登陆注册
37936300000084

第84章 CHAPTER III THE TWO WOMEN(13)

"She is here before us!" cried the countess; then after a pause she added, "I have never seen a more beautiful woman. What a hand and what a figure! Her complexion outdoes the lily, her eyes are literally bright as diamonds. But she rides too well; she loves to display her strength; I think her violent and too active,--also too bold for our conventions. The woman who recognizes no law is apt to listen only to her caprices. Those who seek to shine, to make a stir, have not the gift of constancy. Love needs tranquillity; I picture it to myself like a vast lake in which the lead can find no bottom; where tempests may be violent, but are rare and controlled within certain limits;where two beings live on a flowery isle far from the world whose luxury and display offend them. Still, love must take the imprint of the character. Perhaps I am wrong. If nature's elements are compelled to take certain forms determined by climate, why is it not the same with the feelings of individuals? No doubt sentiments, feelings, which hold to the general law in the mass, differ in expression only. Each soul has its own method. Lady Dudley is the strong woman who can traverse distances and act with the vigor of a man; she would rescue her lover and kill jailers and guards; while other women can only love with their whole souls; in moments of danger they kneel down to pray, and die. Which of the two women suits you best? That is the question.

Yes, yes, Lady Dudley must surely love; she has made many sacrifices.

Perhaps she will love you when you have ceased to love her!""Dear angel," I said, "let me ask the question you asked me; how is it that you know these things?""Every sorrow teaches a lesson, and I have suffered on so many points that my knowledge is vast."My servant had heard the order given, and thinking we should return by the terraces he held my horse ready for me in the avenue. Arabella's dog had scented the horse, and his mistress, drawn by very natural curiosity, had followed the animal through the woods to the avenue.

"Go and make your peace," said Henriette, smiling without a tinge of sadness. "Say to Lady Dudley how much she mistakes my intention; Iwished to show her the true value of the treasure which has fallen to her; my heart holds none but kind feelings, above all neither anger nor contempt. Explain to her that I am her sister, and not her rival.""I shall not go," I said.

"Have you never discovered," she said with lofty pride, "that certain propitiations are insulting? Go!"I rode towards Lady Dudley wishing to know the state of her mind. "If she would only be angry and leave me," I thought, "I could return to Clochegourde."The dog led me to an oak, from which, as I came up, Arabella galloped crying out to me, "Come! away! away!" All that I could do was to follow her to Saint Cyr, which we reached about midnight.

"That lady is in perfect health," said Arabella as she dismounted.

Those who know her can alone imagine the satire contained in that remark, dryly said in a tone which meant, "I should have died!""I forbid you to utter any of your sarcasms about Madame de Mortsauf,"I said.

"Do I displease your Grace in remarking upon the perfect health of one so dear to your precious heart? Frenchwomen hate, so I am told, even their lover's dog. In England we love all that our masters love; we hate all they hate, because we are flesh of their flesh. Permit me therefore to love this lady as much as you yourself love her. Only, my dear child," she added, clasping me in her arms which were damp with rain, "if you betray me, I shall not be found either lying down or standing up, not in a carriage with liveried lackeys, nor on horseback on the moors of Charlemagne, nor on any other moor beneath the skies, nor in my own bed, nor beneath a roof of my forefathers; I shall not be anywhere, for I will live no longer. I was born in Lancashire, a country where women die for love. Know you, and give you up? I will yield you to none, not even to Death, for I should die with you."She led me to her rooms, where comfort had already spread its charms.

"Love her, dear," I said warmly. "She loves you sincerely, not in jest.""Sincerely! you poor child!" she said, unfastening her habit.

With a lover's vanity I tried to exhibit Henriette's noble character to this imperious creature. While her waiting-woman, who did not understand a word of French, arranged her hair I endeavored to picture Madame de Mortsauf by sketching her life; I repeated many of the great thoughts she had uttered at a crisis when nearly all women become either petty or bad. Though Arabella appeared to be paying no attention she did not lose a single word.

"I am delighted," she said when we were alone, "to learn your taste for pious conversation. There's an old vicar on one of my estates who understands writing sermons better than any one I know; the country-people like him, for he suits his prosing to his hearers. I'll write to my father to-morrow and ask him to send the good man here by steamboat; you can meet him in Paris, and when once you have heard him you will never wish to listen to any one else,--all the more because his health is perfect. His moralities won't give you shocks that make you weep; they flow along without tempests, like a limpid stream, and will send you to sleep. Every evening you can if you like satisfy your passion for sermons by digesting one with your dinner. English morality, I do assure you, is as superior to that of Touraine as our cutlery, our plate, and our horses are to your knives and your turf.

同类推荐
  • 柳氏传

    柳氏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達海叢書總目提要

    達海叢書總目提要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崇祯朝野纪

    崇祯朝野纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陈清端公文选

    陈清端公文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 嫡女策

    嫡女策

    言绪紫:言府三小姐,后嫁给临王成为第三任临王妃。母亲为言宁氏,深受宁家疼爱。天资过人,容貌清丽,被继母与继姐谣传为虞城“言三无”。君澈临:临王,双腿残疾,传言恐怖至极,实则容貌妖孽,美甚女子,心里一直记恨皇上。
  • 剑侠的地下城

    剑侠的地下城

    王磊穿了,而且是在剑三竞技场用气纯挂机的时候穿到了地下城的世界——话说到这里,相信金手指是啥你们都已经知道了…然而贼老天不愿意他当一个衣袂飘飘、仙风道骨的渣男,非要让他做个没人疼没人爱,只能自己笑醉狂的臭要饭!
  • 替罪情人:桑榆非晚

    替罪情人:桑榆非晚

    为了替父亲偿还赌债,她被迫卖身给他,却发现他们之间并不单单是父亲的赌债那么简单。几代人的恩怨纠葛演变成他们爱情的悲欢离合。“恭喜你莫桑宇,你亲手杀死了自己的孩子。"鲜血从她双腿间流出,语气里充满了恨意。“凌菲婉,你回来吧,我想你了。”当她走了,他才发现,他对她爱比恨多出了好多。“莫桑宇,如果我死了,就忘了我,我不想你难过。”一场绝症,他们的爱情能否跨越生死?即使这爱情来得颠沛流离,我仍然感激命运:没有他人,没有过客,我一开始就遇到了你,能陪我一辈子的人。
  • 四季之夏的星座回归

    四季之夏的星座回归

    一个轮回,四季大战爆发,黑族嫉妒四季,实施诅咒:四季家族,从大战以后都生的是男孩,没有一个女孩。一次偶然星座契约书掉入四季家族,夏氏夫人成功怀出女孩。......黑族:“主人,卧底来报说四季家族在是六年前生了个女孩”“四季的继承者,应该都是男的,怎么还有女的?”“不清楚,但是她会对我们构成威胁”“那就不能留,知道吗?”“是!”为了不再战争,各族的所有帅哥出动齐齐保护可爱的女孩......
  • 笑醉风间之幻神倾城

    笑醉风间之幻神倾城

    夜。还是夜。一望无际的亘古。这到底是哪?血莲中缓缓走出的少女,凤眸微启,紫光流转,刹那芳华,硬叫那方天地失了颜色!编号0520的”试验品“,君家娇生惯养的大小姐,刀刀刃血的血月,嚣张霸道的三小姐。到底哪个才是她?”天若灭我不灭天“!看她风间醉异世君临天下!
  • 数字球徒

    数字球徒

    江贤单手接过国际足联主席布拉特双手奉上的世界足球先生奖杯,非常老套的开始发表获奖感言:“感谢国际足联,感谢XX,感谢XX……”光凭借俱乐部表现,就获得世界足球先生,奇迹!奇迹!——《米兰体育报》他个性十足,创造世界足球先生评选史上的最大冷门!——《队报》拉玛西亚培养的又一名世界足球先生——《阿斯报》亚洲“新先生”的高中时代,你想知道吗?——《太阳报》※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※第一部国内,第二部出国……本书不沉闷、不小白!!!
  • 我的儿子会坑爹

    我的儿子会坑爹

    秦无双二十岁生日收到了一份礼物,礼物是从未来穿越过来的儿子,只是这个儿子有点坑爹,一天一小坑三天一大坑。“父尊,这个坏人交给你了。”秦无双:“……”开局一个坑爹儿子,且看秦无双不断被坑不断被敌人血虐却一步步成为至强者,然后吊打儿子……
  • 兀庵普宁禅师语录

    兀庵普宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • EXO十世情缘

    EXO十世情缘

    十世有人依然保留着前世的记忆而有的人却只能无尽的摸索十世十个人,亦或者是一个人有人世世付出,终究是,一场空。
  • 鬼秀才

    鬼秀才

    四岁熟诵四书五经;倒背如流:五岁赋诗词,词情豪迈;六岁解属文,构思无滞;通音律,精书画……十二岁中秀才,世人称文曲星下凡。殊不知仕途多舛,屡考不中,从此受尽世间嘲讽……一怒之下,断了念头,踏上另一条路……