登陆注册
38675900000120

第120章

After he had reade it, and well considered on the service therein concerned; he was the most joyfull man of the world, and began to contrive his aptest meanes, for meeting with his gracious Mistresse, and according as she had given him direction.In a corner of the Kings Palace, it being seated on a rising hill, a cave had long beene made in the body of the same hill, which received no light into it, but by a small spiracle or vent-loope, made out ingeniously on the hils side.And because it had not beene a long time frequented, by the accesse of any body, that vent-light was over-growne with briars and bushes, which almost engirt it round about.No one could descend into this cave or vault, but only by a secret paire of staires, answering to a lower Chamber of the Palace, and very neere to the Princesse lodging, as being altogether at her command, by meanes of a strong barred and defensible doore, whereby to mount or descend at her pleasure.And both the cave it selfe, as also the degrees conducting downe into it, were now so quite worne out of memory (in regard it had not beene visited by any one in long time before) as no man remembred that there was any such thing.

But Love, from whose bright discerning eies, nothing can be so closely concealed, but at the length it commeth to light, had made this amorous Lady mindefull thereof, and because she would not be discovered in her intention, many dayes together, her soule became perplexed; by what meanes that strong doore might best be opened, before she could compasse to performe it.But after that she had found out the way, and gone downe her selfe alone into the cave; observing the loope-light and had made it commodious for her purpose, she gave knowledge thereof to Guiscardo, to have him devise an apt course for his descent, acquainting him truly with the height, and how farre it was distant from the ground within.After he had found the souspirall in the hils side, and given it a larger entrance for his safer passage; he provided a Ladder of cords, with steppes sufficient for his descending and ascending, as also a wearing sute made of leather, to keepe his skinne unscrached of the thornes, and to avoyde all suspition of his resorting thither.In this manner went he to the saide loope-hole the night following, and having fastened the one end of his corded ladder, to the strong stumpe of a tree being by it; by meanes of the saide ladder, descended downe into the cave, and there attended the comming of his Lady.

She, on the morrow morning, pretending to her waiting woman, that she was scarsly well, and therefore would not be diseased the most part of that day; commanded them to leave her alone in her Chamber, and not to returne untill she called for them, locking the doore her selfe for better security.Then opened she the doore of the cave, and going downe the staires, found there her amorous friend Guiscardo, whom she saluting with a chaste and modest kisse; causing him to ascend up the stayres with her into her Chamber.This long desired, and now obtained meeting, caused the two deerely affected Lovers, in kinde discourse of amorous argument (without incivill or rude demeanor) to spend there the most part of that day, to their hearts joy and mutuall contentment.And having concluded on their often meeting there, in this cunning and concealed sort; Guiscardo went downe into the cave againe, the Princesse ****** the doore fast after him, and then went forth among her Women.So in the night season, Guiscardo ascended up againe by his Ladder of cords, and covering the loopehole with brambles and bushes, returned (unseene of any) to his owne lodging: the cave being afterward guilty of their often meeting there in this manner.

But Fortune, who hath alwayes bin a fatall enemy to lovers stolne felicities, became envious of their thus secret meeting, and overthrew (in an instant) all their poore happinesse, by an accident most spightfull and malicious.The King had used divers dayes before, after dinner time, to resort all alone to his daughters Chamber, there conversing with her in most loving manner.One unhappy day amongst the rest, when the Princesse, being named Ghismonda, was sporting in her private Garden among her Ladies, the King (at his wonted time) went to his daughters Chamber, being neither heard or seene by any.Nor would he have his daughter called from her pleasure, but finding the windowes fast shut, and the Curtaines close drawne about the bed; he sate downe in a chaire behind it, and leaning his head upon the bed, his body being covered with the curtaine, as if he hid himselfe purposely; he mused on so many matters, at last he fell fast asleepe.

It hath bin observed as an ancient Adage, that when disasters are ordained to any one, commonly they prove to be inevitable, as poore Ghismonda could witnesse too well.For while the King thus slept, she having (unluckily) appointed another meeting with Guiscardo, left hir Gentlewomen in the Garden, and stealing softly into her Chamber, having made all fast and sure, for being descried by any person: opened the doore to Guiscardo, who stood there ready on the staire-head, awaiting his entrance; and they sitting downe on the bed side (according as they were wont to do) began their usuall kinde of conference againe, with sighes and loving kisses mingled among them.It chanced that the King awaked, and both hearing and seeing this familiarity of Guiscardo with his Daughter, he became extreamly confounded with greefe thereat.Once he intended, to cry out for have them both there apprehended; but he helde it a part of greater wisedome, to sit silent still, and (if he could) to keepe himselfe so closely concealed: to the end, that he might the more secretly, and with farre lesse disgrace to himselfe, performe what he had rashly intended to do.

同类推荐
  • 睽车志

    睽车志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕对录

    燕对录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至正集

    至正集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谠论集

    谠论集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 最胜佛顶陀罗尼经

    最胜佛顶陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时空乱斗全明星

    时空乱斗全明星

    本书第一男主角杨勇,天才一般的人物。在他18岁成人礼上他从自己母亲口中得知得知了自己父亲的身份,并获得了自己父亲留给自己的传说之镜——古铜镜。利用古铜镜的特殊能力杨勇不停的穿梭与各大时空内,不停修炼学习的同时还有就是寻找他的父亲。在时空穿梭途中杨勇结实各个时空不同的人物,不同的事物,甚至他找到了自己的爱情——
  • 双生不语

    双生不语

    自盘古开天辟地,混沌分为三界,天界诸神云集,阴间百鬼夜行,而凡间,则是人与妖的共生之地,而介于人与妖之间的,即为灵……
  • 荒岛漂流

    荒岛漂流

    三个兄弟们的荒岛漂流记。书中的小微是一个非常聪明的女孩。
  • 生灵鸡汤之三生暖语

    生灵鸡汤之三生暖语

    发错了。请看《孟德斯夫》世界是少数者的,美女也是少数者的,我就是少数者。
  • 玛雅咒语系列:噬心夜语者

    玛雅咒语系列:噬心夜语者

    学校被以吃人类心脏来提高自己能力的黑暗使者——夜语者侵占,希娜华被夜语者抓走,学生神秘失踪,阿修被休课两周却被美如天仙的鲛人丝管抓走,与银朱本为师出同门的姐妹丝管却因秘族人与玛雅王族之间的仇恨反目……安可可为搭救阿修险些丧命,最终是幸存的玛雅王族血统消亡,还是秘族精灵、夜语者能放下仇恨和解?
  • 破界位元

    破界位元

    此书更改为{最破},因为一开始的失误,我感觉【破界位元}写的有些烂,所以将其改为{最破},文章将为完全的不同。期待——{最破}
  • 传闻中的玛丽苏

    传闻中的玛丽苏

    (纯搞笑)女主玛丽苏阴差阳错来到皇家斯诺利亚学院,展开了各种故事。
  • 陪你去看浮沉繁华

    陪你去看浮沉繁华

    看淡浮沉繁华,依旧浅笑安然。年华似水,匆匆一瞥,多少岁月,轻描淡写,这就是人生,你永远不知道你没有选择的风景。无论当时已惘然,还是恍如昨日。得到过,也失去过,这样应该就够了,触碰过生命的实质,也曾游戏人生。终于有一天,都将把一切放下……后来的夏末和飘雪的长夜,或是余生,在异地,或者异乡;我,其实一直都在你身旁,这就够了。
  • 超能剑客

    超能剑客

    惨遭神秘组织杀害,季寒竟然重生成为豪门弃少!为向组织报仇,他开始了一段逆袭之路!可突然,两名异界美女落到了他的身边……家中古树链接异界?他是千年难遇的剑灵圣体?但为何剑灵圣体不能修炼?!好吧,既然老天不让他成为一名普通的剑客,那他只好成为一名超能剑客了!可为何,周围妹纸越来越多?**********************************************************新书粉嫩求呵护~一收一票都是对红酒莫大的鼓励,谢谢大家!!**一日两更,基本都是在晚上更新,不定时加更,欢迎跳坑!**上架当月日更万字,后续更新依情况而定,求收藏,求支持!*
  • 云起九兮

    云起九兮

    一把扇子能干嘛?扇风?秦川摇摇头,那你就落后几个朝代了,扇子不是这么用滴。看到那个人没?-—菰九呆呆的看了一眼秦川—--那个人就是实验对象,想知道本少怎么用的扇子么?云溪扶额,秦少,你这样子真的好吗?秦川一挑眉,不是你在写么?云溪,呃呃呃。