登陆注册
6244000000073

第73章

It so happened that most of the people with whom I had anything to do during my stay at Cairo were seized with plague, and all these died. Since I had been for a long time EN ROUTE before I reached Egypt, and was about to start again for another long journey over the Desert, there were of course many little matters touching my wardrobe and my travelling equipments which required to be attended to whilst I remained in the city. It happened so many times that Dthemetri's orders in respect to these matters were frustrated by the deaths of the tradespeople and others whom he employed, that at last I became quite accustomed to the peculiar manner which he assumed when he prepared to announce a new death to me. The poor fellow naturally supposed that Ishould feel some uneasiness at hearing of the "accidents"which happened to persons employed by me, and he therefore communicated their deaths as though they were the deaths of friends. He would cast down his eyes and look like a man abashed, and then gently, and with a mournful gesture, allow the words, "Morto, signor," to come through his lips. Idon't know how many of such instances occurred, but they were several, and besides these (as I told you before), my banker, my doctor, my landlord, and my magician all died of the plague. A lad who acted as a helper in the house which Ioccupied lost a brother and a sister within a few hours. Out of my two established donkey-boys, one died. I did not hear of any instance in which a plague-stricken patient had recovered.

Going out one morning I met unexpectedly the scorching breath of the kamsin wind, and fearing that I should faint under the horrible sensations which it caused, I returned to my rooms.

Reflecting, however, that I might have to encounter this wind in the Desert, where there would be no possibility of avoiding it, I thought it would be better to brave it once more in the city, and to try whether I could really bear it or not. I therefore mounted my ass and rode to old Cairo, and along the gardens by the banks of the Nile. The wind was hot to the touch, as though it came from a furnace. It blew strongly, but yet with such perfect steadiness, that the trees bending under its force remained fixed in the same curves without perceptibly waving. The whole sky was obscured by a veil of yellowish grey, that shut out the face of the sun. The streets were utterly silent, being indeed almost entirely deserted; and not without cause, for the scorching blast, whilst it fevers the blood, closes up the pores of the skin, and is terribly distressing, therefore, to every animal that encounters it. I returned to my rooms dreadfully ill. My head ached with a burning pain, and my pulse bounded quick and fitfully, but perhaps (as in the instance of the poor Levantine, whose death I was mentioning), the fear and excitement which I felt in trying my own wrist may have made my blood flutter the faster.

It is a thoroughly well believed theory, that during the continuance of the plague you can't be ill of any other febrile malady - an unpleasant privilege that! for ill I was, and ill of fever, and I anxiously wished that the ailment might turn out to be anything rather than plague. I had some right to surmise that my illness may have been merely the effect of the hot wind; and this notion was encouraged by the elasticity of my spirits, and by a strong forefeeling that much of my destined life in this world was yet to come, and yet to be fulfilled. That was my instinctive belief, but when I carefully weighed the probabilities on the one side and on the other, I could not help seeing that the strength of argument was all against me. There was a strong antecedent likelihood in FAVOUR of my being struck by the same blow as the rest of the people who had been dying around me. Besides, it occurred to me that, after all, the universal opinion of the Europeans upon a medical question, such as that of contagion, might probably be correct, and IFIT WERE, I was so thoroughly "compromised," and especially by the touch and breath of the dying medico, that I had no right to expect any other fate than that which now seemed to have overtaken me. Balancing as well as I could all the considerations which hope and fear suggested, I slowly and reluctantly came to the conclusion that, according to all merely reasonable probability, the plague had come upon me.

You would suppose that this conviction would have induced me to write a few farewell lines to those who were dearest, and that having done that, I should have turned my thoughts towards the world to come. Such, however, was not the case.

同类推荐
  • 寿世保元

    寿世保元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 银色女经

    银色女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四库辑本别集拾遗

    四库辑本别集拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 添品妙法莲华经

    添品妙法莲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗尼日用切要

    毗尼日用切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我觉得我又可以了哦

    我觉得我又可以了哦

    在看过各种穿越,生存,冒险的故事之后,你是否也有期待过这样的生活。。。
  • 三国演义

    三国演义

    东汉末年,天下大乱、群雄纷争,魏、蜀、吴三国相继倔起,成鼎足之势,直至最终都被西晋所灭,演出了一幕分久必合、合久必分的历史长剧。本书就是以此为历史背景演绎出的一部历史小说。汉末爆发黄巾起义,在镇压起义的过程中涌现出一批割据一方、拥兵自重的豪强,他们彼此为了各自利益又重新混战。此后,三国争战层层展开。先是孙权乘关羽和曹兵交战之际,派兵偷袭荆州,关羽败走麦城,死于孙权之手。不久,曹操病死,其子曹歪废汉自立,定国号“魏”。刘备亦继汉统,建立蜀汉。
  • 一生路途慢悠悠

    一生路途慢悠悠

    谁该获得长生,谁又是造物主?这是一段关于长生的故事......
  • 妖仙修九尾

    妖仙修九尾

    ?一觉睡醒竟身处某大神小说世界!什么,居然穿成全书第一恶毒女!那个杀了男主父母还收他为徒处处刁难,最后被男主碎尸万段骨灰都给扬喽的小倾城!绝不行!我一定要挽回形象,成为六州第一善解人意助人为乐知书达理兰心蕙质之女子!——“师父,妖域猫妖说要将我大卸八块!”“干他!”“师父,小师妹调戏我!”“有出息!”“师父,他们说泱泱六州没人肯嫁给徒儿!”“我嫁!”嗯?等等!
  • 开局签到当大佬

    开局签到当大佬

    (稳定更新,老铁们收藏推荐呀!)叮当!秦飞一个送外卖的,偶获得签到系统!至此开始了一条和女神有瓜葛就可以签到领悟各种技术的任务。秦飞万万做梦都没有想到,就这样躺着也能赚钱,有钱使他痛苦。{新书离不开大家的支持,稳定更新。}
  • 温柔王子爱上腹黑小迷糊

    温柔王子爱上腹黑小迷糊

    当外表呆萌,实则小腹黑,小霸道的安小陌遇上外表高冷,实则温柔专一,没心敏感且受过家庭伤害的沐熙宸,两人互相爱护,却不经意间互相伤害,磕碰不断,虽然每次闹矛盾,总有好友上官煜轩和沐熙妍一旁调停,但是分分合合的感情总有裂痕,这是另校转学的叶少安对安小陌一见钟情,大腹黑的他对“迷糊”小腹黑的她,又怎样爆照可爱呢?安小陌的感情终归何处?
  • 万古凌霄圣皇

    万古凌霄圣皇

    大千世界,天骄辈出,万祖争锋。凌霄圣皇,纵横万古,永恒不败。
  • 太上玉佩金珰太极金书上经

    太上玉佩金珰太极金书上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异界成了我的后花园

    异界成了我的后花园

    在城市拼搏了近十年的黄士仁在炒股亏损之后,心灰意冷,回到了老家,整日借酒浇愁,没想到一日醉酒醒来之后,发现自己正被绑在一根巨大的木桩之上,穿越了。
  • 将军寂

    将军寂

    不管旁人眼里他是谁,在我心底,他一直是将军,是我用性命守候的人,这一切只因为十二岁时的那一眼,他将鲜血淋漓的我抱出那片沼泽地……杀场上,他保护于我,宫廷中,他宠溺于我,这段岁月是我们最美好的时光……宿命让我们相遇又分离,从比肩到敌对……信任在时光中流逝,输的黄土白骨,赢的坐拥江山……那惊心动魄权谋之争后的繁华落尽,我知道了将军远非我看到的这般温润如玉,而我又何尝不是披着纯真无邪的外套?时光翩然轻擦,我们能否回到从前……