登陆注册
7741300000033

第33章 Chapter 9(4)

We were just in time to catch a glimpse of the tall, black-bearded figure, his shoulders rounded as he tiptoed down the passage. Then he passed through the same door as before, and the light of the candle framed it in the darkness and shot one single yellow beam across the gloom of the corridor. We shuffled cautiously towards it, trying every plank before we dared to put our whole weight upon it. We had taken the precaution of leaving our boots behind us, but, even so, the old boards snapped and creaked beneath our tread.

Sometimes it seemed impossible that he should fail to hear our approach.

However, the man is fortunately rather deaf, and he was entirely preoccupied in that which he was doing. When at last we reached the door and peeped through we found him crouching at the window, candle in hand, his white, intent face pressed against the pane, exactly as I had seen him two nights before.

We had arranged no plan of campaign, but the baronet is a man to whom the most direct way is always the most natural. He walked into the room, and as he did so Barrymore sprang up from the window with a sharp hiss of his breath and stood, livid and trembling, before us. His dark eyes, glaring out of the white mask of his face, were full of horror and astonishment as he gazed from Sir Henry to me.

`What are you doing here, Barrymore?'

`Nothing, sir.' His agitation was so great that he could hardly speak, and the shadows sprang up and down from the shaking of his candle.

`It was the window, sir. I go round at night to see that they are fastened.'

`On the second floor?'

`Yes, sir, all the windows.'

`Look here, Barrymore,' said Sir Henry sternly, `we have made up our minds to have the truth out of you, so it will save you trouble to tell it sooner rather than later. Come, now! No lies! What were you doing at that window? '

The fellow looked at us in a helpless way, and he wrung his hands together like one who is in the last extremity of doubt and misery.

`I was doing no harm, sir. I was holding a candle to the window.'

`And why were you holding a candle to the window?'

`Don't ask me, Sir Henry - don't ask me! I give you my word, sir, that it is not my secret, and that I cannot tell it. If it concerned no one but myself I would not try to keep it from you.'

A sudden idea occurred to me, and I took the candle from the trembling hand of the butler.

`He must have been holding it as a signal,' said I. `Let us see if there is any answer.' I held it as he had done, and stared out into the darkness of the night. Vaguely I could discern the black bank of the trees and the lighter expanse of the moor, for the moon was behind the clouds. And then I gave a cry of exultation, for a tiny pin-point of yellow light had suddenly transfixed the dark veil, and glowed steadily in the centre of the black square framed by the window.

`There it is!' I cried.

`No, no, sir, it is nothing - nothing at all!' the butler broke in; `I assure you, sir - '

`Move your light across the window, Watson!' cried the baronet.

`See, the other moves also! Now, you rascal, do you deny that it is a signal?

Come, speak up! Who is your confederate out yonder, and what is this conspiracy that is going on?'

The man's face became openly defiant.

`It is my business, and not yours. I will not tell.'

`Then you leave my employment right away.'

`Very good, sir. If I must I must.'

`And you go in disgrace. By thunder, you may well be ashamed of yourself. Your family has lived with mine for over a hundred years under this roof, and here I find you deep in some dark plot against me.'

`No, no, sir; no, not against you!' It was a woman's voice, and Mrs. Barrymore, paler and more horror-struck than her husband, was standing at the door. Her bulky figure in a shawl and skirt might have been comic were it not for the intensity of feeling upon her face.

`We have to go, Eliza. This is the end of it. You can pack our things,' said the butler.

`Oh, John, John, have I brought you to this? It is my doing, Sir Henry - all mine. He has done nothing except for my sake and because Iasked him.'

`Speak out, then! What does it mean?'

`My unhappy brother is starving on the moor. We cannot let him perish at our very gates. The light is a signal to him that food is ready for him, and his light out yonder is to show the spot to which to bring it.'

`Then your brother is - '

`The escaped convict, sir - Selden, the criminal.'

`That's the truth, sir,' said Barrymore. `I said that it was not my secret and that I could not tell it to you. But now you have heard it, and you will see that if there was a plot it was not against you.'

This, then, was the explanation of the stealthy expeditions at night and the light at the window. Sir Henry and I both stared at the woman in amazement. Was it possible that this stolidly respectable person was of the same blood as one of the most notorious criminals in the country?

`Yes, sir, my name was Selden, and he is my younger brother. We humoured him too much when he was a lad and gave him his own way in everything until he came to think that the world was made for his pleasure, and that he could do what he liked in it. Then as he grew older he met wicked companions, and the devil entered into him until he broke my mother's heart and dragged our name in the dirt. From crime to crime he sank lower and lower until it is only the mercy of God which has snatched him from the scaffold; but to me, sir, he was always the little curly-headed boy that I had nursed and played with as an elder sister would. That was why he broke prison, sir. He knew that I was here and that we could not refuse to help him.

同类推荐
热门推荐
  • 重铸神坛

    重铸神坛

    曾经的帝国第一人,毅然决然的放弃那高高在上的神坛。是乎,世界风云再起!什么?你们是什么官、富、黑……各种牛叉二代人物?
  • 末世之普通的生活

    末世之普通的生活

    其实是一本主角绝不普通的故事,讲了主角的末日之路
  • 家常菜

    家常菜

    [花雨授权]他们比邻而居,他们渐渐相爱。他们试图再靠近彼此的心,可有什么东西梗阻在他俩之间,越熟悉彼此的距离却相隔越远,终至背道而驰?;如果她依然无法正视自己的心,无妨,他愿意用一生来呵护……
  • 两汉刊误补遗

    两汉刊误补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一鸣惊世人

    一鸣惊世人

    十年沉淀磨一剑,一鸣惊人定乾坤,其中辛酸谁人知,唯有明月与清风!
  • 我在美漫当大佬

    我在美漫当大佬

    因为一场意外,罗素穿越到美漫,后来发现自己成了原始超越者,突然无敌了,我该干点什么呢?混吃等死?在线等,急!
  • 贱习日志之魔鬼女上司

    贱习日志之魔鬼女上司

    见习生苏飞,本应到和芯集团去见习,却粗心大意到了合兴房产,令他意想不到的是,合兴房产的区域经理竟然是与自己有过节的女魔头段琴。冤家路窄,苏飞本想拨腿就跑,然而美女陈淑的出现,让他相当惊艳,毅然决定留在合兴房产。贱习生与女魔头的故事由此拉开序幕。正所谓水至清则无鱼,人至“剑”则无敌,“剑”习生苏飞在合兴房产混得风生水起。然而枪打出头鸟,苏飞很快就惹祸上身。公司里的项目经理杨大伟就看不惯他,视他为眼中钉。而女魔头段琴,对苏飞本来就有偏见,在工作中处处刁难,苏飞挣钱为理想筹启动资金和抱得美人归的美好计划被击得粉碎。但苏飞并不气馁,依旧坚持不懈的努力着,还结识了一帮不似朋友胜似朋友的朋友……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 流亡之主

    流亡之主

    真名隐匿出海外,万里思亲,叹世事太沧桑;绝处逢生战天下,一展宏图,看雄心多张扬。