登陆注册
34840300000057

第57章

He had been looking two minutes at the fire, and I had been looking the same length of time at him, when, turning suddenly, he caught my gaze fastened on his physiognomy.

“You examine me, Miss Eyre,” said he: “do you think me handsome?”

I should, if I had deliberated, have replied to this question bysomething conventionally vague and polite; but the answer somehow slipped from my tongue before I was aware—“No, sir.”

“Ah! By my word! there is something singular about you,” saidhe:“you have the air of a little nonnette; quaint, quiet, grave, and simple, as you sit with your hands before you, and your eyes generally bent on the carpet (except, by-the-bye, when they are directed piercingly to my face; as just now, for instance); and when one asks you a question, or makes a remark to which you are obliged to reply, you rap out a round rejoinder, which, if not blunt, is at least brusque. What do you mean by it?”

“Sir, I was too plain; I beg your pardon. I ought to have replied that it was not easy to give an impromptu answer to a question about appearances; that tastes mostly differ; and that beauty is of little consequence, or something of that sort.”

“You ought to have replied no such thing. Beauty of little consequence, indeed! And so, under pretence of softening the previous outrage, of stroking and soothing me into placidity, you stick a sly penknife under my ear! Go on: what fault do you find with me, pray? I suppose I have all my limbs and all my features like any other man?”

“Mr. Rochester, allow me to disown my first answer: I intended no pointed repartee: it was only a blunder.”

“Just so: I think so: and you shall be answerable for it. Criticise me: does my forehead not please you?”

He lifted up the sable waves of hair which lay horizontally over his brow, and showed a solid enough mass of intellectual organs, but an abrupt deficiency where the suave sign of benevolence should have risen.

“Now, ma’am, am I a fool?”

“Far from it, sir. You would, perhaps, think me rude if I inquired in return whether you are a philanthropist?”

“There again! Another stick of the penknife, when she pretended to pat my head: and that is because I said I did not like the society of children and old women (low be it spoken!). No, young lady, I am not a general philanthropist; but I bear a conscience;” and he pointed to the prominences which are said to indicate that faculty, and which, fortunately for him, were sufficiently conspicuous; giving, indeed, a marked breadth to the upper part of his head:“and, besides, I once had a kind of rude tenderness of heart. When I was as old as you, I was a feeling fellow enough, partial to the unfledged, unfostered, and unlucky;but Fortune has knocked me about since: she has even kneaded me with her knuckles, and now I flatter myself I am hard and tough as an India-rubber ball; pervious, though, through a chink or two still, and with one sentient point in the middle of the lump. Yes: does that leave hope for me?”

“Hope of what, sir?”

“Of my final re-transformation from India-rubber back to flesh?”

“Decidedly he has had too much wine,” I thought; and I did not know what answer to make to his queer question: how could I tell whether he was capable of being re-transformed?

“You looked very much puzzled, Miss Eyre; and though you are not pretty any more than I am handsome, yet a puzzled air becomes you; besides, it is convenient, for it keeps those searching eyes of yours away from my physiognomy, and busies them with the worsted flowers of the rug; so puzzle on. Young lady, I am disposed to be gregarious and communicative to-night.”

With this announcement he rose from his chair, and stood, leaning his arm on the marble mantelpiece: in that attitude his shape was seen plainly as well as his face; his unusual breadth of chest, disproportionate almost to his length of limb. I am sure most people would have thought him an ugly man; yet there was so much unconscious pride in his port; so much ease in his demeanour; such a look of complete indifference to his own external appearance; so haughty a reliance on the power of other qualities, intrinsic or adventitious, to atone for the lack of mere personal attractiveness, that, in looking at him, one inevitably shared the indifference, and, even in a blind, imperfect sense, put faith in the confidence.

“I am disposed to be gregarious and communicative to-night,”he repeated, “and that is why I sent for you: the fire and the chandelier were not sufficient company for me; nor would Pilot have been, for none of these can talk. Adèle is a degree better, but still far below the mark; Mrs. Fairfax ditto; you, I am persuaded, can suit me if you will: you puzzled me the first evening I invited you down here. I have almost forgotten you since: other ideas have driven yours from my head; but to-night I am resolved to be at ease; to dismiss what importunes, and recall what pleases. It would please me now to draw you out—to learn more of you—therefore speak.”

Instead of speaking, I smiled; and not a very complacent or submissive smile either.

“Speak,” he urged.

“What about, sir?”

“Whatever you like. I leave both the choice of subject and the manner of treating it entirely to yourself.”

Accordingly I sat and said nothing:“If he expects me to talk for the mere sake of talking and showing off, he will find he has addressed himself to the wrong person,” I thought.

“You are dumb, Miss Eyre.”

I was dumb still. He bent his head a little towards me, and with a single hasty glance seemed to dive into my eyes.

同类推荐
  • 明名臣琬琰续录

    明名臣琬琰续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Man

    The Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸脉主病诗

    诸脉主病诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上元始天尊说金光明经

    太上元始天尊说金光明经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 览镜

    览镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之做的事情有点多

    重生之做的事情有点多

    张逸做了个梦,发现自己竟然重生了。既然重生了,这一世我将完成我的梦想,不留任何遗憾。
  • 九世轮回之衍天

    九世轮回之衍天

    九世轮回,只为与天斗,天与天的对决,血与血的洗礼。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 霸道妖后

    霸道妖后

    “历史必须沿着它应该走的方向走下去,否则稍有不慎,哪怕一丝的偏差,我们将万劫不复。”“哪怕让忠贞之人客死他乡,从历史上除名。哪怕要把贤德的皇后拉下后位,打入冷宫。我也必须要一步步坐上这皇后之位。”“朱高煦朕再给你一次机会,你我公平比武,你若今日能杀了朕,走出此门你便是皇帝。”“如果有来世,我绝不踏入皇族。但今世,我才是正统皇帝。”“我的父母怎么死的,心爱的女人怎么死的……我的妹妹,本应该坐着皇后之位,现在却惨死他乡,无碑、无墓、无陵。这所有的一切,难道因为你的大义,而能被原谅吗?”
  • 肆月十八

    肆月十八

    “这不是我该来的地方!”“就算我现在满脑袋问号,我也不想听大米饭和咸豆角的故事,那绝对是骗人的,豆角才不会把自己哭咸!”“我的大白菜长势喜人,我们今天吃白菜嘛?”“爹爹说我唱歌给鸡都唱的不下蛋了,但是我很肯定,它早就不下蛋了,爹爹正准备等着我干点什么把这事儿赖到我身上呢!”禾茶在黄昏中最常做的事儿,就是捏捏肚肚上的软肉,然后坐在门槛上看着自己短短肉肉的小手,再用小手拖起软软的下巴由衷的发出——唉~!的一声叹息,而且一定要把音拉的很长很长才能表达心情。禾茶在一个很热很热的天里,降生在老禾家,当她被一只满是茧子的手两巴掌拍哭的时候,她感觉她来错地方了,可又说不清哪儿错了,就是好气好想叹气,后来尽管她忘了错了这事儿,她也确实经常这么干来着。大绵村里的人后来都说老禾家祖上积了八辈子德才生了一群福包包,不过禾茶可以肯定的说,她觉着本来好像不是那么回事。(真·福包精爱种地投错胎·禾茶以及脑子里只有买地种地上山打猎下河捞鱼攒钱盖大房子的老禾家)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 战国将

    战国将

    大丈夫当修三尺剑立不世功,越来越发达的科技让战争变得更加简单血腥,这种愿望也只能放到游戏中实现,虚拟游戏应运而生,没有历史进度,完全的新生乱世
  • 我们明天的明天

    我们明天的明天

    青春就像一场风,带走了我们的稚嫩也带走了我们的故事,留下的不过是一段回忆。
  • 人升道录

    人升道录

    人生道路,道阻且长,一生听了无数大道理却不一定能过好生活,抓住想要珍惜的人。生活亦是修行,希望大家都做自己心中的主角。
  • 问心殿

    问心殿

    枯坐山中寺,静心潜问心…从弱小的书生到人人尊敬的仙人,贺垍始终都没有挣脱命运二字…这是一部主角为了命运抗争的小说…“嗯!这绝对不是yy小说,”