登陆注册
9800300000005

第5章 生活中的快乐自己做主 (5)

Just for today I will exercise my soul in three ways. I will do somebody a good turn and not get found out: if anybody knows of it, it will not count. I will do at least two things I don't want to do — just for exercise. I will not show anyone that my feelings are hurt: they may be hurt, but today I will not show it.

Just for today I will be agreeable. I will look as well as I can, dress becomingly, talk low, act courteously, criticize not one bit, and try not to improve or regulate anybody but myself.

Just for today I will have a program. I may not follow it exactly, but I will have it. I will save myself from two pests: hurry and indecision.

Just for today I will have a quiet half hour all by myself and relax. During this half hour, sometime, I will try to get a better perspective of my life.

Just for today I will be unafraid. Especially I will not be afraid to enjoy what is beautiful, and to believe that as I give to the world, so the world will give to me.

就为了今天,我将只为度过今天而努力,而不是立刻去解决终生问题。我可以花12个小时去做某件事,如果我觉得要持续一生去做的话,我一定会胆战心惊。

就为了今天,我要快乐。亚伯拉罕·林肯说得很对:“大多数人之所以快乐,是因为他们决定要这样。”

就为了今天,我要调整自己适应一切,而不是让每一件事都合乎我的心愿。当好运降临时,我会好好把握。

就为了今天,我会充实我的头脑。我要学习,学习一些实用的东西,不做精神的流浪者。

就为了今天,我会用三种方法磨炼我的灵魂。我要做一件对他人有利的事,但不能被发现。如果有人发现了,那就不算。我至少要做两件不想做的事——只是为了磨炼。我受伤的心绪不会向任何人坦露,也许的确是伤痛,但我不会表现出来。

就为了今天,我要做一个使人愉快的人。我要尽可能地看起来令人满意。我要打扮得体,言谈温和,举止亲切,不言是非,努力改善自身,而不是管制他人。

就为了今天,我要有一个计划。可能我不会严格遵循,但有了计划,就可以避免两种弊端:仓促行事和优柔寡断。

就为了今天,我要独处宁静的半个小时,放松身心。在这半个小时里,我会在某个时刻试着去更好地感悟人生。

就为了今天,我无所畏惧。特别是,我不再害怕享受美好。我要相信,我对世界付出多少,世界也会回报多少。

好好度过今天,你会拥有美好的每一天!

tackle ['t鎘l] v. 处理;抓住;固定;与……交涉

It depends how you tackle the problem.

那取决于你如何解决这个问题。

adjust ['dst] v. 校准;调整;使……适合

You must adjust yourself to new conditions.

你必须让自己适应新的环境。

loafer ['luf] n. 游手好闲的人;拖鞋

John is a loafer.

约翰是个游手好闲的人。

pest [pest] n. 害虫;有害之物;讨厌的人

The little girl is afraid of pests.

这个小女孩害怕虫子。

就为了今天,我将只为度过今天而努力,而不是立刻去解决终生问题。

就为了今天,我要调整自己适应一切,而不是让每一件事都合乎我的心愿。

就为了今天,我无所畏惧。

I will do somebody a good turn and not get found out.

find out:找出;查明;发现;揭发

I will look as well as I can, dress becomingly, talk low, act courteously, criticize not one bit, and try not to improve or regulate anybody but myself.

as well as:也;和……一样;不但……而且

9细腻的激情与精妙的雅趣

Delicacy of Taste and Delicacy of Passion

佚名 / Anonymous

There is a certain delicacy of passion to which some people are subject that makes them extremely sensible to all the accidents of life, and gives them a lively joy up on every prosperous event, as well as a piercing a grief when they meet with crosses and adversity. Favours and good offices easily engage their friendship, while the smallest injury provokes their resentment. Any honour or mark of distinction elevates them above measure; but they are as sensibly touched with contempt. People of this character have, no doubt, more lively enjoyments, as well as more pungent sorrows, than men of more cool and sedate tempers. But, I believe, when every thing is balanced, there is no one that would not rather chose to be of the latter character, were he entirely master of his own disposition. Good or ill fortune is very little at our disposal and when a person that has this sensibility of temper meets with any misfortune, his sorrow or resentment takes entire possession of him, and deprives him of all relish in the common occurrences of life, the right enjoyment of which forms the greatest part of our happiness. Great pleasures are much less frequent than great pains, so that a sensible temper must meet with fewer trials in the former way than in the latter.

There is a delicacy of taste observable in some men, which very much resembles this delicacy of passion, and produces the same sensibility to beauty and deformity of every kind, as that does to prosperity and adversity, obligations and injuries. When you present a poem or a picture to a man possessed of this talent, the delicacy of his feeling or sentiments makes him be touched very sensibly by every part of it; nor are the masterly strokes perceived with a more exquisite relish and satisfaction, than the negligences or absurdities with disgust and uneasiness. A polite and judicious conversation affords him the highest entertainment. Rudeness or impertinence is as great a punishment to him. In short, delicacy of taste has the same effect as delicacy of passion: it enlarges the sphere both of our happiness and misery, and makes us sensible to pains as well as pleasures that escape the rest of mankind.

I believe, however, there is no one who will not agree with me, that notwithstanding this resemblance, a delicacy of taste is as much to be desired and cultivated, as a delicacy of passion is to be lamented, and to be remedied, if possible. Every wise man will endeavour to place his happiness on such objects as depend most upon himself and that is not to be attained so much by any other means as by this delicacy of sentiment. When a man is possessed of that talent, he is more happy by what pleases his taste, than by what gratifies his appetites, and receives more enjoyment from a poem, or a piece of reasoning, than the most expensive luxury can afford.

同类推荐
  • 英语PARTY——神话圣地·希腊

    英语PARTY——神话圣地·希腊

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 《新编大学英语①》词汇突破记忆

    《新编大学英语①》词汇突破记忆

    本书根据《新编大学英语①》(浙江大学编著,外语教学与研究出版社出版)教材编写,包含课内阅读和课后阅读的所有词汇、词组,并给出同义、反义、考点、例句、辨析。编写本书的目的是提倡学生在句子中记忆单词,以便快速突破词汇关。书中每个单元都设有同步测试题,书后有词汇自测题3套,供学生自我检测。对于使用《新编大学英语①》教材的学生,本书不失为一本有助于强化理解、联想记忆、方便实用的学习辅导书。
  • 那些来自华尔街的赚钱经

    那些来自华尔街的赚钱经

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 一千零一夜(有声双语经典)

    一千零一夜(有声双语经典)

    《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事集。暴君山鲁亚尔因王后与人私通而嫉恨女子,每晚挑选一名少女陪他玩乐,翌日清晨处死。聪慧的山鲁佐德毅然亲赴王宫,通过为暴君讲述故事来拖延时间,她共讲了一千零一夜,终于感化国王,拯救了全国的少女。本书精选的《阿拉丁和神灯》《阿里巴巴和四十大盗》等六篇经典,赞美了智慧勇敢的劳动人民,展现了阿拉伯民间文学的夺目光彩。
热门推荐
  • 逃离试验场

    逃离试验场

    有些世界,其实就是别人的试验场。被流放到试验场的武其阳,突然发现,所谓的试验场是另外的一个世界,这个世界有深隐的妖怪、强大的武者、神秘的魂师、诡异的蛊师、高高在上的神使…..在这个已经发展出自动武器的世界,作为这个世界的主流,武者开始式微——为了活命,他参加了这个世界的革命军,并成为了武者。永恒不灭的秘密,无法被读取的记忆、天然自生的外星势力的至宝“夺灵”……
  • 希望之宇

    希望之宇

    修炼?太轻松!阵法?炼器?丹药?符文?小意思!笑对群雄,独面无光之景。漫游天宇,布下希望之局。
  • 天庭朋友圈

    天庭朋友圈

    张岩无聊的摆弄手机QQ里面附近的人无意间发生了变化,附近的人瞬间变的高大上起来!端庄雍容的王母娘娘,华山女神三圣母,还有号称七姐妹花的七仙女,以及住在广寒宫里冰肌玉骨,广袖飘飘的仙女嫦娥仙子还有着重仙女的天庭。以及地府的十大阎君,勾魂索命的黑白无常,无数小鬼阴森森的地府。岩哥只想在心中狂喊:“仙女MM们我来了,哥可以掌控自己的生死了”哈哈哈……
  • 北冥令

    北冥令

    阿陆大央国有曰:“北冥有女,其名为灵…”
  • 阳光夏冰

    阳光夏冰

    他从一个愤世嫉俗,内心充满阴暗色彩的忧郁男孩,变成为一个阳光少年后,命运仍然不放过他,仍然给予他诸多的不幸和苦难,一次次的挫败他那颗脆弱的心灵,但是他没有回到过去的阴影时代,而是不断搏击,脆弱的心灵逐渐强大,他开始得到命运天使的垂青,幸福的生活随之而来,但好景不长…………
  • 异世天赋录

    异世天赋录

    天赋者,万中有一。落雷、目炬、迷雾天赋尚能理解,迷人、咳嗽、失眠天赋是什么鬼?非逗比,轻幽默,合理流,严谨派!脑洞大开合逻辑,情感细腻不种马!书友扣扣群:105649750
  • 梦魇圣皇传奇

    梦魇圣皇传奇

    化身为魔王的王峰突然悲催的大喊一声:天啦撸~!我包邮的弹性内裤又没到?~!这该死的卖家,我要去找他麻烦。。。。不过话说回来,光屁股出去感觉是还羞羞哒~!
  • 无穷世界

    无穷世界

    只有到了世界尽头,才会明白自己的渺小,既然这世界空间无限,那么我就用一生去穷极。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天劫神算子

    天劫神算子

    初次下山的小道士,大晴天给人算命,刚张嘴就被雷劈了,这还不算啥,关键是还给劈穿越了。重生异世好歹也说的过去,可这肥头大耳的小胖子实在有点太儿戏了吧?蹲在河边的莫风,手里端着小木棍,指着水面浮现的倒影,喃喃自语。轰~突然,凭空又是一道惊雷,当头而落。“奶奶滴!我这是招谁惹谁了”且看,天雷中重生的小胖子,如何玩转诸天高手。“老头儿,你最近有一天劫,恐怕抗不住啊!”“那可如何是好?”“莫慌,天雷我抗,换本天品武技可好?”“成交!”