登陆注册
8559400000008

第8章 BENEATH AN UMBRELLA(1)

By Nathaniel Hawthorne

Pleasant is a rainy winter’s day, within doors! The beststudy for such a day, or the best amusement,—call it whichyou will,—is a book of travels, describing scenes the mostunlike that sombre one, which is mistily presented throughthe windows. I have experienced, that fancy is then mostsuccessful in imparting distinct shapes and vivid colors to theobjects which the author has spread upon his page, and that hiswords become magic spells to summon up a thousand variedpictures. Strange landscapes glimmer through the familiar wallsof the room, and outlandish figures thrust themselves almostwithin the sacred precincts of the hearth. Small as my chamberis, it has space enough to contain the ocean-like circumferenceof an Arabian desert, its parched sands tracked by the long lineof a caravan, with the camels patiently journeying through theheavy sunshine. Though my ceiling be not lofty, yet I can pileup the mountains of Central Asia beneath it, till their summitsshine far above the clouds of the middle atmosphere. And,with my humble means, a wealth that is not taxable, I cantransport hither the magnificent merchandise of an Orientalbazaar, and call a crowd of purchasers from distant countries,to pay a fair profit for the precious articles which are displayedon all sides. True it is, however, that amid the bustle of traffic,or whatever else may seem to be going on around me, the raindropswill occasionally be heard to patter against my windowpanes,which look forth upon one of the quietest streets in aNew England town. After a time, too, the visions vanish, andwill not appear again at my bidding. Then, it being nightfall, agloomy sense of unreality depresses my spirits, and impels meto venture out, before the clock shall strike bedtime, to satisfymyself that the world is not entirely made up of such shadowymaterials, as have busied me throughout the day. A dreamermay dwell so long among fantasies, that the things withouthim will seem as unreal as those within.

When eve has fairly set in, therefore, I sally forth, tightlybuttoning my shaggy overcoat, and hoisting my umbrella,the silken dome of which immediately resounds with theheavy drumming of the invisible rain-drops. Pausing on thelowest doorstep, I contrast the warmth and cheerfulness of mydeserted fireside with the drear obscurity and chill discomfortinto which I am about to plunge. Now come fearful auguries,innumerable as the drops of rain. Did not my manhood cryshame upon me, I should turn back within doors, resumemy elbow-chair, my slippers, and my book, pass such anevening of sluggish enjoyment as the day has been, and goto bed inglorious. The same shivering reluctance, no doubt,has quelled, for a moment, the adventurous spirit of many atraveller, when his feet, which were destined to measure theearth around, were leaving their last tracks in the home-paths.

In my own case, poor human nature may be allowed a fewmisgivings. I look upward, and discern no sky, not even anunfathomable void, but only a black, impenetrable nothingness,as though heaven and all its lights were blotted from thesystem of the universe. It is as if nature were dead, and theworld had put on black, and the clouds were weeping for her.

With their tears upon my cheek, I turn my eyes earthward, butfind little consolation here below. A lamp is burning dimlyat the distant corner, and throws just enough of light alongthe street, to show, and exaggerate by so faintly showing, theperils and difficulties which beset my path. Yonder dingilywhite remnant of a huge snow-bank,—which will yet cumberthe sidewalk till the latter days of March,—over or throughthat wintry waste I must stride onward. Beyond, lies a certainSlough of Despond, a concoction of mud and liquid filth,ankle-deep, leg-deep, neck-deep,—in a word, of unknownbottom, on which the lamplight does not even glimmer, butwhich I have occasionally watched, in the gradual growth ofits horrors, from morn till nightfall. Should I flounder intoits depths, farewell to upper earth! And hark! how roughlyresounds the roaring of a stream, the turbulent career of whichis partially reddened by the gleam of the lamp, but elsewherebrawls noisily through the densest gloom. O, should I beswept away in fording that impetuous and unclean torrent, thecoroner will have a job with an unfortunate gentleman, whowould fain end his troubles anywhere but in a mud-puddle!

Pshaw! I will linger not another instant at arm’s length fromthese dim terrors, which grow more obscurely formidable, thelonger I delay to grapple with them. Now for the onset! And to!

with little damage, save a dash of rain in the face and breast, asplash of mud high up the pantaloons, and the left boot full ofice-cold water, behold me at the corner of the street. The lampthrows down a circle of red light around me; and twinklingonward from corner to corner, I discern other beaconsmarshalling my way to a brighter scene. But this is alone someand dreary spot. The tall edifices bid gloomy defiance to thestorm, with their blinds all closed, even as a man winks whenhe faces a spattering gust. How loudly tinkles the collectedrain down the tin spouts! The puffs of wind are boisterous, andseem to assail me from various quarters at once. I have oftenobserved that this corner is a haunt and loitering-place forthose winds which have no work to do upon the deep, dashingships against our iron-bound shores; nor in the forest, tearingup the sylvan giants with half a rood of soil at their vast roots.

Here they amuse themselves with lesser freaks of mischief.

同类推荐
  • 闹花丛

    闹花丛

    《闹花丛》十二回,小说以文英与玉蓉小姐的爱情婚姻、曲折磨难为主轴,而以文英与桂萼、琼娥等的关系为副线,两者交叉并进,使整个故事在完整之余而又脉络分明、清晰。小说在结构模式上,承袭了才子佳人小说的基本模式:相爱——波折、大团圆。
  • 科幻世界·译文版(2017年8月)

    科幻世界·译文版(2017年8月)

    本期看点:【长篇】【美】杰弗里·福特《暮光弃儿》杂志简介:科幻世界译文版创刊于2005年,最初是以《科幻世界》增刊的形式,推出以后广受好评,于是正式成刊。几经改版之后,现在的《科幻世界译文版》全年发行十二期,单月刊以科幻为主,双月刊以奇幻为主。全刊均为精选引进的欧美科幻、奇幻佳作,荟萃经典与流行,随时跟踪最新热点。每期均包括一部长篇和数个中短篇,全方位地反映出欧美科幻、奇幻文学的现状与发展。目前,《科幻世界译文版》是全国唯一一家大型科幻、奇幻译刊。经过十年发展,它已经成为全国幻迷的核心读物。
  • 断裂

    断裂

    一个再平常不过的下午,小男孩杰克带着两个年幼的妹妹坐在一辆抛锚的车里,等待着出去寻求帮助的妈妈。但她再也没能回来。随后,爸爸又不告而别,两个性格古怪的妹妹没人照顾……困境之下,杰克走上盗窃的道路,因作案方式无比奇特而令警察头痛不已。一直渴望破大案的总督察马弗尔负责追捕杰克,然而,在追踪案情的过程中,却好像被一只无形的手一步步地带向了三年前的那起离奇案件……
  • 长孙皇后

    长孙皇后

    贞观二年,长孙皇后难产,一缕芳魂幽幽而去。然而因为一个最初的错误,来自现代社会的孤儿若水投生到刚刚死去的长孙身上,代替这个完美的皇后走完她的下半生。前朝、后宫;外臣、内戚;天子,还有那几个可爱的孩子……若水渐渐地融入了这个古老的年代。此时国家刚刚稳定,百废待兴,朝廷的求才若渴在臣子和百姓之中掀起了轩然大波;外族对于中原虎视眈眈,日夜窥伺。若水的到来,不但悄悄改变了长孙皇后的命运,更改变了臣工争权夺势、皇室骨肉相残的可怕局面。
  • 楼村,楼村

    楼村,楼村

    深圳是中国改革开放建立的第一个经济特区,也是中国改革开放的窗口,然而,在高楼大厦的阴影下,在光鲜亮丽的背后,却是无数来自全国各地的民工付出的辛勤与汗水。改革开放初期,人们为了金钱和物质出卖肉体和灵魂,人性的扭曲,精神的背叛,作者以朴实的笔触真实地记录了那个时期底层民工的挣扎和面对现实的无奈。
热门推荐
  • 千古莫相催

    千古莫相催

    今天的出遇,更像是缘分天注定一样,一见面时便有了,这个人在哪里见过的感觉。此生的相遇是上辈子约好的,在最好的时间遇上了,便觉得对方是自己身体未知的一部分,不可分离。可惜,此生有无缘分相守在一起还是一个未知数……前生,已用尽了缘数。
  • 霸道小姐的乖乖脑婆

    霸道小姐的乖乖脑婆

    爱上一个人,不就是要悲伤离合,不就是要伤心落泪,有爱,就有恨;有情,必有仇
  • 四川文学(2015年第11期)

    四川文学(2015年第11期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。
  • 千屈夭夭

    千屈夭夭

    我抬头瞥了一眼,定了属性:出场晚,长相一般,身材嘛,嗯嗯看起来还可以,衣着打扮一般,没有显示低调的斗笠,没有拉风的披风,手里没有拿刀啊剑啊等加分道具,于是初步断定,此人为路人丙。“有心的地方,便是风景;风景在的地方,最普通的话也便成了诗。”你的心在这里吗?”大多说自己不相信爱情的人骨子里都是渴望爱情的,就像自欺欺人的等待童话里的对方为自己证明一样。这是一个证明爱情存在的故事,送给相信与不相信的人。
  • 风华嫡女:冷帝盛宠神医妃

    风华嫡女:冷帝盛宠神医妃

    九星溟药师,一朝重生!坐拥神器宝鼎,身怀上古功法,不再是叶家人人可欺的丑颜废材!人若敬她,她十倍还之!人若欺她,她千倍还之!左手丹药,右手灵兽,她凤凰涅槃。浴火重生。却不料惹上了个神秘莫测的他!一张清贵绝尘的脸,性情却是阴晴不定。明明失去了记忆,却依旧不好骗!终于有天得知某人就是天衡那个跺跺脚,山河震动的西庆太子。她眼睛一眨,就想逃。他在身后冷冷一哼!“站住,撩了本座就想跑!”--情节虚构,请勿模仿
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的沙雕女儿

    我的沙雕女儿

    关于标题:作为一个钢铁直男,请原谅我想做她爸爸的心愿,但是这些东西注定不可以被她看到。关于内容:想为她写一段文字,风花雪月那种也好、柴米油盐那样也罢,对我而言重要的是她。关于结构:是短诗+小说,一篇短诗、一篇小说。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 陆少的心尖宠

    陆少的心尖宠

    “总裁,陆奶奶又跑了!”“给她安排一辆玛莎拉蒂。”“总裁,陆奶奶要拆别墅了!”“那就多安排几个别墅给她拆。”