登陆注册
37637500000133

第133章

FIGURE.- By the authority of the justicia of Finisterra.

Follow me peaceably, Calros, or it will be the worse for you.

"Calros," said I, "what does the person mean?" I thought it, however, most prudent to obey his command, and followed him down the staircase.The shop and the portal were now thronged with the inhabitants of Finisterra, men, women, and children;the latter for the most part in a state of nudity, and with bodies wet and dripping, having been probably summoned in haste from their gambols in the brine.Through this crowd the figure whom I have attempted to describe pushed his way with an air of authority.

On arriving in the street, he laid his heavy hand upon my arm, not roughly however."It is Calros! it is Calros!" said a hundred voices; "he has come to Finisterra at last, and the justicia have now got hold of him." Wondering what all this could mean, I attended my strange conductor down the street.

As we proceeded, the crowd increased every moment, following and vociferating.Even the sick were brought to the door to obtain a view of what was going forward and a glance at the redoubtable Calros.I was particularly struck by the eagerness displayed by one man, a cripple, who, in spite of the entreaties of his wife, mixed with the crowd, and having lost his crutch, hopped forward on one leg, exclaiming, - "CARRACHO!

TAMBIEN VOY YO!"

We at last reached a house of rather larger size than the rest; my guide having led me into a long low room, placed me in the middle of the floor, and then hurrying to the door, he endeavoured to repulse the crowd who strove to enter with us.

This he effected, though not without considerable difficulty, being once or twice compelled to have recourse to the butt of his musket, to drive back unauthorized intruders.I now looked round the room.It was rather scantily furnished: I could see nothing but some tubs and barrels, the mast of a boat, and a sail or two.Seated upon the tubs were three or four men coarsely dressed, like fishermen or shipwrights.The principal personage was a surly ill-tempered-looking fellow of about thirty-five, whom eventually I discovered to be the alcalde of Finisterra, and lord of the house in which we now were.In a corner I caught a glimpse of my guide, who was evidently in durance, two stout fishermen standing before him, one with a musket and the other with a boat-hook.After I had looked about me for a minute, the alcalde, giving his whiskers a twist, thus addressed me:-"Who are you, where is your passport, and what brings you to Finisterra?"MYSELF.- I am an Englishman.Here is my passport, and Icame to see Finisterra.

This reply seemed to discomfit them for a moment.They looked at each other, then at my passport.At length the alcalde, striking it with his finger, bellowed forth:

"This is no Spanish passport; it appears to be written in French."MYSELF.- I have already told you that I am a foreigner.

I of course carry a foreign passport.

ALCALDE.- Then you mean to assert that you are not Calros Rey.

MYSELF.- I never heard before of such a king, nor indeed of such a name.

ALCALDE.- Hark to the fellow: he has the audacity to say that he has never heard of Calros the pretender, who calls himself king.

MYSELF.- If you mean by Calros, the pretender Don Carlos, all I can reply is, that you can scarcely be serious.

You might as well assert that yonder poor fellow, my guide, whom I see you have made prisoner, is his nephew, the infante Don Sebastian.

ALCALDE.- See, you have betrayed yourself; that is the very person we suppose him to be.

MYSELF.- It is true that they are both hunchbacks.But how can I be like Don Carlos? I have nothing the appearance of a Spaniard, and am nearly a foot taller than the pretender.

ALCALDE.- That makes no difference; you of course carry many waistcoats about you, by means of which you disguise yourself, and appear tall or low according to your pleasure.

This last was so conclusive an argument that I had of course nothing to reply to it.The alcalde looked around him in triumph, as if he had made some notable discovery."Yes, it is Calros; it is Calros," said the crowd at the door."It will be as well to have these men shot instantly," continued the alcalde; "if they are not the two pretenders, they are at any rate two of the factious.""I am by no means certain that they are either one or the other," said a gruff voice.

The justicia of Finisterra turned their eyes in the direction from which these words proceeded, and so did I.Our glances rested upon the figure who held watch at the door.He had planted the barrel of his musket on the floor, and was now leaning his chin against the butt.

同类推荐
  • 梵天火罗九曜

    梵天火罗九曜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 约翰王

    约翰王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沙弥罗经

    沙弥罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不空罥索陀罗尼经

    不空罥索陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼学歌

    幼学歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我的手机竟是人

    我的手机竟是人

    我在马路边,捡到台手机,把她揣在口袋里面,心里美滋滋,结果回到家变成了人
  • 爱情公寓之一菲的完美人生

    爱情公寓之一菲的完美人生

    当我们知道失去的是生命不可承受之重时!我们会后悔!还好上天眷顾,这只是一场梦!我还没失去你,还可以陪你走完人生!就让我陪你走完你的完美人生吧
  • 杀闪三国

    杀闪三国

    误入三国杀系统,历尽不一样的三国故事,原来刘备是猥琐的卖草鞋大叔,曹操父子是掘坟的盗墓贼,而孙权只是个糊里糊涂的富二代,至于其他猛将,于禁神技毅重,万年老乌龟,张飞咆哮,是个暴力狂,原汁原味还原三国杀系统。行文荒诞,不喜勿喷。
  • 品《菜根谭》学做人

    品《菜根谭》学做人

    “菜根谭”一名取自宋儒汪革语:“人能咬得菜根,则百事可成。”意思是说,一个人只要能够坚强地适应清贫的生活,不论做什么事情都会有所成就。明于孔兼则进一步阐述道:“谭以菜根名,固自清苦历练中来,亦自栽培灌溉里得,其颠颠风波、备尝险阻可想矣。”这一解释,为原书名增加了另一层含意,即一个人面对厄运,必须坚定自己的操守,奋发努力,辛勤培植与浇灌自己的理想。另有乾隆年间署名“三山病夫通理”者,在重刊“菜根谭序”中说:“凡种菜者,必要厚培其根,其味乃厚。”其意则强调,只有心性淡泊沉静的人,方能真正领会其中的寓意。
  • 刘烨的生存计划

    刘烨的生存计划

    落日的余光洒落在老郭和冬瓜的身上,仿佛是上天对他们最后的眷顾
  • 幻生玉

    幻生玉

    传说幻生玉能使人置于幻生世界中千年而不灭,直至千年后重生。两个传世女子却因上一辈的恩怨从此与幻生玉相生,一正一邪。与修为平平的一个公子哥一起上演了一场盛世轮回之歌。
  • 少年人有江湖梦

    少年人有江湖梦

    人生匆匆一笑中,江湖从不问年少……红尘俗事多烦扰,拈花少女泪眼笑……风雨飘摇几何时,回首天荒地亦老……恩怨情仇似火烧,只恨一生逃不了……缠绵旧事不重要,虚无空空一切好……剪却一段青涩事,换我一世任逍遥……少年人有江湖梦,江湖不似少年梦……
  • 言少的神秘娇妻

    言少的神秘娇妻

    (妹妹慕微凉)慕微凉以为这辈子她都不会嫁人,会和姐姐相依为命过一辈子,她不想再被牵入到任何麻烦中,只想平凡安静的过日子。可是雨夜中的一个小娃娃打破了这一切的平静。然后娃娃的爹找来了。再然后慕微凉和娃娃的爹结婚了,开始了当后妈的生活。席漠宴以为再也不会见到当年的那个小女孩了,九年前的一场救赎,让他将那双清澈干净眼眸,刻在了心底。再见面,她却忘记了他。慕微凉从未想过这辈子唯两次的好心,把自己给搭进去了。席漠宴从未想过他这辈子会有妻有儿,他以为这辈子就一直孤独下去,没想到两次的偶然,让自己邂逅了他这辈子的救赎。(姐姐慕思暖)慕思暖以为,她这一生不会动情,少时的遭遇让她看尽了这世间的冷暖,唯一能牵动她心弦的也就只有她那从小体弱多病的妹妹。一场精心策划的局,让她失了心,断了情,绝了念。留下一纸离婚协议,放弃了一切,包括她那刚出世的儿子,远走他方。一场刻意的车祸,让她昏睡一年,忘尽前尘过往。苏煜暻以为,和慕思暖结婚只是为了堵住父母的嘴,让他们放心,可是却越来越觉得慕思暖对自己有相当大的吸引力,让他一步步沦陷,入了心,动了情。一场误会让他弄丢了她,再也找不到,只有那刚出生的儿子,是她存在过的证据。五年的时间,他与儿子相依为命,让他对她的思念越来越深,深入骨髓。他以为这辈子都不会再见了,可命运往往与你在开玩笑,一次意外,将两人的命运再次绑在了一起。命运的交织,将原本在两条相行的平行线上的人绑在了一起。爱情的种子,在两人的心中生根,发芽,开花,结果。
  • 致青春:曾经的那些记忆

    致青春:曾经的那些记忆

    青春故事,从小学开始与大家发生的每一件有趣让人难忘的事,我想,这就是青春。每个人的青春都只有一次,那么,就让我们珍惜这只有一次的青春!此书送给所有经历过青春的人。致青春!
  • 晚风可曾吹过南巷尾

    晚风可曾吹过南巷尾

    大概,初恋都是美好的遗憾吧,想要拾起,却是刻舟求剑。“李安然,如果哪天我走丢了,记得找我。”“好,我一定不会让你走丢。”“安然,我走丢了,来接我好不好。”“好,我带你回家。”差一点,他又要错过另一个爱他入骨的女孩了。她用拼尽全力的往上爬,只为离他近一点再近一点,怪他醒悟太晚……