登陆注册
15063000000004

第4章 法国象征诗选

交 响 共 感

Charles Baudelaire(鲍特莱尔)

“自然”是一大伽篮,生生的楹柱于此,

不时地吐放出朦胧的言词;

人须取径象征的森林而来此过从,

森林常以亲昵的眼色向人谛视。

仿佛来自远方的长音响,

于深处而阴沉的冥合中相混,

渺茫得如同夜和光,

音、香、色都在相呼相应;

有的香,有婴儿肌肉般的新鲜,

牧场似的绿色,木笛似的温甜,

———更有些腐败了的却丰丽而夸艳。

一切都备着无限似的扩张情调,

琥珀、乳香、安息香、及麝香那样,

歌唱着魂和官能的悦乐。

1931年2月译于M onpellier

生生的炬火

Charles Baudelaire(鲍特莱尔)

他们运行到我面前,这光辉充溢的眼,

无疑,贤明的天使已赋予了他们的魔力;

他们进行———我同胞般神神的兄弟,

我的眼中金刚钻似的火光撒满。

我得救了,从深深罪恶的极底,一切罔罟,

他们向导我的步伐上了“美”的道路;

他们是我的从仆,我是他们的俘虏;

我全个身心倾服入这朵生生的炬火。

艳丽的眼哟,你神秘的光亮,

宛如正午燃烧的圣烛,

吞灭不去这奇幻的火焰,即鲜红的太阳。

他们颂扬着“死”,你歌唱起“觉醒”;

你进行中的歌声唱破了我的灵魂,

那里有日轮能凋萎你灼亮的星星!

1931年7月译于M onpellier

贫 民 的 死

Charles Baudelaire(鲍特莱尔)

“死”是我们的慰藉,啊,你创造了众生;

这是生存的胜点,也是我们只有的期待。

比拟你是烈性的酒精,晕荡着我们,高举了心神,

赠与我们勇气直踏到了黄昏;

冲破了狂风暴雨的夜,霜雪的朝晨,

我们黑暗的天际摇曳着你颤抖的光明;

书册中登载你以逆旅的高名,

我们在此坐憇,在此眠饮;

你天使般有引力的手指中,

统治着无为,销魂赠物的梦,

赤贫的人人蒙你寝台成功;

你是神的光荣,你是神秘的仓廪,

你是贫民的财囊,他们从来的故乡,

开放在未知的天国,盛大迴廊。

1931年7月译于M onpellier

航海

——赠流浪者的座右铭

Charles Baudelaire(鲍特莱尔)

深爱画片绘图孩子的心,

宇宙有赋他广阔的趣情。

啊!灯光底下的世界何等的大!

追想瞳中的世界如何的小呢!

一朝我们出发,脑里充满了火焰,

胸口被怨恨,苦的欲望涨溢,

我们进行,随着波涛的节奏,

有限的海上摇眠我们的无限;

有的逃出了污秽的祖国而欣喜;

有的恐惧着他们的生地,

有的是溺在女人眼里的占星师,

脱离了暴虐的西尔姗危险的香气。①

为了不致变态成畜类,

他们向着空间、光、燃烧的天空沉醉;

冰咬啮了他们,太阳焦灼了他们,

接吻的痕迹徐徐地色瘦,

然而真的航海者却只为去而去的人,

气球的一般,轻佻的心,

他们的宿命是永远离不去自身,

但不知何故,依然喊着:“向前行!”

那般抱着浮云样的愿,

新兵大炮似的梦见;

决没有人知道那名目——,

变化,不相识,广大逸乐的等待!

恐怖哉!我们菱角似的旋舞,

球戏一般的跳转;

睡眠中“好奇心”也欺弄苦恼我们,

宛如残忍的天使鞭打天日。

目的变迁不思议的命运,

失了一切场所,也许到处都可居定!

空怀希望永无疲劳的“人间”,

奔走似狂,不断地为了追求姑息!

探索理想乡我们的魂是三樯帆船;

甲板上一声反响:“张开眼来!”

从桅楼热狂似的叫喊:

“爱,光荣? ?幸福!”这是暗礁黄泉!

哨望的男子信号着各个的岛,

出自命运的约束黄金乡,

“想象”整备起大餐宴,

只是朝光底下暗礁的出现。

爱慕架空国土贫怜的人!

是否上了锁链向海中投沉?

醉狂的航海者,新世界的探见者,

所有的幻影不更难为了深渊?

仿佛踏入泥土中的老流浪汉,

鼻孔露向空间,梦想赫耀的乐园,

妖惑的眼,到处都发现乐土———

蜡烛照亮的荒屋。

不思议的旅人!我们在你海那样深的眼中,

读出了如何高贵的历程!

请把你记忆丰富的宝石筐显示给我们,

这些无比类的宝玉,星光和灵气啄成。

无风无帆的航海即是我们所愿!

为清澄我们狱舍的忧虑,

请将你的追怀和它水平线的框缘,

画布似的扩展在我们的心坎。

说哟,你们看见了什么?

“我们看了星和波,

我们也见了沙原;

冲突或不测的灾难且不顾,

我们常象在此地一般的厌倦。

紫堇色的海上照着朝阳的美观,

落日包围都市的光耀,

浸沉于天空反映的诱惑,

我们的胸口受不安的强热搅扰。

最繁华的都市,

最壮丽的景色,

从未掬有神秘的魔力,

希望,因而常是我们苦虑的终结!

———追逐希望原是无穷的快乐。

希望———快乐养育的老木,

当你的树皮长大得坚硬,

你的枝条便伸延近太阳!

你将不断地生长吧,比扁柏更延年的大树?

———而我们却为你耽尽了心思,

为你贪得的画帖中,集几页画稿相送,

来自远方的都好似弟兄!

喇叭音中我们向偶像敬礼;

星星似的散播璨烂宝石的玉座;

建筑伟大的宫殿魔境般的华丽,

你们的富豪将一梦崩殂;

麻醉人眼的服饰;

齿爪染色的姑娘;

更有巧妙地使蛇的卫士。”

其次其次呢?

“噢!孩子气深深的人哟!

为了不忘去首要的事实,

我们到处都不经意的去求见,

运命的梯子自天边降落下端,

困倦的光景,不减的罪孽:———

女,———傲慢,愚蠢,卑贱的奴隶,

失笑地互崇,无恹地相爱;

男———贪婪,淫荡,冷酷,强欲的暴君,

奴隶的奴隶,下水道中的沟川;

斩首吏勤乐,殉教者歔欷;

血盛血腥的大祭;

暴君被‘可能’的毒麻痹,

民众依恋着残虐的刑具;

多数的宗教和我们的相像,

全体都升登天堂;

求快乐于苦痛的圣者,

厌气人似的在被毡中打转。

饶舌的人间性,醉着自己的天才,

如今的愚蠢一似往昔,

临终的床上向神龃龉;

‘噢,我的同类,我的主人,我诅咒你!’

最为不愚的人们,‘狂妄大胆’的友人,

逃出‘命运’围绕住的大群,

向无量的麻醉剂中隐遁!

——这乃是全地球永远的例证。”

苦的知识,旅行中的获得!

昨、今、明日永不相变渺小单调的世界,

使我们鉴别到自己的姿态,———

厌倦的沙漠中恐怖的林泉!

要去呢?停留?去,必然的去,能停留的,留在。

有人潜伏,也有人跋涉,

为瞒过那注意深深的致命大敌,

“时”吁无休息的一簇飞脚,

犹如使徒们,彷徨的犹太人,

因避免不名誉的网罟,

车、船,任何都丧失了充分;

更有人信知未别摇篮时的宰祸,

当敌人的脚毕竟踏上我们的脊骨,

我们能抱着希望叫喊:“向前!”

先前挂帆去中国的一般,

发临风而梳,眼凝定而活,

我们乘波于“黑暗”海上,

年青旅人般的心荡。

倾听这凄艳的歌声:

“请来这里!诸君

愿食忘乡果的人们,

摘取灵异的香果慰你饥心!

从那无终极的下午,

不思议的甜味可醉了你们?”

亲狎的音节中我们识破了怪物;

批拉特远远地向我们伸腕。

“向你安莱克脱尔那方游泳去苏醒你的心吧!”

诉话的女人我们曾经吻过她的膝盖。

噢“死”唷,老船长唷,时已到了,升起我们的铁锚!

这是我们厌倦的祖国,噢“死”唷!篷帆挪高!

果真天空和海色都染成了墨汁那样的黯淡,

你是知道我们的心灵还充满着鲜明的光炎!

为了鼓舞我们的元气,倾酌着你的毒素吧!

燃烧我们头脑的倾注间,我们什么都愿,

潜入了深渊,地狱天国,到处有何等观念?“未知”的极底因了探求初赏的景物!

1929年9月译于Chateau 。T hierry

我 的 放 浪

Arthur Rimbaud

行行,两拳插入裂开的衣囊,

如今的外套也形成了理想。

在天底下走,女神缪斯,我原是你的崇拜者哟,

噢啦啦,有怎么样爱的光辉被我所梦见!

我唯一的裤上开了口大洞,

梦想家的“小拇指”哟,拾你的诗韵在你的途中!

我的住家是在大熊星上,

我的星星于高空珊珊地作颂。

我恍惚如有所闻,来到路端闲坐,

九月的晴夜里,露水点滴沾着我的额角,

有葡萄美酒似的感觉。

在这些美好的晚上,于幻影中歌唱起我的诗篇,

右足高举在胸前,弹我破靴上的丝絃,

宛若有七弦琴在铮铮地奏合。

1931年2月译于M onpellier

山谷中的睡人

Arthur Rimbaud

绿洼地上有条小溪在歌,

衫褛的草间狂撤着银露,

红日自高山的顶端闪来,

这是使光线沸腾的小谷。

有位年青的兵士,秃头张口,

颈窝陷于青凉的水芹里睡熟;

脸色苍白,躺在云天下的草原上,

太阳在他绿色的床头洒泪。

在入睡,双足插于菖蒲之间,

在沉眠,有着病孩微笑似的容颜,

自然哟,请温暖地看护着他吧,———

怕他受了风寒!

芬芳竟鼓不起他的鼻息颤抖,

手按住胸膛,躺在阳光里尽睡。

向他的右胁上一瞧哟,———

有鲜红的洞孔两口。

1931年10月译于M onpellier

Henri de Regnier

我不愿有人临近我的哀愁,

虽是你的美颜,亲怀的步履,

你不经意的手上的一个指头,

抚弄那闭了的书本,松懈的丝纽。

让我吧,让我今天门上缔锁;

早晨的凉风里请勿打开我的窗户!

我的心今天是阴沉凄楚;

一切都似失了信赖,一切都显示虚无。

我的哀愁远离了我自身而到临,

不与我相关;它是我的素宾;

当每个人歌唱起,或笑、或爱,

等它听悟了会向你低声。

或种事物在向你动摇、破梦,

激荡、弥漫、恸哭的时辰,

这声的音响咬着你的耳根:——

人生之花哟,原是它果实的灰烬。

1931年10月译于M onpellier

Paul Valery

褐色的蜂,你的针,

如此的锐利,如此的毒;

我在柔软的花笼上,

只披着梦想的薄纱。

向美瓢似的胸怀里刺,

来自这上面的‘恋’眠而死;

渗出我丝丝的鲜红,

圆形反逆的肉身中!

我希求着迅速的苦恼,

激逝的惨痛哟,

堪胜于固著的镣铐!

从你痛极的金针上,

令我的感觉燃烧,

丧失了它,“恋”是永眠,“恋”是死了!

1929年9月译于Chateau T hierry

原刊于《文学》卷2第3 期《翻译专号》,第 460 -468 页,1934年3月1日

同类推荐
  • 背着天空旅行

    背着天空旅行

    还是回到初中学生、两年时间这个话题上。可以这样说,无论我们学习多么紧张、繁忙,只要我们能够随时感受自己身边的一切,能够诗意地学习和生活,都可能像谭锦霞一样,一边搞好自己的学习,一边写出很多作品,或者创造别的奇迹。
  • 子在川上曰

    子在川上曰

    本书是当代著名作家梁平关于丝绸之路的散文精选。跟随梁平的笔端,我们沿长江、嘉陵江溯流而上,一路奔跑、沉潜、翱翔,同他的爱与恨,他的愤怒与期冀、疼痛与愉悦同频共振。重庆,这是生养梁平之地,更是造就梁平之地。在他轻灵如诗的文字中,我们仿佛得见他锥心泣血的笔墨、响遏行云的呼号、掷地有声的追问——子在川上曰,逝者如斯夫!这是他关乎大悲喜和大彻悟的哲学问道,是他寻求死之尊严与生之庄重的心灵追索,答案不言自明。
  • 当我们谈论东野圭吾时,我们在谈论什么

    当我们谈论东野圭吾时,我们在谈论什么

    东野圭吾的小说能在当代引起人们的共鸣,其原因在于他的小说不偏不倚地说中了人们的种种内心困惑。《当我们谈论东野圭吾时,我们在谈论什么》的作者指出,东野圭吾的推理小说表达了一种理想,那就是慰藉卑微者饱受死亡威胁的心灵。这种理想属于所有对生命困境有真切感受的人类个体。他笔下的卑微者与现代化的社会形成对立,反抗科技理性及与之相伴的监控制度。《当我们谈论东野圭吾时,我们在谈论什么》就是利用东野圭吾的小说给我们找答案的书,告诉人们如何在生活中实现自己的价值,实现幸福。
  • 宁夏文学精品丛书·散文卷

    宁夏文学精品丛书·散文卷

    本书渗透了作家们朴实、真诚的情感,散发着对真善美的智性思索和追求。
  • 十年:梦里的蝴蝶兰

    十年:梦里的蝴蝶兰

    《十年:梦里的蝴蝶兰》汇集了陶嘉慧、商华鸽、陆晓彤、徐毅曼、丁明洁等一至十届“新概念作文大赛”27位获奖作者的优秀作品。在这里你不仅可以读到北国山河的壮丽、江南水乡的清秀、历史的扑朔迷离、青春的骚动、爱情的幸福甜蜜……还可以学习无拘无束的写作方式、标新立异的语言、特立独行的思维见解。
热门推荐
  • 我的老婆是只鬼

    我的老婆是只鬼

    你是仙女吗?——某男看着本书封面傻傻地问。不,我是一只鬼!——封面女突然跳出来幽幽地答道……
  • 此爱无边祁少漫漫追妻路

    此爱无边祁少漫漫追妻路

    小时候沈冉冉笑容灿烂,天真烂漫,祁少辰种下情根,但两小无猜的她们却因种种事故分离n年过去,沈冉冉忘记了记忆的“小冰块”,大大咧咧的她将祁少辰错认流氓,开展一系列爱恨情仇,祁少辰也展开了漫漫追妻路…彩蛋one?“少辰!我怀孕啦!”沈冉冉笑着拿着早早孕验孕棒“多好啊~有助于身体健康”沈冉冉偷笑彩蛋two?“祁少辰,你个混蛋!”沈冉冉挺着大肚子,恶狠狠的看着正在吃冰砖的祁少辰“夫人,吃冰转对宝宝不好~吃我有助于生产~”祁少辰打着小算盘“滚!!!”彩蛋three?“啊啊啊啊啊!!疼死我了!”沈冉冉冒着冷汗,脸色苍白“冉冉,以后我们不生了”祁少辰一脸心疼“哇~”“哇~”两声婴啼声传来“恭喜,龙凤胎,兄妹平安,宝妈平安”彩蛋four?“妈妈~我想玩秋千”头上有两个小丸子的小包子软软糯糯的说“好~妈妈陪你~”沈冉冉母爱光辉“冉冉…说好陪我的”祁少辰一脸吃醋“爸爸,你好幼稚”和祁少辰同款冰冰脸的小包子鄙视
  • 雪中狼

    雪中狼

    人妖两界从来就不和,在从前,一个从小就被遗弃在少林寺里的奇特男孩,一次这个男孩因为救一只狼而动用了自己的力量,而这股能量引发了灵师们前来向少林寺争夺,在逃亡中救了一只狼妖,他们成功逃脱后在一个隐秘的地方躲藏了两年,后来一个强大的暗灵师找到了他们,救他们俩的人被其杀死,在暗灵师杀向男孩准备吸收他的能量时,狼妖挡在了男孩的前面,他们被杀的瞬间血液融合在一起产生了巨大的能量爆炸,那个暗灵师被其震死,而狼妖和男孩就此消失,他们共同转世为人,因为一人狼妖与男孩记起了前世并唤醒了体内的力量,又掀起了一场战斗……
  • 江湖英侠

    江湖英侠

    江湖悠悠,侠客风云,行侠仗义,展现不同的飒爽英姿,人在江湖,身不由己,讲述秦以来的英雄好汉。从大秦到民国,有很多不为人知的恩怨情仇……
  • 斩首循环(戏言系列1)

    斩首循环(戏言系列1)

    《斩首循环》是西尾维新“戏言系列”的第一部作品,属于轻松的推理小说。作者西尾维新是日本著名的推理小说作家和漫画脚本家,作品高产又畅销,且以众多“系列作品”闻名。“戏言系列”是西尾维新的职业生涯高光作品,《斩首循环》更是他20岁的处女作,一举拿下推理小说桂冠梅菲斯特奖。《斩首循环》是一个设计巧妙奇诡,让人心痒难耐只想往下看的“密室连环杀人”故事,七位各领域的天才受邀来到一个与世隔绝的海岛豪宅中做客,却在第一天和第二天连续两天发生密室谋杀案,且受害者均被残忍砍去头颅。豪宅主人围观寻乐的奇怪态度也让众人感到迷惑。就在大家担心第三天又将发生第三起斩首事件时,他们赫然发现,第二天本已死去的天才居然又好好地出现在面前。
  • 天呀我是谁

    天呀我是谁

    我是一个刚刚进入社会的20岁少女,刚进入社会就遭遇到车祸,好不容易活过来,却看到另一个“我”。那么,我是谁!天啊!谁来告诉我。
  • 天啦!皇宫见鬼了!

    天啦!皇宫见鬼了!

    语雨成了一只鬼,原因不明。她只是熬夜多打了几把排位,然后……猝死了。有一个糟老头子告诉她她是把隔壁老王家婶婶的大舅的二大姑家多年前死去的那个爱学习的女孩的鬼魂吵着了,人家找上了她,后来由于她的身体沾染阴气过多,死了。但她阳寿未尽,不能投胎,就被送到了这个地方,让她好好修炼,争取早日变出肉体!语雨盯着自己透明的脚,心里默默决定,以后她再也不打游戏了,不对!再也不熬夜打游戏了!(我是一个新手,写的不好的地方请见谅)
  • 重生之踏破轮回

    重生之踏破轮回

    我命由我不由天,天若灭我我灭天……
  • 篮球场的吸血鬼

    篮球场的吸血鬼

    吸血鬼的力量怎么使用?制霸篮球场吧!吸血鬼的老婆怎么找?谁是全民女神就把谁拿下吧!吸血鬼的金钱怎么花?不如就把NBA并入中国,把詹姆斯,杜兰特,库里,全部拉近CBA吧。让美国本土的篮球联盟叫做CNBA!不一样的篮球世界,不一样的吸血鬼,尽情享受吧!
  • 赎世

    赎世

    他,是武林中所谓邪道,当背叛来临,他含恨落崖。命运使然,使他身临异世,开启一段截然不同的传奇人生。命运的齿轮开始转动,让他遭遇悲欢离合。美女入怀,兄弟加盟,强敌阴招,纷沓而来,且看他如何应付。剑指苍天:贼老天,你若要玩弄于我,我便捅破这天又如何?