登陆注册
34840300000058

第58章

“Stubborn?” he said, “and annoyed. Ah! it is consistent. I put my request in an absurd, almost insolent form. Miss Eyre, I beg your pardon. The fact is, once for all, I don’t wish to treat you like an inferior: that is” (correcting himself), “I claim only such superiority as must result from twenty years’ difference in age and a century’s advance in experience. This is legitimate, et j’y tiens, as Adèle would say; and it is by virtue of this superiority, and this alone, that I desire you to have the goodness to talk to me a little now, and divert my thoughts, which are galled with dwelling on one point—cankering as a rusty nail.” He had deigned an explanation, almost an apology, and I did not feel insensible to his condescension, and would not seem so.

“I am willing to amuse you, if I can, sir—quite willing; but I cannot introduce a topic, because how do I know what will interest you? Ask me questions, and I will do my best to answer them.”

“Then, in the first place, do you agree with me that I have a right to be a little masterful, abrupt, perhaps exacting, sometimes, on the grounds I stated, namely, that I am old enough to be your father, and that I have battled through a varied experience with many men of many nations, and roamed over half the globe, while you have lived quietly with one set of people in one house?”

“Do as you please, sir.”

“That is no answer; or rather it is a very irritating, because a very evasive one. Reply clearly.”

“I don’t think, sir, you have a right to command me, merely because you are older than I, or because you have seen more of the world than I have; your claim to superiority depends on the use you have made of your time and experience.”

“Humph! Promptly spoken. But I won’t allow that, seeing that it would never suit my case, as I have made an indifferent, not to say a bad, use of both advantages. Leaving superiority out of the question, then, you must still agree to receive my orders now and then, without being piqued or hurt by the tone of command. Will you?”

I smiled: I thought to myself Mr. Rochester is peculiar—he seems to forget that he pays me 30 pounds per annum for receiving his orders.

“The smile is very well,” said he, catching instantly the passing expression;“but speak too.”

“I was thinking, sir, that very few masters would trouble themselves to inquire whether or not their paid subordinates were piqued and hurt by their orders.”

“Paid subordinates! What! you are my paid subordinate, are you? Oh yes, I had forgotten the salary! Well then, on that mercenary ground, will you agree to let me hector a little?”

“No, sir, not on that ground; but, on the ground that you did forget it, and that you care whether or not a dependent is comfortable in his dependency, I agree heartily.”

“And will you consent to dispense with a great many conventional forms and phrases, without thinking that the omission arises from insolence?”

“I am sure, sir, I should never mistake informality for insolence:one I rather like, the other nothing free-born would submit to, even for a salary.”

“Humbug! Most things free-born will submit to anything for a salary; therefore, keep to yourself, and don’t venture on generalities of which you are intensely ignorant. However, I mentally shake hands with you for your answer, despite its inaccuracy; and as much for the manner in which it was said, as for the substance of the speech; the manner was frank and sincere; one does not often see such a manner: no, on the contrary, affectation, or coldness, or stupid, coarse-minded misapprehension of one’s meaning are the usual rewards of candour. Not three in three thousand raw school-girl governesses would have answered me as you have just done. But I don’t mean to flatter you: if you are cast in a different mould to the majority, it is no merit of yours: Nature did it. And then, after all, I go too fast in my conclusions: for what I yet know, you may be no better than the rest; you may have intolerable defects to counterbalance your few good points.”

“And so may you,” I thought. My eye met his as the idea crossed my mind: he seemed to read the glance, answering as if its import had been spoken as well as imagined—

“Yes, yes, you are right,” said he;“I have plenty of faults of myown: I know it, and I don’t wish to palliate them, I assure you. God wot I need not be too severe about others; I have a past existence, a series of deeds, a colour of life to contemplate within my own breast, which might well call my sneers and censures from my neighbours to myself. I started, or rather (for like other defaulters, I like to lay half the blame on ill fortune and adverse circumstances) was thrust on to a wrong tack at the age of one-and-twenty, and have never recovered the right course since: but I might have been very different; I might have been as good as you—wiser—almost as stainless. I envy you your peace of mind, your clean conscience, your unpolluted memory. Little girl, a memory without blot or contamination must be an exquisite treasure—an inexhaustible source of pure refreshment: is it not?”

“How was your memory when you were eighteen, sir?”

同类推荐
  • A New England Girlhood

    A New England Girlhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经骨目

    华严经骨目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 竹书孔子诗论

    竹书孔子诗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Under Western Eyes

    Under Western Eyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天演论

    天演论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 千金入门:偏宠大小姐

    千金入门:偏宠大小姐

    唐家有一女,名唤唐恬恬。——此女却不甜!还傲娇的很!“谁说我喜欢你啦?才不喜欢你呢!”竹马总裁叫苦连天,却乐在其中,“翘班”好当“小跟班”,小手牵起来,专心疼爱我的大小姐~
  • 鬼吹灯海外版

    鬼吹灯海外版

    “鬼吹灯的故事”,主要是描述了我(胡八一)在国内倒斗的一些经历,其实在国外我也做过“大生意”,下面请容我慢慢道来。。。
  • 做人不要太复杂

    做人不要太复杂

    生活中总有一些人活的太累、很紧张。其实人应该活得要简单一点、要以一颗平静的心去对待世间的万事万物。本书就是教你如何活得不要太复杂。
  • 踮脚调支圆梦曲

    踮脚调支圆梦曲

    青春正能量,喜欢就收藏。本书讲述韩婷,王思纯,袁媛,李露四个女孩的青葱岁月,主打唯美,励志,向上,暖心。
  • 我只想安静地捡功德

    我只想安静地捡功德

    “师兄,这个人头顶上亮晶晶的!”“看来是个好人,劝他行善蹭一波功德。”“师兄,这个人头顶上阴沉沉的!”“看来是个坏人,劝人从善乃大功德也!”“师兄,你在看什么呢?这个姐姐好像没什么特别的……”“她不是特别不特别的问题,她真的是那种……那种很少见的那种……”当师父让你带着小师妹下山历练……“叮!功德值+100!”本书又名《我师妹实在太可爱了》、《我有一本功德簿》。(20万存稿质量保证)书群194076254
  • 穿梭异界

    穿梭异界

    他是魔界至尊,万妖始祖,视苍生如蝼蚁。三界惧他,但她不怕,反正光脚的不怕穿鞋的!谁说太岁头上难动土,她就动上了!但为何这魔头如此缠人?竟然对她死缠烂打,非她不娶?--情节虚构,请勿模仿
  • 异界之逍遥仙帝

    异界之逍遥仙帝

    一代仙帝的陨落,得到戒指的帮助灵魂穿越到异界重生,看一代仙帝如何走向巅峰之路。
  • 伊甸投影

    伊甸投影

    光的反义词是暗,善的反义词是恶那...,人的反义词是什么?眼见也未必为实,这个世界本就虚实交错。这场游戏似乎隐藏着赌局之外的真相“虚伪与真实”,哪一面才是我?一道冰冷的机械音回答道:“欢迎来到,伊甸投影”
  • 太古狩猎

    太古狩猎

    狩猎太古魔兽狩猎大陆强者狩猎美女这种生物!
  • 黎明我不配

    黎明我不配

    一个得了分离性身份识别障碍的少女,在她小小的世界里,孤独的活着,期盼着黎明的到来,可,当黎明真正来临时,她才明白,原来,自己并不适合黎明,自己会脏污了黎明,自己不配黎明,不配,不配,永远也不配——孤独少女