登陆注册
8559400000108

第108章 GOD SEES THE TRUTH, BUT WAITS(2)

Aksionov was condemned to be flogged and sent to themines. So he was flogged with a knot, and when the woundsmade by the knot were healed, he was driven to Siberia withother convicts.

For twenty-six years Aksionov lived as a convict in Siberia.

His hair turned white as snow, and his beard grew long, thin,and grey. All his mirth went; he stooped; he walked slowly,spoke little, and never laughed, but he often prayed.

In prison Aksionov learnt to make boots, and earned a littlemoney, with which he bought The Lives of the Saints. He readthis book when there was light enough in the prison; and onSundays in the prison-church he read the lessons and sang inthe choir; for his voice was still good.

The prison authorities liked Aksionov for his meekness,and his fellow-prisoners respected him: they called him“Grandfather,” and “The Saint.” When they wanted to petitionthe prison authorities about anything, they always madeAksionov their spokesman, and when there were quarrelsamong the prisoners they came to him to put things right, andto judge the matter.

No news reached Aksionov from his home, and he did noteven know if his wife and children were still alive.

One day a fresh gang of convicts came to the prison. In theevening the old prisoners collected round the new ones andasked them what towns or villages they came from, and whatthey were sentenced for. Among the rest Aksionov sat downnear the newcomers, and listened with downcast air to whatwas said.

One of the new convicts, a tall, strong man of sixty, with aclosely-cropped grey beard, was telling the others what be hadbeen arrested for.

“Well, friends,” he said, “I only took a horse that was tiedto a sledge, and I was arrested and accused of stealing. I saidI had only taken it to get home quicker, and had then let it go;besides, the driver was a personal friend of mine. So I said,‘It’s all right.’ ‘No,’ said they, ‘you stole it.’ But how or whereI stole it they could not say. I once really did something wrong,and ought by rights to have come here long ago, but that timeI was not found out. Now I have been sent here for nothingat all… Eh, but it’s lies I’m telling you; I’ve been to Siberiabefore, but I did not stay long.”

“Where are you from?” asked some one.

“From Vladimir. My family are of that town. My name isMakar, and they also call me Semyonich.”

Aksionov raised his head and said: “Tell me, Semyonich, doyou know anything of the merchants Aksionov of Vladimir?

Are they still alive?”

“Know them? Of course I do. The Aksionovs are rich,though their father is in Siberia: a sinner like ourselves, itseems! As for you, Gran’dad, how did you come here?”

Aksionov did not like to speak of his misfortune. He onlysighed, and said, “For my sins I have been in prison thesetwenty-six years.”

“What sins?” asked Makar Semyonich.

But Aksionov only said, “Well, well—I must have deservedit!” He would have said no more, but his companions toldthe newcomers how Aksionov came to be in Siberia; howsome one had killed a merchant, and had put the knifeamong Aksionov’s things, and Aksionov had been unjustlycondemned.

When Makar Semyonich heard this, he looked at Aksionov,slapped hisown knee, and exclaimed, “Well, this is wonderful!

Really wonderful! But how old you’ve grown, Gran’dad!”

The others asked him why he was so surprised, and wherehe had seen Aksionov before; but Makar Semyonich did notreply. He only said:

“It’s wonderful that we should meet here, lads!”

These words made Aksionov wonder whether this man knewwho had killed the merchant; so he said, “Perhaps, Semyonich,you have heard of that affair, or maybe you’ve seen mebefore?”

“How could I help hearing? The world’s full of rumours. Butit’s a long time ago, and I’ve forgotten what I heard.”

“Perhaps you heard who killed the merchant?” askedAksionov.

Makar Semyonich laughed, and replied: “It must have beenhim in whose bag the knife was found! If some one else hidthe knife there, ‘He’s not a thief till he’s caught,’ as the sayingis. How could any one put a knife into your bag while it wasunder your head? It would surely have woke you up.”

When Aksionov heard these words, he felt sure this was theman who had killed the merchant. He rose and went away.

同类推荐
  • 九歌·绿衣

    九歌·绿衣

    医师之女伏波幼年偶遇樗国国君之子凭祎,对其留下很深印象。少女时再度与凭祎相逢,两人相恋。但彼时新君是凭祎异母兄玄湅,玄湅亦倾心伏波,凭祎为免国君猜忌而将伏波拱手让予兄长。伏波入宫后抑郁,与凭祎旧情复燃,生下王子子暾。伏波在宫中逐渐学会用心计权术与玄湅姬妾争斗……“绿衣”是“九歌”的续集。讲述子暾及其妻妾的恩怨离合。子暾娶尹国王女淇葭为妻,两人原本相互恋慕,却因两国矛盾及沈国公主、妾室婧妤的挑拨而无法倾心相爱。婧妤死后,子暾又纳婧妤之妹婉妤为妾。淇葭不计前赚善待婉妤,婉妤为回报恩情,始终远离子暾。子暾因种种误会对淇葭若即若离……
  • 解学士诗话

    解学士诗话

    《解学士诗话》分下上层,佚著者。本书主要叙及明名士解缙的轶事,解缙的事迹在民间流传甚广,后也各有关于他的小说传世。
  • 哈周和他的

    哈周和他的

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 格萨尔王

    格萨尔王

    彼时,神在天上,人和魔在地上;魔统治人并且隐藏在人的心里,使人变成魔。神子崔巴噶瓦不忍人间众生的悲苦,发愿铲除妖魔,在地上建立慈爱和正义之国,于是降生在一个叫“岭”的地方,父母给他起名叫觉如。十二年后,觉如荡平各路妖魔,带领众人来到应许之地,建立岭国,是为万世传唱的格萨尔王。
  • 双生

    双生

    《双生》是我国著名科幻作家吴霜的一部科幻小说集,其曾获全球华语科幻星云奖top佳影视作品金奖,本集收录了她部分中短篇佳作包括《宇宙尽头的餐馆》系列、《双生》、《捏脸师》等。内容涉猎广泛、构思奇特、情节曲折、细节逼真,尤擅利用视觉转换使未来世界顿生诡异之姿。无论是末日降临前,外星人眼中地球人的各色表现,还是从现在深度思考未来的生活方式,本书都无疑能一次满足所有科幻迷的梦想。
热门推荐
  • 泛古英雄之

    泛古英雄之

    天才少年家道中落,为了寻找哥哥阴错阳差加入大陆最强宗门,但他却天生注定要做灭世的英雄,骚年,你要闹哪样?
  • 恒古第一装逼系统

    恒古第一装逼系统

    4000年前,诸天女帝与魔帝对战中双双陨灭,4000年后,地球一个叫叶无辰的但生了。
  • 冷山十三玉

    冷山十三玉

    看来你自知好吧那就继续凑个字凑个字啊凑个字
  • 蒹葭苍苍白戮为妖

    蒹葭苍苍白戮为妖

    她一出生便拥有混沌天神的传承,可谓天地之子。奈何这天地之间只有她一人,所以她打了个盹,这一睡,便是数万年。而他,是天道的宠儿,机缘秘境神丹妙药天赋才能,只要他想,天道都会送到他手里。但是,她和他,命里都有一劫……这回,上古上神和天道都帮不上忙了……
  • 始于武侠世界

    始于武侠世界

    天下英雄出我辈,一入江湖岁月催。鸿图霸业谈笑中,不胜人生一场醉。提刀跨骑挥鬼雨,白骨如山鸟惊飞。尘世如潮人如水,只叹江湖几人回。...
  • 520号甜品店

    520号甜品店

    “喂,我喜欢你。”。。。。。他是一个为她默默付出的笨蛋。她是一个反应永远慢半拍的傻瓜。只是一句喜欢,就打乱了他们的生活,却也充实了他们的内心。。。。。。。。
  • 红尘之隐中仙

    红尘之隐中仙

    她原是天地一奇花,十年一叶,百年一花,花开之日便是她死亡之期。他是潜心修行遗世独立的神。她得他一滴指间血换来修行之机。他因爱她受天罪三劫也义无反顾。她因爱他受蚀骨碎心之痛亦无怨无悔。她说:“清月,能和你像这两株梧桐一样,同生同长,同老同死,也很美。”他说:“雾隐,不论多久,我也一定会找到你,你就当是在我怀里睡了一觉,当你醒来就能再见到我了。”至她走后,他在情人桥上等了她五百年,相思花开了又谢,谢了又开,他终是等到了自己爱的人。红尘系列将有四部曲。《隐中仙》是我写的第一部仙侠小说。这是一个我梦中的世界,故事情节皆源于想象,我想要呈现一份爱,与时同长,永不消逝。欢迎有缘人走进这个世界,认识我故事中的每个人。
  • 墓境

    墓境

    本作说的是,男主和他的小伙伴们一起装x、已起飞的故事
  • 危及人类的100场灾难

    危及人类的100场灾难

    关于灾难,人人谈虎色变。对于那些切身经历过灾难的人来说,它可能会是一生都挥之不去的梦魇;对于那些已经在灾难之中失去生命的人们,我们活着的人也只能是扼腕叹息,祝愿他们一路走好;而对于那些未曾有过此类经历的人,希望此书能让人们认识到那些触目惊心的伤痛和灾难。
  • 三百六十五夜——夜夜不眠

    三百六十五夜——夜夜不眠

    宇宙分为冥界,人类,仙界总有意外的人会进入不是自己的空间而发生一些恐怖的令人不能相信的时。