登陆注册
29020100000028

第28章

And the magnificent man will spend such sums for honour's sake; for this is common to the virtues. And further he will do so gladly and lavishly; for nice calculation is a niggardly thing. And he will consider how the result can be made most beautiful and most becoming rather than for how much it can be produced and how it can be produced most cheaply. It is necessary, then, that the magnificent man be also liberal. For the liberal man also will spend what he ought and as he ought; and it is in these matters that the greatness implied in the name of the magnificent man-his bigness, as it were-is manifested, since liberality is concerned with these matters; and at an equal expense he will produce a more magnificent work of art. For a possession and a work of art have not the same excellence. The most valuable possession is that which is worth most, e.g. gold, but the most valuable work of art is that which is great and beautiful (for the contemplation of such a work inspires admiration, and so does magnificence); and a work has an excellence-viz. magnificence-which involves magnitude. Magnificence is an attribute of expenditures of the kind which we call honourable, e.g. those connected with the gods-votive offerings, buildings, and sacrifices-and similarly with any form of religious worship, and all those that are proper objects of public-spirited ambition, as when people think they ought to equip a chorus or a trireme, or entertain the city, in a brilliant way. But in all cases, as has been said, we have regard to the agent as well and ask who he is and what means he has; for the expenditure should be worthy of his means, and suit not only the result but also the producer. Hence a poor man cannot be magnificent, since he has not the means with which to spend large sums fittingly; and he who tries is a fool, since he spends beyond what can be expected of him and what is proper, but it is right expenditure that is virtuous. But great expenditure is becoming to those who have suitable means to start with, acquired by their own efforts or from ancestors or connexions, and to people of high birth or reputation, and so on; for all these things bring with them greatness and prestige. Primarily, then, the magnificent man is of this sort, and magnificence is shown in expenditures of this sort, as has been said; for these are the greatest and most honourable. Of private occasions of expenditure the most suitable are those that take place once for all, e.g. a wedding or anything of the kind, or anything that interests the whole city or the people of position in it, and also the receiving of foreign guests and the sending of them on their way, and gifts and counter-gifts; for the magnificent man spends not on himself but on public objects, and gifts bear some resemblance to votive offerings. A magnificent man will also furnish his house suitably to his wealth (for even a house is a sort of public ornament), and will spend by preference on those works that are lasting (for these are the most beautiful), and on every class of things he will spend what is becoming; for the same things are not suitable for gods and for men, nor in a temple and in a tomb. And since each expenditure may be great of its kind, and what is most magnificent absolutely is great expenditure on a great object, but what is magnificent here is what is great in these circumstances, and greatness in the work differs from greatness in the expense (for the most beautiful ball or bottle is magnificent as a gift to a child, but the price of it is small and mean),-therefore it is characteristic of the magnificent man, whatever kind of result he is producing, to produce it magnificently (for such a result is not easily surpassed) and to make it worthy of the expenditure.

Such, then, is the magnificent man; the man who goes to excess and is vulgar exceeds, as has been said, by spending beyond what is right.

For on small objects of expenditure he spends much and displays a tasteless showiness; e.g. he gives a club dinner on the scale of a wedding banquet, and when he provides the chorus for a comedy he brings them on to the stage in purple, as they do at Megara. And all such things he will do not for honour's sake but to show off his wealth, and because he thinks he is admired for these things, and where he ought to spend much he spends little and where little, much. The niggardly man on the other hand will fall short in everything, and after spending the greatest sums will spoil the beauty of the result for a trifle, and whatever he is doing he will hesitate and consider how he may spend least, and lament even that, and think he is doing everything on a bigger scale than he ought.

These states of character, then, are vices; yet they do not bring disgrace because they are neither harmful to one's neighbour nor very unseemly.

3

Pride seems even from its name to be concerned with great things;what sort of great things, is the first question we must try to answer. It makes no difference whether we consider the state of character or the man characterized by it. Now the man is thought to be proud who thinks himself worthy of great things, being worthy of them;for he who does so beyond his deserts is a fool, but no virtuous man is foolish or silly. The proud man, then, is the man we have described. For he who is worthy of little and thinks himself worthy of little is temperate, but not proud; for pride implies greatness, as beauty implies a goodsized body, and little people may be neat and well-proportioned but cannot be beautiful. On the other hand, he who thinks himself worthy of great things, being unworthy of them, is vain; though not every one who thinks himself worthy of more than he really is worthy of in vain. The man who thinks himself worthy of worthy of less than he is really worthy of is unduly humble, whether his deserts be great or moderate, or his deserts be small but his claims yet smaller. And the man whose deserts are great would seem most unduly humble; for what would he have done if they had been less?

同类推荐
热门推荐
  • 倾尽天下——生生世世

    倾尽天下——生生世世

    超宠文爽文,女强男强,前世今生,现代古代随意穿。她,亲眼看见父亲杀死了母亲,那是她只有三岁,让她大受打击,决定让自己变强,16岁的她,身份重重,隐瞒世人,她还是夏流国,仇家大小姐,但是一个世人不知,父亲抛弃的大小姐,看她怎样倾尽天下,前世今生。他,一个孤儿,被养父母收养,他的身世又是什么,家族背后又有什么惊天秘密,看他怎么陪她倾尽天下。11岁,两人一见钟情,又会发生什么????
  • 两周时间

    两周时间

    「亚当,我……碰上了一点麻烦……」又来了,碧安卡的“一点麻烦”。亚当总是禁不起碧安卡的请求。他们从幼儿园开始就是青梅竹马,内向的亚当常常被欺负,而好强的碧安卡总是为他打抱不平。但是长大后,却变成他一直帮碧安卡收拾残局。但是,这次亚当决定不理会她了,因为她竟然要他当她的假丈夫!一问之下,亚当发现原来是因为碧安卡当时为了让病危的母亲安心,骗了她他们结婚了。但是,没想到母亲病好了,而且马上就要来拜访了!我深爱着碧安卡,所以,当不成真正的夫妻不打紧,但是我没有办法假装是她的丈夫!亚当因此冷漠的拒绝了碧安卡。我不是可以让你耍着玩的老好人!另一方面,碧安卡这次被吓坏了。至今一直对我言听计从的亚当,为什么这次却突然造反了呢?
  • 豪门少爷的笨老婆

    豪门少爷的笨老婆

    身高160,胸比飞机场还要平的青春痘女生钱小鱼在结婚当天遭遇新郎的逃婚……年轻有为刚刚留学回来的有亿万家产的少爷、娱乐圈小天王、风流成性的大导演,他们为了不同目的靠近她,爱上她。三个极度优秀的男人中,她该何去何从?
  • 混沌神冥

    混沌神冥

    何为九天之上,何为地下九幽,他在一次中偶获最强神魔血,他的命运又将如何?
  • 一念之间,一步之遥

    一念之间,一步之遥

    一个小小的山村,一个不断的传说。洛尘救下两个婴儿,但却因此惹来了祸……
  • 绝色替妃

    绝色替妃

    莫名其妙被扔到到古代嫁人,还被帅气老公新婚夜放鸽子,丫丫的!放着正牌老婆不要去混花楼,他还真是个男人!也罢,他在外面彩旗飘,她可不会守着家里那杆红旗,江湖美男,她也去瞄瞄,却不想身后跟了某黑脸老公,“女人,你敢逃!”
  • 萧珞秋风雨

    萧珞秋风雨

    他們的童年都在孤兒院度過。那年萧珞桐十岁,她看着那个比她少兩歲,满脸污泥的男孩道:”你以後跟我姓萧吧!"男孩抬眼看她,没有答话,却有了新的名字。萧梧风。她十八岁,在街上被混混调戏,他替她出头,差点入狱,平息之后,她跟他说:"对不起,是我害了你。"他依旧沉默,只抬手拭去她的泪。她三十岁生日,她自觉配不起眼前那个出众的人,说要跟他远离彼此。他没有再沉默下来,低声道:"萧珞桐,到底你要折磨彼此到何时?"误会,不安,让他们错过多年。最后让彼此都受伤。她跟他说:"我不适合你,你值得拥有更好的。"他凝视着她:"这个世界没有什么适不适合,爱了,就是适合了。"有一个人,永远都在等着你。有一种执念,叫不愿放弃。
  • 腹黑毒妃:鬼王嗜宠夜夜欢

    腹黑毒妃:鬼王嗜宠夜夜欢

    (身心干净,强强联手,宠文一对一)她是霸气重生的将门嫡女,他是让人闻风丧胆的七煞鬼阎王。她娇媚一笑“爷,您夜夜偷入我的闺房,传出去有损我小妖女的名声啊”他挑眉一笑“小狐狸精又什么损招了?”“我看这天下四分不爽很久了,不如你颠覆个皇权统一了这天下送给我做聘礼?”他霸气的把手一挥:“好,让爷睡爽了,天下都归你!”“那爷你要什么?”“你!”他阴鸷狠辣,谋篇布局,只为锦绣江山。直到遇上千娇万宠的小魔头,他才发现强取豪夺也是一件很有乐趣的事!
  • 烛龙传人

    烛龙传人

    刚刚参加完高考的冷云,为了放松心情,去黄山旅游。谁想,却误入青鸾峰上云天河的居所。得到了云天河临终之前留下的“烛龙之息”。却因为没有经过修炼的身体无法承受“烛龙之息”的灼热能量,结果烈火焚身而亡。灵魂却穿越到了天澜大陆,附在了一个正在偷看美女洗澡的色狼身上。于是,一段烛龙的风流传奇,开始了。
  • 守天传

    守天传

    金鳞城下小乞儿,偶得仙家道法传承,毅然踏上修仙路。他以一介散修,如何与仙门弟子相抗衡,如何跻身成为仙道强者,更以何种手段守护天地。