登陆注册
8559400000051

第51章 THE CHRISTMAS TREE AND(3)

The frightened child, as a last desperate resort, crawledquickly under the table. His persecutor, completely infuriated,pulled out his large linen handkerchief and used it as a lash todrive the boy out of his position.

Here I must remark that Julian Mastakovich was a somewhatcorpulent man, heavy, well-fed, puffy-cheeked, with a paunchand ankles as round as nuts. He perspired and puffed andpanted. So strong was his dislike (or was it jealousy?) of thechild that he actually began to carry on like a madman.

I laughed heartily. Julian Mastakovich turned. He was utterlyconfused and for a moment, apparently, quite oblivious of hisimmense importance. At that moment our host appeared in thedoorway opposite. The boy crawled out from under the tableand wiped his knees and elbows. Julian Mastakovich hastenedto carry his handkerchief, which he had been dangling bythe corner, to his nose. Our host looked at the three of us rathersuspiciously. But, like a man who knows the world and canreadily adjust himself, he seized upon the opportunity to lay holdof his very valuable guest and get what he wanted out of him.

“Here’s the boy I was talking to you about,” he said,indicating the red-haired child. “I took the liberty of presumingon your goodness in his behalf.”

“Oh,” replied Julian Mastakovich, still not quite master ofhimself.

“He’s my governess’s son,” our host continued in a beseechingtone. “She’s a poor creature, the widow of an honest official.

That’s why, if it were possible for you—”

“Impossible, impossible!” Julian Mastakovich cried hastily.

“You must excuse me, Philip Alexeyevich, I really cannot. I’vemade inquiries. There are no vacancies, and there is a waitinglist of ten who have a greater right—I’m sorry.”

“Too bad,” said our host. “He’s a quiet, unobtrusive child.”

“A very naughty little rascal, I should say,” said JulianMastakovich, wryly. “Go away, boy. Why are you still here?

Be off with you to the other children.”

Unable to control himself, he gave me a sidelong glance.

Nor could I control myself. I laughed straight in his face. Heturned away and asked our host, in tones quite audible to me,who that odd young fellow was. They whispered to each otherand left the room, disregarding me.

I shook with laughter. Then I, too, went to the drawingroom.

There the great man, already surrounded by the fathersand mothers and the host and the hostess, had begun to talkeagerly with a lady to whom he had just been introduced. Thelady held the rich little girl’s hand. Julian Mastakovich wentinto fulsome praise of her. He waxed ecstatic over the dearchild’s beauty, her talents, her grace, her excellent breeding,plainly laying himself out to flatter the mother, who listenedscarcely able to restrain tears of joy, while the father showedhis delight by a gratified smile.

The joy was contagious. Everybody shared in it. Even thechildren were obliged to stop playing so as not to disturb theconversation. The atmosphere was surcharged with awe. Iheard the mother of the important little girl, touched to herprofoundest depths, ask Julian Mastakovich in the choicestlanguage of courtesy, whether he would honour them bycoming to see them. I heard Julian Mastakovich acceptthe invitation with unfeigned enthusiasm. Then the guestsscattered decorously to different parts of the room, and I heardthem, with veneration in their tones, extol the business man,the business man’s wife, the business man’s daughter, and,especially, Julian Mastakovich.

“Is he married?” I asked out loud of an acquaintance of minestanding beside Julian Mastakovich.

Julian Mastakovich gave me a venomous look.

“No,” answered my acquaintance, profoundly shocked bymy—intentional—indiscretion.

* * * * *

Not long ago I passed the Church of—. I was struck by theconcourse of people gathered there to witness a wedding.

It was a dreary day. A drizzling rain was beginning to comedown. I made my way through the throng into the church. Thebridegroom was a round, well-fed, pot-bellied little man, verymuch dressed up. He ran and fussed about and gave orders andarranged things. Finally word was passed that the bride wascoming. I pushed through the crowd, and I beheld a marvellousbeauty whose first spring was scarcely commencing. But thebeauty was pale and sad. She looked distracted. It seemedto me even that her eyes were red from recent weeping. Theclassic severity of every line of her face imparted a peculiarsignificance and solemnity to her beauty. But through thatseverity and solemnity, through the sadness, shone theinnocence of a child. There was something inexpressiblyna?ve, unsettled and young in her features, which, withoutwords, seemed to plead for mercy.

They said she was just sixteen years old. I looked at thebridegroom carefully. Suddenly I recognised Julian Mastakovich,whom I had not seen again in all those five years. Then I lookedat the bride again.—Good God! I made my way, as quickly asI could, out of the church. I heard gossiping in the crowd aboutthe bride’s wealth—about her dowry of five hundred thousandrubles—so and so much for pocket money.

“Then his calculations were correct,” I thought, as I pressedout into the street.

同类推荐
  • 知在

    知在

    长篇小说。一个带有悬疑色彩的故事,而其故事结构也是一环套一环。“这部小说的主角就是画。”张洁在接受媒体采访时说。一幅看上去破损不堪的画牵引出清末两名双胞胎格格以及她们后代的不同遭遇和命运,而这幅画的真正出处却是纷乱复杂的晋代。
  • 红枸杞

    红枸杞

    邻庄离得很远很远,除了马勺庄子传来一声声鸡啼和驴叫声,就是远处的哈萨克牧羊狗一声声对天长吠。林带尽头有一台拖拉机在犁地,声音很远,机灯像鬼火,时隐时现。
  • 只为那一刻与你相见

    只为那一刻与你相见

    一段奇幻的同居时光,一对同一屋檐下却永不见面的男女,一次只有两个人知道的爱情盛事。爱情有三大惨:出门撞见前男友,相亲遇到毒舌男,工作面对矫情男。更惨的是,每一款男人都被她遇上了。情海茫茫,她是进是退?夏苒苒就是那万年不变的炮灰女配,时时挨打,处处挨坑。五年前,夏苒苒是苦苦追逐在林向安身后的丑小鸭,苏陌是林向安放在心尖上的白莲花。五年后,夏苒苒成了邵明泽名正言顺的未婚妻,苏陌却成为邵明泽藏在心底的前女友。夏苒苒没想到有生之年还能与林向安狭路相逢,时光已经远去,记忆却仿佛仍停留在原地。她能否将他从心底抹去?她和邵明泽在一起,不过是因为家庭联姻,他们一直相伴,从不曾相爱。他一如既往的温柔、深情,会不会成为她无法戒掉的毒药?爱如罂粟,美得惊心动魄,却能让人致命。陈洛是她父亲最得力的助手,不断试图与她靠近,她却步步逃离。后来的后来,谁会是她生命里的男主角,陪她演一出永不落幕的言情剧?
  • 失眠者俱乐部

    失眠者俱乐部

    他舒展身体,仰望着那个幻影在蓝色天幕下飞升,渐渐溶于透明的空气里。心中的宽慰和悲伤一下子如潮而来,如瀑布飞腾而下,泻落在一片宁静而深不可测的湖里。他恍惑觉得:那个形体在完全融入白光之前,曾回头,微笑,留下最后的一瞥……
  • 伦敦魔法师(卷一):暗黑魔法

    伦敦魔法师(卷一):暗黑魔法

    红伦敦——受魔法保护的平衡世界;灰伦敦——残酷的平凡世界;白伦敦——权力的代表、绝对的控制;黑伦敦——被瘟疫毁灭、世界隔绝的魔力源头。数百年前,来往于伦敦世界间的大门大开,世界平衡稳定,可好景不长,人类对权力的渴求,对魔力无止尽的所求、欲望的膨胀招致黑伦敦陷落,魔法随之消失。人们关上了往来的大门裹足不前,指派所剩无几的被魔法选中的“旅行者”穿梭其间,以信件传信息……凯尔,贵为红伦敦的王室成员,以“旅行者”为职责,却总是夹带私货违反法则,只为求得自我价值的证明;莱拉,生活在灰伦敦的低贱女飞贼,心怀航海梦,一心想打破阶层束缚,逃离灰伦敦。一次意外的偷盗行动,将凯尔和莱拉的命运紧紧系在了一起。为了送回盗来的魔法原石,他们招来杀身之祸,不得不打破百年禁忌,开启了穿梭于各个伦敦的逃亡之旅……
热门推荐
  • 校内仙缘

    校内仙缘

    无尽的轮回,开启了莫言的命运。都市校园的天才学生莫言,却因为命运的轮回踏上了另一条路,他冷酷,他霸道,他也搞笑,有人说他是上帝,也有人说他是恶魔。
  • 花离帝国

    花离帝国

    文学,是我生命的一部分。对于我来说,如果这个世界真的有什么末日的话,从我身边夺走文学,会是一个!
  • 幽痕

    幽痕

    天地幽幽,何为乐土?浮生幽幽,苦求为何?纵有覆海财富,可快乐否?纵有滔天权势,可知足否?何为一世,一世为何?人之一生,所求几多?
  • 重生之武道至上

    重生之武道至上

    他穿越了?前世连名字都没有的他,竟穿越到了一个幸福美满的家庭!不!还不算美满,因为……他是个纨绔!连最基本的修炼都不能进入!不要急嘛!他可是主角,怎么会没有金手指呢?重生的他,拥有龙族血脉和青龙武魂,猝炼身体无坚不摧!让我们跟随他走上人生的巅峰!
  • 古剑奇谭:月色恋音

    古剑奇谭:月色恋音

    这里是试写罢了,也算锻炼锻炼自己的文笔吧!我是真心觉得古剑的结局神马的很遗憾啊!所以“声势浩大”的来写了!希望不嫌弃就是!续写古剑么么哒。
  • 重生后发现自己给自己指了婚

    重生后发现自己给自己指了婚

    长公主重生成四品武将嫡长女御赐的婚事居然是。。。。
  • 精神炼体术

    精神炼体术

    穿越而来的倒霉灵魂,天生不能修炼的绝脉体质,使少年在家族中饱受欺凌与侮辱。在一次被族人算计中,少年偶得一本《精神练体术》。从此他摆脱了命运的束缚,踏上了强者之路。少年一路走来,夺气血丹,入天下第一‘大’派,进幽冥血炼,探天之域,闯黑水潭,破大陆万年来无法飞升之迷……且看少年如何在险境中求生,在逆境中成长,并最终站上这个世界的巅峰。更多精彩,尽在本书————————————————————————PS:本书越到后面越精彩,而且保证不会无故断更,希望各位喜欢本书的兄弟姐妹们可以放心的收藏阅读本书。本书作者‘匪二’在此先行谢过大家。
  • 我有一只北冥鲲

    我有一只北冥鲲

    开局一只鲲,变强全靠吞。魔女的爱恋,诸神的想法,凡人的野心,万灵的祈愿都在这片大陆上交织缠绕。没有了现实的牢笼和生活的围城唯有踏上未知前方的云歌。这,是一个失心者的救赎之旅。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!