登陆注册
38675900000106

第106章

When the feasting dayes were finished, the garments of sad mourning were quite laid aside, and those (becomming so generall a joy) put on, to make their hearts and habites suteable.Now, concerning the man slaine, and supposed to be Theobaldo, hee was one, that in all parts of body, and truenesse of complexion so neerely resembled him, as Theobaldoes owne brethren could not distinguish the one from the other: but hee was of Lunigiana, named Fatinolo, and not Theobaldo, whom the two Brethren Inne-keepers maliced, about some idle suspition conceived, and having slaine him, layde his body at the doore of Aldobrandino, where by reason of Theobaldoes absence, it was generally reputed to be hee, and Aldobrandino charged to doe the deede, by vehement perswasion of the brethren, knowing what love had passed betweene him and his daughter Hermelina.But happy was the Pilgrims returne, first to heare those words in the Inne, the meanes to bring the murther to light, and then the discreet carriage of the Pilgrime, untill he plainly approved himselfe, to bee truely Theobaldo.

THE THIRD DAY, THE EIGHT NOVELL

WHEREIN IS DISPLAYED, THE APPARANT FOLLY OF JEALOUSIE: AND THESUBTILITY OF SOME RELIGIOUS CARNALL MINDED MEN, TOBEGUILE SILLY AND SIMPLE MARIED MEN

Ferando, by drinking a certaine kinde of powder, was buried dead.

And by the Abbot, who was enamored of his Wife, was taken out of his Grave, and put into a darke prison, where they made him beleeve, that hee was in Purgatorie.Afterward, when time came that hee should be, raised to life againe; he was made to keepe a childe which the Abbot had got by his Wife.

When the long discourse of Madame Emilia was ended, not displeasing to any, in regard of the length, but rather held too short, because no exceptions could bee taken against it, comparing the raritie of the accidents, and changes together: the Queene turned to Madame Lauretto, giving her such a manifest signe, as she knew, that it was her turne to follow next, and therefore shee tooke occasion to begin thus.Faire Ladies, I intend to tell you a Tale of trueth, which (perhaps) in your opinions, will seeme to sound like a lye:

and yet I heard by the very last relation, that a dead man was wept and mournd for, in sted of another being then alive.In which respect, I am now to let you know, how a living man was buried for dead, and being raised againe, yet not as living, himselfe, and divers more beside, did beleeve that he came forth of his grave, and adored him as a Saint, who was the occasion thereof, and who (as a bad man.)deserved justly to be condemned.

In Tuscanie there was sometime an Abbey, seated, as now we see commonly they are, in a place not much frequented with people, and thereof a Monke was Abbot, very holy and curious in all things else, save onely a wanton appetite to women: which yet he kept so cleanly to himselfe, that though some did suspect it, yet it was knowne to very few.It came to passe, that a rich Country Franklin, named Ferando, dwelt as neere neighbour to the said Abby, he being a man materiall, of ****** and grosse understanding, yet he fell into great familiarity with the Abbot; who made use of this friendly conversation to no other end, but for divers times of recreation; when he delighted to smile at his silly and sottish behaviour.

Upon this his private frequentation with the Abbot, at last he observed, that Ferando had a very beautifull woman to his Wife, with whom he grew so deeply in love, as he had no other meditations either by day or night, but how to become acceptable in her favour.

Neverthelesse, he concealed his amorous passions privately to himselfe, and could plainely perceive, that although Ferando (in all things else) was meerely a ****** fellow, and more like an Idiot, then of any sensible apprehension: yet was he wise enough in loving his Wife, keeping her carfully out of all company, as one (indeede) very jealous, least any should kisse her, but onely himselfe, which drove the Abbot into despaire, for ever attaining the issue of his desire.

Yet being subtill, crafty, and cautelous, he wrought so on the flexible nature of Ferando, that hee brought his wife with him divers dayes to the Monasterie; where they walked in the goodly Garden, discoursing on the beatitudes of eternall life, as also the most holy deedes of men and women, long since departed out of this life, in mervailous civill and modest manner.Yet all these were but traines to a further intention, for the Abbot must needes be her ghostly Father, and she come to be confessed by him; which the foole Ferando tooke as an especiall favour, and therefore he gave his consent the sooner.

At the appointed time, when the woman came to confession to the Abbot, and was on her knees before him, to his no small contentment, before she would say any thing else, thus she began: Sacred Father, if God had not given me such an husband as I have, or else had bestowed on me none at all; I might have beene so happy, by the meanes of your holy doctrine, very easily to have entred into the way, whereof you spake the other day, which leadeth to eternall life.But when Iconsider with my selfe, what manner of man Ferando is, and thinke upon his folly withall; I may well terme my selfe to be a widow, although Iam a maried wife, because while he liveth, I cannot have any other husband.And yet (as sottish as you see him) he is (without any occasion given him) so extreamely jealous of me; as I am not able to live with him, but only in continuall tribulation and hearts griefe.

In which respect, before I enter into confession, I most humbly beseech you, that you would vouchsafe (in this distresse) to assist me with your fatherly advice and counsell, because, if thereby I cannot attaine to a more pleasing kinde of happinesse; neither confessior, or any thing else, is able to doe me any good at all.

同类推荐
热门推荐
  • 强悍娇妻别逃!!

    强悍娇妻别逃!!

    她是他第一眼看见就闯进心里的圆球,他’火爆无情,他’嗜血冷酷。所有人都敬畏‘他,不敢靠近‘他。他’不在乎。只需要她在他身边就好。“少爷,吃波。”某胖女厚颜无耻的拿着自己满是油的手,不怕死的靠近他。“………………”“蠢兽!你敢在我床上吃满是油的鸡腿,!你是想要被我拍死么?”“亲爱的~!你忍心拍死我么。你要是下次再威胁我,小心老娘以后不伺候你了。哼~”还不怕死的抛个媚眼。“………………”“明天,去公司做我贴身秘书。”之后种种不详的事情发生了啥是强悍:胖、壮。啥是娇妻:一言不发就闹脾气。啥是逃跑:字面意思。(本故事纯属虚构—粉二)
  • 仙凡之恋女青

    仙凡之恋女青

    她是一个糊涂的姻缘仙子,能读懂别人的心,却读不懂自己的心;他因为她的错误与自己的夙世姻缘擦肩而过;他对她一见钟情,却怎么做都无法得到她的心;到底是上天的安排,还是人为的原因?她到底会选择谁?仙凡之恋的悲剧还会继续吗?
  • 无问无问

    无问无问

    光明没有保护好我们,黑暗也没有,我也没有,你,也没有
  • 斗天魔魂

    斗天魔魂

    天地制约之下魔魂无法冲破桎楛,少年逆天改命与大势之下一飞冲天
  • 万古一域

    万古一域

    解开命运的束缚,以为一切都已结束,却不料新的黑暗悄悄降临,自此人类便不再是万灵的主宰,万物进化,魔怪崛起,异兽横行……新的天地,新的开始,崛起还是沉沦?且看我,一眼溯万年,沧海桑田,一念动九天,星移斗转。
  • 王源爱

    王源爱

    “因为什么?”王源向远处的江希希招手。“因为我爱你啊!我喜欢你!”江希希鼓足了勇气对王源说生怕这是一个梦。“可是我不喜欢你”王源调皮的说。江希希低下头哭泣落泪珠。王源担心极了跑过去抱住她“笨蛋,我爱你。”这时天空上浮现出五颜六色的烟花,漂亮至极。江希希靠在王源怀里和他一起仰望星空。
  • 穿越之王爷是女儿身

    穿越之王爷是女儿身

    群穿!大女主?不不不!孔夫子有云,唯女子与小人难养也!一班女子穿越到架空时代,唯有她赵云霁揣着磨人的心思又活出了大老爷们的气势。“没办法!我是小女子,又不是君子!爱咋咋地!”同穿的花胖子依旧穿成了糙胖子,傍着赵云霁的大腿乐哉哉地活得自在。还有那些曾经的好友,一同经历了生死穿越,各自承着新的身份过活着,也许近在咫尺却又远在天边。不同的经历,不同的人生,再见时,已形同陌路。既来之则安之!且看小女子们如何作弄架空。
  • 文天祥集

    文天祥集

    文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。宋理宗宝祐四年(1256),成进士,对策集英殿,理宗把他的卷子取在第一名,为状元。南宋亡后,坚贞不屈,于元至元十九年(1283)十二月初九日就义于大都(今北京),年四十七。有《文山先生全集》。
  • 一生约定

    一生约定

    一次约定使楚原君和蝶兰5年后再次相遇……为什么,他变了?楚原君身边竟多出个林紫馨,揪心旅程的开始……
  • 绝美太子妃:倾城杀手太诱人

    绝美太子妃:倾城杀手太诱人

    她,杀手女王,最优秀的多功能杀手,嚣张肆意,为了最爱她的哥哥而奋斗了十年,终于踏入了异世;他,异世里最强大国的太子,皇上面前的红人,集万千宠爱于一身,本领高超,冷酷乖僻......当她,穿越异世变得更加风华绝代,定要搅得这这苍茫大陆个风起水涌......