登陆注册
6148600000053

第53章 CHAPTER XI(3)

"Understand me," she said, fixing her great languid eyes upon his in a fashion that made him exceedingly uncomfortable, "understand, Vernoon, that if you go out anywhere, it must be in your mask, which you can only put off when you are alone with me?"

"Why?"

"Because, Vernoon, I do not choose that any other woman should see your face. If a woman looks upon your uncovered face, remember that she dies--not nicely."

Alan stared at her blankly, being unable to find appropriate Asiki words in which to reply to this threat. But the Asika only leaned back in her chair and laughed at his evident confusion and dismay, till a new thought struck her.

"Your lips are free now," she said; "kiss my hand after the fashion of your own country," and she stretched it out to Alan, leaving him no choice but to obey her.

"Why," she went on mischievously, taking his hand and in turn touching it with her red lips, "why, are you a thief, Vernoon? That ring was mine and you have stolen it. How did you steal that ring?"

"I don't know," he answered, through Jeekie, "I found it on my finger.

I cannot understand how it came there. I understand nothing of all this talk."

"Well, well, keep it, Vernoon, only give me that other ring of yours in exchange."

"I cannot," he replied, colouring. "I promised to wear it always."

"Whom did you promise?" she asked with a flash of rage. "Was it a woman? Nay, I see, it is a man's ring, and that is well, for otherwise I would bring a curse on her, however far off she may be dwelling. Say no more and forgive my anger. A vow is a vow--keep your ring. But where is that one you used to wear in bygone days? I recall that it had a cross upon it, not this star and figure of an eagle."

Now Alan remembered that his uncle owned such a ring with a cross upon it, and was frightened, for how did this woman know these things?

"Jeekie," he said, "ask the Asika if I am mad, or if she is. How can she know what I used to wear, seeing that I was never in this place till yesterday, and certainly I have not met her anywhere else."

"She mean when you your reverend uncle," said Jeekie, wagging his great head, "she think you identical man."

"What troubles you, Vernoon," the Asika asked softly, then added anything but softly to Jeekie, "Translate, you dog, and be swift."

So Jeekie translated in a great hurry, telling her what Alan had said, and adding on his own account that he, silly white man that he was, could not understand how, as she was quite a young woman, she could have seen him before she was born. If that were so, she would be old and ugly now, not beautiful as she was.

"I never saw you before, and you never saw me, Lady, yet you talk as though we had been friends," broke in Alan in his halting Asiki.

"So we were in the spirit, Vernoon. It was she who went before me who loved that white man whose face was as your face is, but her ghost lives on in me and tells me the tale. There have been many Asikas, for thousands of years they have ruled in this land, yet but one spirit belongs to them all; it is the string upon which the beads of their lives are threaded. White man, I, whom you think young, know everything back to the beginning of the world, back to the time when I was a monkey woman sitting in those cedar trees, and if you wish, I can tell it you."

"I should like to hear it very much indeed," answered Alan, when he had mastered her meaning, "though it is strange that none of the rest of us remember such things. Meanwhile, O Asika, I will tell you that I desire to return to my own land, taking with me that gift of gold that you have given me. When will it please you to allow me to return?"

"Not yet a while, I think," she said, smiling at him weirdly, for no other word will describe that smile. "My spirit remembers that it was always thus. Those wanderers who came hither always wished to return again to their own country, like the birds in spring. Once there was a white man among them, that was more than twenty hundred years ago; he was a native of a country called Roma, and wore a helmet. He wished to return, but my mother of that day, she kept him and by and by I will show him to you if you like. Before that there was a brown man who came from a land where a great river overflows its banks every year.

He was a prince of his own country, who had fled from his king and the desert folk made a slave of him, and so he drifted hither. He wished to return also, for my mother of that day, or my spirit that dwelt in her, showed to him that if he could but be there they would make him king in his own land. But my mother of that day, she would not let him go, and by and by I will show him to you, if you wish."

Bewildered, amazed, Alan listened to her. Evidently the woman was mad, or else she played some mystical part for reasons of her own.

"When will you let me go, O Asika?" he repeated.

"Not yet a while, I think," she said again. "You are too comely and I like you," and she smiled at him. There was nothing coarse in the smile, indeed it had a certain spiritual quality which thrilled him.

"I like you," she went on in her dreamy voice, "I would keep you with me until your spirit is drawn up into my spirit, ****** it strong and rich as all the spirits that went before have done, those spirits that my mothers loved from the beginning, which dwell in me to-day."

Now Alan grew alarmed, desperate even.

"Queen," he said, "but just now your husband sat here, is it right then that you should talk to me thus?"

"My husband," she answered, laughing. "Why, that man is but a slave who plays the part of husband to satisfy an ancient law. Never has he so much as kissed my finger tips; my women--those who waited on you last night--are his wives, not I,--or may be, if he will. Soon he will die of love for me, and then when he is dead, though not before, I may take another husband, any husband that I choose, and I think that no black man shall be my lord, who have other, purer blood in me.

同类推荐
热门推荐
  • 好的主人,没问题的主人

    好的主人,没问题的主人

    早言那圣域有位梵音圣女,性情冷清宛如高岭之花般遗世。可惜,这位遗世而独立的高岭之花在一次追击魔王手下时过足了毒舌瘾,爽完就想走?哪有那么简单,魔王手下恼羞成怒自爆身亡而梵音圣女未来得及离开(跑路)被余波波及。梵音圣女于圣域华耀年169逝世,死因—毒舌。他是夏国大将顾言之子,本应在天才光环下生活的他却又为何甘愿平凡?初时,“莉莉丝你并无权干涉我的人身。”“想要自由?这个简单,你可以选择自尽死去或是打败吾。”后来,“莉莉丝你身边的位置也只能是我的。”“这似乎是有些难了,首先…”“主人!”“其次…”“好的主人,没问题的主人!”这是一个天之骄子被虐身心后发展成为受虐狂的催泪史。
  • 动物王国的日子淡如水

    动物王国的日子淡如水

    卷毛狼盯着啃了一半的猪蹄,猪二妹眼波流转嘟嘴补妆,眼镜熊脸贴屏幕狂敲键盘,王坚强垂首闭目念念有词……这本书没主角,没逻辑,没节操,有内涵,有情节,有欢笑。新人新书,欢迎收藏,推荐。
  • 千年恋之重逢

    千年恋之重逢

    林清儿能否和赵允熙重逢?能否再续前缘?一起把他们的孩子抚养成人?一切都是一个未知数……………让我们一起期待吧!
  • 绿茵天骄

    绿茵天骄

    经过一个赛季的沉沦,更朝换代后的AC米兰震荡频发,休赛期疯狂买人,队内人满为患,麾下中国第一新星江辰,上赛季加盟无出场纪录,急速贬值,令无数国人扼腕叹息,转会离开已是不可更改的选项。短短半个赛季,从被华裔主席誉为的超新星,被亿万国人誉为国足未来的开创人,转而被意媒和圣西罗死忠,戏称为开拓市场的人肉弹。经历了球队甩卖,试训,江辰在漫天非议中蓄势待发!
  • 大约是爱

    大约是爱

    一开始或许是逢场作戏,可是随着纠缠的不断深入,不论是不甘亦或不屑,真真假假模糊了视线。问世间情为何物,那些经历过的喜怒哀乐,大约是爱。
  • 我的朦胧青春

    我的朦胧青春

    2016,我大一,18岁,对于许多人来说18正值芳华,而我却觉得真正属于自己的时间已过去大半,所以,我想要把我的朦胧青春记录下来,不至于未来会忘记从前的记忆。
  • 恶毒女配在线跑路

    恶毒女配在线跑路

    顾家,A市刚刚崛起的豪门大户,众人眼中的暴发户,今日传闻闹鬼了。顾家那位出了名的刁蛮又任性的顾家大小姐顾念念一夜之间判若两人。“勋哥,顾家那小妞最近怎么见着咱哥几个就跑?”贺勋身后的小弟不解的嘀嘀咕咕。贺勋眉眼淡淡,不带一丝情绪,轻哼,“算她识相。”后来,某人,“你再给我躲一个试试。”顾氏念念瑟瑟发抖,捂住小马甲,“试试就试....”
  • 快穿之妖孽宿主是戏精

    快穿之妖孽宿主是戏精

    |1V1|“丫头,嘿嘿,走,粑粑带你飞!”几个位面后,那个自称拽上天的系统抱着我们的女主:“宿主大大,求带飞!”学神:“乖,不会我教你。”国师:“失宠,没事,我来宠。”师兄:“师妹双修吗?”……反派们:“你喜欢我嘛?你爱我吗?我们在一起好不好?”言卿:“这年头,反派Boss都不要脸的吗?!比绿茶还要白莲花,说变脸就变脸!”
  • 浮生若梦韶华易逝

    浮生若梦韶华易逝

    “长安启云庄---慕云!”“我,不敢说,其实,我喜欢你!”“不,你们骗我,你们骗我,他不会抛下我不管的!”“花落意,今日我就要让你血债血偿,以慰十八在天之灵!”“等着我,你说的红尘万丈,许我一生相守,我要讨回来。你欠我的,你不能不给!”
  • 今天又追星成功了

    今天又追星成功了

    “好帅好帅!我老公!”某女一平底锅砸过去,“这是我老公!!!”某天,顾一发了个微博。顾一V:请各位不要喊我老公,我的小可爱会吃醋。【逗比男神歌手VS温柔追星女孩】