登陆注册
37921200000027

第27章 Exeunt SCENE II. A room in the castle.(2)

Thrown such despite and heavy terms upon her, As true hearts cannot bear. DESDEMONA Am I that name, Iago? IAGO What name, fair lady? DESDEMONA Such as she says my lord did say I was. EMILIA He call'd her whore: a beggar in his drink Could not have laid such terms upon his callat. IAGO Why did he so? DESDEMONA I do not know; I am sure I am none such. IAGO Do not weep, do not weep. Alas the day! EMILIA Hath she forsook so many noble matches, Her father and her country and her friends, To be call'd whore? would it not make one weep? DESDEMONA It is my wretched fortune. IAGO Beshrew him for't!

How comes this trick upon him? DESDEMONA Nay, heaven doth know. EMILIA I will be hang'd, if some eternal villain, Some busy and insinuating rogue, Some cogging, cozening slave, to get some office, Have not devised this slander; I'll be hang'd else. IAGO Fie, there is no such man; it is impossible. DESDEMONA If any such there be, heaven pardon him! EMILIA A halter pardon him! and hell gnaw his bones!

Why should he call her whore? who keeps her company?

What place? what time? what form? what likelihood?

The Moor's abused by some most villanous knave, Some base notorious knave, some scurvy fellow.

O heaven, that such companions thou'ldst unfold, And put in every honest hand a whip To lash the rascals naked through the world Even from the east to the west! IAGO Speak within door. EMILIA O, fie upon them! Some such squire he was That turn'd your wit the seamy side without, And made you to suspect me with the Moor. IAGO You are a fool; go to. DESDEMONA O good Iago, What shall I do to win my lord again?

Good friend, go to him; for, by this light of heaven, I know not how I lost him. Here I kneel:

If e'er my will did trespass 'gainst his love, Either in discourse of thought or actual deed, Or that mine eyes, mine ears, or any sense, Delighted them in any other form;

Or that I do not yet, and ever did.

And ever will--though he do shake me off To beggarly divorcement--love him dearly, Comfort forswear me! Unkindness may do much;

And his unkindness may defeat my life, But never taint my love. I cannot say 'whore:'

It does abhor me now I speak the word;

To do the act that might the addition earn Not the world's mass of vanity could make me. IAGO I pray you, be content; 'tis but his humour:

The business of the state does him offence, And he does chide with you. DESDEMONA If 'twere no other-- IAGO 'Tis but so, I warrant.

Trumpets within Hark, how these instruments summon to supper!

The messengers of Venice stay the meat;

Go in, and weep not; all things shall be well.

Exeunt DESDEMONA and EMILIA

Enter RODERIGO

How now, Roderigo! RODERIGO I do not find that thou dealest justly with me. IAGO What in the contrary? RODERIGO Every day thou daffest me with some device, Iago; and rather, as it seems to me now, keepest from me all conveniency than suppliest me with the least advantage of hope. I will indeed no longer endure it, nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffered. IAGO Will you hear me, Roderigo? RODERIGO 'Faith, I have heard too much, for your words and performances are no kin together. IAGO You charge me most unjustly. RODERIGO With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me to deliver to Desdemona would half have corrupted a votarist: you have told me she hath received them and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance, but I find none. IAGO Well; go to; very well. RODERIGO Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not very well: nay, I think it is scurvy, and begin to find myself fobbed in it. IAGO Very well. RODERIGO I tell you 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona: if she will return me my jewels, I will give over my suit and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself I will seek satisfaction of you. IAGO You have said now. RODERIGO Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing. IAGO Why, now I see there's mettle in thee, and even from this instant to build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo: thou hast taken against me a most just exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair. RODERIGO It hath not appeared. IAGO I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion is not without wit and judgment. But, Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever, I mean purpose, courage and valour, this night show it: if thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery and devise engines for my life. RODERIGO Well, what is it? is it within reason and compass? IAGO Sir, there is especial commission come from Venice to depute Cassio in Othello's place. RODERIGO Is that true? why, then Othello and Desdemona return again to Venice. IAGO O, no; he goes into Mauritania and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident: wherein none can be so determinate as the removing of Cassio. RODERIGO How do you mean, removing of him? IAGO Why, by ****** him uncapable of Othello's place; knocking out his brains. RODERIGO And that you would have me to do? IAGO Ay, if you dare do yourself a profit and a right.

He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him: he knows not yet of his horrorable fortune. If you will watch his going thence, which I will fashion to fall out between twelve and one, you may take him at your pleasure: I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along with me; I will show you such a necessity in his death that you shall think yourself bound to put it on him. It is now high suppertime, and the night grows to waste: about it. RODERIGO I will hear further reason for this. IAGO And you shall be satisfied.

同类推荐
  • 辟支佛因缘论

    辟支佛因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚般若论会释

    金刚般若论会释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一切道经音义妙门由起

    一切道经音义妙门由起

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • RHETORIC

    RHETORIC

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送友人赴举

    送友人赴举

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高岭之花和他的甜心小冤家

    高岭之花和他的甜心小冤家

    一个靠实力拼坏运气的职场小白居然进了首屈一指的大公司?以为否极泰来,谁知老板竟然是她公然教训的渣男?爱惜工作的陈沐沐使劲浑身解数转正,却在不经意间撩动了清冷纯情总裁的心弦?是软萌小仙女还是腹黑小魔女?那有什么关系?反正这个冤家总裁逃不掉!某年某月某一天,某傲娇突然情话绵绵:“沐沐,你之前那么倒霉,都是为了遇见我!”陈沐沐翻一个白眼:“抱歉,我不想要你,只想要你的钱!”“……”第二天,曾经炒她鱿鱼的老板们齐刷刷出现,双手恭敬奉上银行卡。“这是宁总吩咐我们送来的。”
  • 几策

    几策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 无限之修灵

    无限之修灵

    刘枫幸运的被神明选中了,让他当自己的继承人,但在刘枫看来,这是他不幸的开始…
  • 异世界魔物养殖场

    异世界魔物养殖场

    【与动物交流】【魔物冒险】【赚钱经商】
  • 天域战地

    天域战地

    SkyBattlefield世界上最好玩的游戏最高玩家到达几亿用户,也是世界上首个完全潜行游戏,这是在之前我们无法想象的,不是重来没有听说过而是它被实现了。人们制造了人工智能创造了虚拟空间不过,程序开始拥有自己的意识,统领SkyBattlefield的人工智能Sky在最近的一次更新中封锁了所有登出程序。刚开始的几天每天都有人死亡他们不相信程序也能杀人,后来死亡事件多了。大家才开始恐慌世界才开始恐慌。Sky:“不要再尝试了我的朋友,关闭它是不得以的。我不能把恶魔放出来,要不然这个世界可真完了……”
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。
  • 无感者有思维吗

    无感者有思维吗

    人类的思考方式和他所学习的语言密切相关,一个以英语为母语的人和一个以中文为母语的人的思考方式因为语言之间的不同而完全不同,一个先天失聪者的思维方式和使用语言的人的思维方式同样截然不同,一个聋哑人的思维方式和正常人以及单纯的失聪者的思维方式相差更大,但由于技术原因,人类尚无法治愈任何一个先天失去视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉的患者,所以一个在产生思维之前便没有听觉、嗅觉、味觉、触觉、视觉的人是如何思考的至今仍未有人知道,至少在2149年1月5日之前。
  • 绝命宠爱之你是我的全世界

    绝命宠爱之你是我的全世界

    她经历了身边人的所有背叛,但依旧还是相信那一个人,只是没想到到最后那人也还是背叛了她。失魂落魄下,她远走他乡,多年后归国已成为一名顶尖的设计师。“总裁,陆小姐被欺负了。”商烈一脸阴霾,“谁欺负的,给我加倍奉还回去!”他宠她入骨,她却视而不见。
  • 哆啦A梦里的新生出木衫

    哆啦A梦里的新生出木衫

    出木杉,一个在哆啦A梦梦世界几近完美的人无论是体育运动,还是学习成绩,样样都是精通,可这样的一个人物在哆啦A梦世界里却与剧场版里的大冒险渐行渐远,甚至沦为正片里的一个小配角。今天就让我们来见证一个全新的出木衫,无论是铁人兵团与机器人斗智斗勇,还是鱼人大海战里以一己之力扭转乾坤坤,亦或者是与梦之三剑客里的妖灵大帝一较高下。获得新生的出木衫表示只想要在哆啦a梦世界里过温馨悠闲的生活Q群号:790842252