could either sit up or lie down. He peeped between two of these mats and saw that they were travelling in a mountainous country over a well-beaten road or trail, and that his litter was borne upon the shoulders of a double line of white-robed men, while all around him marched numbers of other men. They seemed to be soldiers, for they were arranged in companies and carried large spears and shields. Also some of them wore torques and bracelets of yellow metal that might be either brass or gold.

Turning himself about he found an eyehole in the back of the litter so contrived that its occupant could see without being seen, and perceived that his escort amounted to a veritable army of splendid- looking, but sombre-faced savages of a somewhat Semitic cast of countenance. Indeed many of them had aquiline features and hair that, although crisped, was long and carefully arranged in something like the old Egyptian fashion. Also he saw that about thirty yards behind and separated from him by a bodyguard, was borne a second litter. By means of a similar aperture in front he discovered yet more soldiers, and beyond them, at the head of the procession, was what appeared to be a body of white-robed men and women bearing strange emblems and banners. These he took to be priests and priestesses.

Having examined everything that was within reach of his eye, Alan sank back upon his cushions and began to realize that he was very faint and hungry. It was just then that the sound of a familiar voice reached his ears. It was the voice of Jeekie, and he did not speak, he chanted in English to a melody which Alan at once recognized as a Gregorian tone, apparently from the second litter.

"Oh, Major," he sang, "have you yet awoke from refre-e-eshing sleep?

If so, please answer me in same tone of voice, for remember that you de-e-evil of a swell, Lord of the Little Bonsa, and must not speak like co-o-ommon cad."

Feeble as he was Alan nearly burst out laughing, then remembering that probably he was expected not to laugh, chanted his answer as directed, which having a good tenor voice, he did with some effect, to the evident awe and delight of all the escort within hearing.

"I am awake, most excellent Jee-e-ekie, and feel the need of food, if you have such a thing abou-ou-out you and it is lawful for the Lord of Little Bonsa to take nu-tri-ment."

Instantly Jeekie's deep voice rose in reply.

"That good tidings upon the mountain tops, Ma-ajor. Can't come out to bring you chop because too i-i-infra dig, for now I also biggish bug, the little bird what sit upon the rose, as poet sa-a-ays. I tell these Johnnies bring you grub, which you eat without qualm, for Asiki Al coo-o-ook."

Then followed loud orders issued by Jeekie to his immediate /entourage/, and some confusion.

As a result presently Alan's litter was halted, the curtains were opened and kneeling women thrust through them platters of wood upon which, wrapped up in leaves, were the dismembered limbs of a bird which he took to be chicken or guinea-fowl, and a gold cup containing water pleasantly flavoured with some essence. This cup interested him very much both on account of its shape and workmanship, which if rude, was striking in design, resembling those drinking vessels that have been found in Mycenian graves. Also it proved to him that Jeekie's stories of the abundance of the precious metal among the Asiki had not been exaggerated. If it were not very plentiful, they would scarcely, he thought, make their travelling cups of gold. Evidently there was wealth in the land.

After the food had been handed to him the litter went on again, and seated upon his cushions, he ate and drank heartily enough, for now that the worst of his fatigue had passed away, his hunger was great.

In some absurd fashion this meal reminded him of that which a traveller makes out of a luncheon basket upon a railway line in Europe or America. Only there the cups are not of gold and among the Asiki were no paper napkins, no salt and mustard, and no three and sixpence or dollar to pay. Further, until he got used to it, luncheon in a linen mask with a moveable mouth was not easy. This difficulty he overcame at last by propping the imitation lips apart with a piece of bone, after which things were easier.

When he had finished he threw the platter and the remains out of the litter, retaining the cup for further examination, and recommenced his intoned and poetical converse with Jeekie.

同类推荐
热门推荐
  • 非自由死亡

    非自由死亡

    这是一本我个人撰写的小说形式的非真实传记。
  • 重生后黑心莲太子说要娶我

    重生后黑心莲太子说要娶我

    新书《别动权臣的小夫人》睁开眼睛就是她恨不得掐死的死对头,黑心莲还没长大,只是落魄被送到她家的敌国人质太子。真是太好了,看老娘不弄死你!开始:“慕王府,本郡主最大,你是本郡主的跟班,我说一,你不准说二,叫你往东,不准往西,你懂了吗?”“……”死女人给本宫滚!真相:“天下九儿最大,朕都听你的,你说一,朕绝不说二,你叫朕往东,朕绝对往东。”“……”狗男人给本宫滚!女主慕九倾,智商在线,娇气+可爱+黑腹+霸气。男主凤冥绝,是个大坏蛋,病娇,偏执,深情,偶尔奶狗,奸诈如狐,心狠手辣,总之各种类型只要女主想要他有! 书友群:858576404验证码:黑心莲
  • 那些叛徒都得死

    那些叛徒都得死

    无敌的强者遭遇背叛,弱小的族群被盟友侵袭,两个被背叛的灵魂合二为一,属于他们的复仇故事就此拉开帷幕……
  • 成长碌碌

    成长碌碌

    那喝酒的是心里明白不动声色的,把好的坏的喜的悲的都装在酒杯里一口饮尽了。那唱歌的妥妥一文艺青年,借曲抒情,是对当下金钱美女、未来事业爱情充满了斗志,还有那哭成泪人儿的,我也不明白这么应景儿的一个环境,怎么会哭的这么不修边幅——还有你看那三五一线的小辈儿,都是新生刚满一年,头一次看这种阵仗,图个新鲜。
  • 我的漂亮女友是巫师

    我的漂亮女友是巫师

    女巫师有个漂亮美丽的孙女阿双,一次她和丈夫外出路过一个乱坟岗,丈夫遭遇了凶灵的攻击,为了医治丈夫保住胎儿,年轻的妻子阿双献出了宝贵的生命.......
  • 他的小软猫

    他的小软猫

    “陆澈,我会对你心动一次,也会对你心动无数次”“宋伊伊,我爱你”
  • 天下风水

    天下风水

    国有国运,家有家运,风水轮回,早有定数。风水作为历史悠久的一门玄术,历来为帝王将相、平民百姓所推崇。如今,现代风水大师将风水玄术与都市家居相融合,赋予了风水学与时俱进的味道。这是一部风水秘术和都市探险相结合的小说,寻龙点穴、阴宅阳宅、天师斗法构成了本书的基调。笔者三年磨一剑,潜心研究多部风水著作,将风水玄术与现代生活融会贯通,力求到造出一本全新的风水小说。
  • 猎神守则

    猎神守则

    一场波澜壮阔、毁天灭地的惊世阴谋……一个身如蝼蚁、不安天命的复仇少年……一条精彩纷呈、快意热血的修仙之路……宿命与灵魂交织,命途与热血相触。猎神之途,轰然开幕!
  • 一剑槐花

    一剑槐花

    有的人身怀绝技,剑气纵横十六州,只求一盏玉露;临渊羡鱼,不如退而结网。但选择了天涯,便没有了回头路。
  • 宇宙游民

    宇宙游民

    仰望星空,回望故乡,那无穷远处的一刻湛蓝色的星球,你还记得我吗?我早已忘记流浪了多久,星河变换,沧海桑田,我早已不在是当年的人!异乡的艰难使我忘记了太多东西,我只记得为了我的故乡,我选择了自我流放!但我还记得我的故乡——地球,那个被我钟爱的地方,你还好吗?我想做一个平凡的人,过平静的生活,可命运选择了让我孤单!地球啊!你还记得我吗?