登陆注册
6189000000008

第8章

King Shudraka and Hero's Family.Which of the five deserves the most honour?

Then King Triple-victory went back under the sissoo tree and caught the goblin, who gave a horse-laugh.But the king without fear put him on his shoulder as before and started toward the monk.And as he walked along, the goblin on his shoulder said to him again: "O King, why do you take such pains for that wretched monk? Have you no sense about this fruitless task? Well, after all, I like your devotion.So, to amuse the weary journey, I will tell you another story.Listen."There is a city called Beautiful, and it deserves the name.There lived a king named Shudraka, of tremendous power and mighty courage.He was so used to victory that the fire of his courage was kept blazing by the wind from the fans in the hands of the wives of his vanquished foes.Under his rule the earth was rich and always good, as in the days of old.And he was fond of brave men.

Now one day a Brahman named Hero came from Malwa to pay his homage to this king.He had a wife named Virtue, a son named Trusty, and a daughter named Heroic.And he had just three servants, a dagger at his hip, a sword in his hand, and a shield in his other hand.These were all the servants he had when he asked the king for five hundred gold-pieces a day as his wages.

And the king thought from his appearance that he was a remarkably brave man, so he gave him the wages he asked.But out of curiosity he put spies on his track, to learn what he did with all the money.

Now Hero called on the king in the morning, and at noon he took his sword and stood at the palace gate and divided his daily salary.One hundred gold-pieces he gave to his wife for food and household expenses.And with another hundred he bought clothes and perfumes and nuts and such things.And another hundred he devoted to the worship of Vishnu and Shiva, after taking the ceremonial bath.And the two hundred which were left he gave to Brahmans and the unhappy and the poor.This was the way he divided and spent the money every day.Then after he had sacrificedand eaten dinner, he stood every night alone at the palace gate with his sword and shield.All this King Shudraka learned from his spies and was greatly pleased and forbad the spies to follow him again.For he thought him a wonderful man, worthy of especial honour.

Then one day a veil of clouds covered the sky and poured down rain in streams day and night, so that the highway was quite deserted.Only Hero was at his post as usual by the palace gate.And when the sun set and dreadful darkness was spread abroad and the rain fell in sheets, the king wished to test Hero's behaviour.So at night he climbed to the palace roof and cried: "Who is there at the gate?" And Hero answered: "I am here." And the king thought: "How steadfast this man Hero is, and how devoted to me! I must surely give him a greater post." And he descended from the roof and entered the palace and went to bed.

The next night it rained again in sheets and the world was wrapped in the darkness of death.And again the king thought to test his behaviour, and climbing to the roof he called out toward the palace gate: "Who is there?" And when Hero said: "I am here, your Majesty," the king was greatly astonished.

Just then he heard at a distance a sweet-voiced woman crying.And he thought: "Who is this who laments so piteously, as if in deep despair? In my kingdom there is no violence, no poor man and none distressed.Who can she be?" And being merciful, he called to Hero, who stood below: "Listen, Hero.A woman is weeping at some distance.Go and learn why she weeps and who she is." And Hero said "Certainly," arranged his dagger, took his sword in his hand, and started.He did not even think of the pelting hail, the flashing lightning, or the rain and darkness.And when the king saw him setting out alone in a night like that, he was filled with pity and curiosity, and descending from the palace roof, took his sword and followed all alone, without being seen.

As Hero traced the sound of crying, he came to a beautiful lake outside the city, and there he saw a woman in the midst of the water, lamenting in these words: "Alas for you, brave and merciful and generous! How shall I live without you?"And Hero was amazed, and timidly asked her: "Who are you, and whydo you weep?" And she replied: "O Hero, I am the Goddess of the Earth, and now my lord, this virtuous King Shudraka, is going to die in three days.How shall I find another such master? So I am distracted with grief, and I lament."When Hero heard this, he was frightened and said: "Goddess, is there any remedy for this, any way in which the king might be saved?" And the goddess answered: "There is just one remedy, my son, and it is in your hands." And Hero said: "Goddess, tell me quickly, that I may adopt it at once.What good would life be to us otherwise?"Then the goddess said: "My son, there is no other man devoted to his master as you are: so you may learn how to save him.There is a temple to the Dreadful Goddess built by that king near his palace.If you sacrifice your son to her at once, then the king will not die.He will live another hundred years.If you do it this very night, then the blessing will come, not otherwise."And Hero, the hero, replied: "Then I will go, Goddess, and do it this moment." And the Goddess of the Earth said: "Good fortune go with you," and she vanished.And the king, who had followed secretly, heard it all.So he still followed to find out how Hero would behave.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我们注定死在路上

    我们注定死在路上

    那些在我每一个时刻遇到的人,遇到的痛苦都是有意义的。这些人和事就像打磨机,反复摩擦我的身体,慢慢打造出现在的我。一个独立、坚定、冷淡又时刻保持善良的自然人。
  • 下一年,不说再见

    下一年,不说再见

    九月的风已悄然吹过,小屋里射进两三方斜斜的太阳。叶已枯黄,剩下的还有什么?韶光流逝,只有你还是陪伴着我。三年的高中时光,只因有你,才会更完美。我们一起哭过,笑过,在我最低落的时候,是你仿佛给了我重生。如果可以再来一次,我便不会选择离开。下一年,我们是否还会相见?From洛芊夏To苏子洛
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 中国布依族

    中国布依族

    这套《中华民族全书》主题鲜明,彰显了“中华民族多元一体和而不同”的理念,执著追求:充分展示56个民族丰富多彩的文化内涵;全面探寻56个民族波澜起伏的历史轨迹;深刻解读56个民族自强不息的精神气质;真切反映56个民族生机勃勃的发展前景。一有历史的传承性。在尊重历史的基础上,以新的视角挖掘民族文化的题材,提炼民族文化的丰厚资源,使之脉络清晰,连贯自然,富有时代感。二有宽广的包容性。
  • 我在寂寞中写下的虚无

    我在寂寞中写下的虚无

    曾有一天晚上,我坐在窗边,神志恍惚,空虚得像一具薄弱蝉翼的躯壳。才想起三年了,匆匆忙忙,却一直没把笔落在我心里。我与自然一扇纱窗之隔,外面的空气一直在努力拥抱我。突然好想和宁静的自然融为一体,好想回到那个意气快活洒脱,下笔畅快淋漓的时候。我终于鼓起勇气攥紧笔杆,颤颤巍巍,从深夜到破晓,从寂寞到释怀。它们虽杂乱无章却真情实意,虽不知所云却依然炽热。请借我几首歌的时间,让我将一个夜晚的冷暖说给你听。
  • 妖圣传人

    妖圣传人

    在此磐石之上,我将建起殿堂。夺天所赐,吾乃神威!
  • “驸马”之死

    “驸马”之死

    前些时候,中鲁汽车配件厂的宿舍大院接连几位老人去世,好像这些上了年纪的都要赶着年前上路。老工会主席周全送走了这个又送那个,慰问了那个又去慰问这个,忙得跟头骨碌的。红白事自然少不了热心人,邻居们也都凑上份子,再陪着掉几个眼泪,说些保重身体节哀顺变之类的套话。
  • 离字

    离字

    身处何方,是乘风破浪,还是泯灭苍茫。我听过四面楚歌,我赏过百花齐放。今后我何去何从,是四海为家还是随蒲公英去旅行。我带走过一个你,我喜欢过一个你,我为此怅惘,我把此遗忘。
  • 莎士比亚叙事诗·抒情诗·戏剧

    莎士比亚叙事诗·抒情诗·戏剧

    莎士比亚的长篇叙事诗包括《维纳斯与阿多尼》《鲁克丽丝失贞记》《恋女的怨诉》《凤凰与斑鸠》《热情的朝圣者》五首。其中《维纳斯与阿多尼》是译者屠岸先生新译,此前从未发表过。本书包括叙事诗、抒情诗、戏剧三部分,其中叙事诗包括三首,抒情诗包括十首,还包括一部戏剧——约翰王。这是一部可以了解社会百态、人性本质的百科全书,无论你是谁,都可以在莎士比亚的作品中找到自己的影子,感受持久的心灵震撼,在成长、爱情、信仰等方面产生共鸣并获得启发。