登陆注册
37337800000009

第9章

Colonel Richard Lovelace, an enchanting poet, is hardly read, except for two poems which are as famous as any in our language.Perhaps the rumour of his conceits has frightened his reader.It must be granted they are now and then daunting; there is a poem on "Princess Louisa Drawing" which is a very maze; the little paths of verse and fancy turn in upon one another, and the turns are pointed with artificial shouts of joy and surprise.But, again, what a reader unused to a certain living symbolism will be apt to take for a careful and cold conceit is, in truth, a rapture--none graver, none more fiery or more luminous.But even to name the poem where these occur might be to deliver delicate and ardent poetry over to the general sense of humour, which one distrusts.Nor is Lovelace easy reading at any time (the two or three famous poems excepted).The age he adorned lived in constant readiness for the fiddler.Eleven o'clock in the morning was as good an hour as another for a dance, and poetry, too, was gay betimes, but intricate with figures.It is the very order, the perspective, as it were, of the movement that seems to baffle the eye, but the game was a free impulse.Since the first day danced with the first night, no dancing was more natural--at least to a dancer of genius.True, the dance could be tyrannous.It was an importunate fashion.When the Bishop of Hereford, compelled by Robin Hood, in merry Barnsdale, danced in his boots ("and glad he could so get away"), he was hardly in worse heart or trim than a seventeenth century author here and there whose original seriousness or work-a-day piety would have been content to go plodding flat-foot or halting, as the muse might naturally incline with him, but whom the tune, the grace, and gallantry of the time beckoned to tread a perpetual measure.Lovelace was a dancer of genius; nay, he danced to rest his wings, for he was winged, cap and heel.The fiction of flight has lost its charm longsince.Modern art grew tired of the idea, now turned to commonplace, and painting took leave of the buoyant urchins--naughty cherub and Cupid together; but the seventeenth century was in love with that old fancy-- more in love, perhaps, than any century in the past.Its late painters, whose human figures had no lack of weight upon the comfortable ground, yet kept a sense of buoyancy for this hovering childhood, and kept the angels and the loves aloft, as though they shook a tree to make a flock of birds flutter up.

Fine is the fantastic and infrequent landscape in Lovelace's poetry: "This is the palace of the wood, And court o' the royal oak, wherestood The whole nobility."

In more than one place Lucasta's, or Amarantha's, or Laura's hair is sprinkled with dew or rain almost as freshly and wildly as in Wordsworth's line.

Lovelace, who loved *******, seems to be enclosed in so narrow a book; yet it is but a "hermitage." To shake out the light and spirit of its leaves is to give a glimpse of liberty not to him, but to the world.

In To Lucasta I have been bold to alter, at the close, "you" to "thou." Lovelace sent his verses out unrevised, and the inconsistency of pronouns is common with him, but nowhere else so distressing as in this brief and otherwise perfect poem.The fault is easily set right, and it seems even an unkindness not to lend him this redress, offered him here as an act of comradeship.

LUCASTA PAYING HER OBSEQUIES

That errors should abound in the text of Lovelace is the more lamentable because he was apt to make a play of phrases that depend upon the precision of a comma--nay, upon the precision of the voice in reading.Lucasta Paying her Obsequies is a poem that makes a kind of dainty confusion between the two vestals--the living and the dead; they are "equal virgins," and you must assign the pronouns carefully to either as you read.This, read twice, must surely be placed amongst the loveliest of his lovely writings.It is a joy to meet such a phrase as "her brave eyes."TO ALTHEA, FROM PRISON

This is a poem that takes the winds with an answering flight.Shouldthey be "birds" or "gods" that wanton in the air in the first of these gallant stanzas? Bishop Percy shied at "gods," and with admirable judgment suggested "birds," an amendment adopted by the greater number of succeeding editors, until one or two wished for the other phrase again, as an audacity fit for Lovelace.But the Bishop's misgiving was after all justified by one of the Mss.of the poem, in which the "gods" proved to be "birds" long before he changed them.The reader may ask, what is there to choose between birds so divine and gods so light? But to begin with "gods" would be to make an anticlimax of the close.Lovelace led from birds and fishes to winds, and from winds to angels.

"When linnet-like confined" is another modern reading."When, like committed linnets," daunted the eighteenth century.Nevertheless, it is right seventeenth century, and is now happily restored; happily, because Lovelace would not have the word "confined" twice in this little poem.

A HORATIAN ODE

同类推荐
热门推荐
  • 系统之末世人皇

    系统之末世人皇

    灵气复苏,末日爆发,丧尸横行,人类危急,陈风得到第四纪修仙者文明制作的系统,杀丧尸,得晶核,教功法,带领人类不断变强,傲立于星空万族之巅。“不虐主”星空中,陈风看着越来越繁华的地球,欣慰道“小元,玉皇大帝说的佳丽够了没有?”“还差三个就够三千之数了”“婉儿不知道吧?”“一清二楚!”(不后宫!)
  • 机甲远征

    机甲远征

    科幻作品,机甲战士风翔必将带领人类走向希望!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 星神武圣

    星神武圣

    身体外有星系环绕的是星神,挥手间天崩地裂;刀枪不入水火难侵的是武圣,腾挪间摘星拿月;五彩神牛咆哮地动山摇,三首魔蛟嘶吼翻波推浪;三公司空唯一的传人司空绝戴着一副玄青臂环,大摇大摆的走出了卧牛山,从此风云变幻,地覆天翻。————————————————————————黄道十二宫、赤道二十八宫、南天三十二宫、北天十六宫。宫宫有神奇,宫宫有奥妙。
  • 是谁刷了我的本

    是谁刷了我的本

    入替成为了副本夜之城的头目——暗夜之王维斯普罗的万文独自一人坐在王座上,看着自己那些被变成石像的部下们与被翻了个底朝天的boss房,仰天长啸:“是谁刷了老子的本!!??”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 如果他有深情

    如果他有深情

    房默与霍景白修成正果。可房小姐一直是单恋而已,面对不明态度的景白,他们还能回到那个小时候吗?
  • 欲临道之巅

    欲临道之巅

    混沌之初,万灵同存,神魔妖立于世界,诸神掌道,诸魔修身,大妖练道,三至强种族都在追寻大道之巅,互不侵扰且互通有无,时万界太平。然偶有一日,魔祖误入歧途,欲融万灵之能,助己身破道,令众魔屠戮苍生。神妖联手阻魔戮世,战乱万载,致使亿万神魔大妖陨落,诸天万界破碎,所幸魔祖幡然醒悟,三族不忍世界就此破碎,故献祭己身,阻止世界崩塌,三族既灭,大道破损,神魔大妖有愧,于万界之中留下传承.......时三界相邻,有一株柔草生于比邻之地,日夜闻道.......
  • 向着秋水一直走

    向着秋水一直走

    细雨带烟的小城村落,一切犹如童话,跟随田园的风,踏在秋水边上。
  • 贵圈之以吾之名

    贵圈之以吾之名

    你以为你生活的世界是唯一的。他以为他生活的世界是唯一的。当两个世界的一者开始相交,两种文化的色彩开始碰撞。文娱教父开始诞生。