登陆注册
38675900000121

第121章

The poore discovered Lovers, having ended their amorous interparlance, without suspition of the Kings being so neere in person, or any else, to betray their overconfident trust; Guiscardo descended againe into the Cave, and she leaving the Chamber, returned to her women in the Garden; all which Tancrede too well observed, and in a rapture of fury, departed (unseene) into his owne lodging.The same night, about the houre of mens first sleepe, and according as he had given order; Guiscardo was apprehended, even as he was comming forth of the loope-hole, and in his homely leather habite.

Very closely was he brought before the King, whose heart was swolne so great with griefe, as hardly was he able to speake: notwithstanding, at the last he began thus.Guiscardo.cardo, the love and respect Ihave used towards thee, hath not deserved the shamefull wrong which thou hast requited me withall, and as I have seene with mine owne eyes this day.Whereto Guiscardo could answer nothing else, but onely this:

Alas my Lord! Love is able to do much more, then either you, or I.

Whereupon, Tancrede commanded, that he should be secretly well guarded, in a neere adjoyning Chamber, and on the next day, Ghismonda having (as yet) heard nothing hereof, the Kings braine being infinitely busied and troubled, after dinner, and as he often had used to do: he went to his daughters Chamber, where calling for her, and shutting the doores closely to them, the teares trickling downe his aged white beard, thus he spake to her.

Ghismonda, I was once grounded in a setled perswasion, that I truely knew thy vertue, and honest integrity of life; and this beleefe could never have beene altred in mee, by any sinister reports whatsoever, had not mine eyes seene, and mine eares heard the contrary.Nor did I so much as conceive a thought either of thine affection, or private conversing with any man, but onely he that was to be thy husband.But now, I my selfe being able to avouch thy folly, imagine what an heart-breake this will be to me, so long as life remaineth in this poore, weake, and aged body.Yet, if needes thou must have yeelded to this wanton weaknesse, I would thou hadst made choise of a man, answerable to thy birth and Nobility: whereas on the contrary, among so many worthy spirits as resort to my Court, thou likest best to converse with that silly young man Guiscardo, one of very meane and base descent, and by me (even for Gods sake)from his very youngest yeares, brought up to this instant in my Court; wherein thou hast given me much affliction of minde, and so overthrowne my senses, as I cannot well imagine how I should deale with thee.For him, whom I have this night caused to be surprized, even as he came forth of your close contrived conveyance, and detaine as my prisoner, I have resolved how to proceed with him: but concerning thy selfe, mine oppressions are so many and violent, as Iknow not what to say of thee.e.way, thou hast meerly murthered the unfeigned affection I bare thee, as never any father could expresse more to his childe: and then againe, thou hast kindled a most just indignation in me, by thine immodest and wilfull folly, and whereas Nature pleadeth pardon for the one, yet justice standeth up against the other, and urgeth cruell severity against thee: neverthelesse, before I will determine upon any resolution, I come purposely first to heare thee speake, and what thou canst say for thy selfe, in a bad case, so desperate and dangerous.

Having thus spoken, he hung downe the head in his bosome, weeping as aboundantly, as if he had beene a childe severely disciplinde.On the other side, Ghismonda hearing the speeches of her Father, and perceiving withall, that not onely her secret love was discovered, but also Guiscardo was in close prison, the matter which most of all did torment her; she fell into a very strange kinde of extasie, scorning teares, and entreating tearmes, such as feminine frailety are alwayes aptest unto: but rather, with height of courage, controuling feare or servile basenesse, and declaring invincible fortitude in her very lookes, she concluded with her selfe, rather then to urge any humble perswasions, she would lay her life downe at the stake.For plainely she perceived, that Guiscardo already was a dead man in Law, and death was likewise welcome to her, rather then the deprivation of her Love; and therefore, not like a weeping woman, or as checkt by the offence committed, but carelesse of any harme happening to her: stoutely and couragiously, not a teare appearing in her eye, or her soule any way to be perturbed, thus she spake to her Father.

Tancrede, to denie what I have done, or to entreate any favour from you, is now no part of my disposition: for as the one can little availe me, so shall not the other any way advantage me.

Moreover, I covet not that you should extend any clemency or kindnesse to me, but by my voluntary confession of the truth do intend (first of all) to defend mine honour, with reasons sound, good, and substantiall, and then vertuously pursue to full effect, the greatnesse of my minde and constant resolution.True it is, that Ihave loved, and still do, honourable Guiscardo, purposing the like so long as I shall live, which will be but a small while: but if it be possible to continue the same affection after death, it is for ever vowed to him onely.Nor did mine owne womanish weaknesse so much thereto induce me, as the matchlesse vertues shining clearly in Guiscardo, and the little respect you had of marrying me againe.Why royall Father, you cannot be ignorant, that you being composed of flesh and blood, have begotten a Daughter of the selfe same composition, and not made of stone or iron.Moreover, you ought to remember (although now you are farre stept in yeeres) what the Lawes of youth are, and with what difficulty they are to be contradicted.

同类推荐
热门推荐
  • 千年一坊:水井坊千年醇香

    千年一坊:水井坊千年醇香

    成都两大珍世活体文物——都江堰和水井坊。都历经千年而今仍在辛勤劳作,为人类奉献,一个灌溉着美丽富饶的天府之国,一个灌溉着中华民族的精神家园。我们可以这样形容,都江堰是成都农耕文明的后坊,水井坊则成为成都农耕文明的前店。汉代古井在成都市区范围内数量众多,它们就像草垛布满田野一样布满壮丽的汉代成都城郭。正是这些潜移默化的耳濡目染,奠定了千年成都独特的魅力与气质。就像一个人所在的家族需要追根溯源一样,血脉的尽头便是一个人真正的根脉所在。《千年一坊:水井坊千年醇香》中,水井街酒坊遗址所揭露的遗迹、遗物现象,为我们展示了一幅中国传统白酒酿造工艺演进历程的生动画卷。
  • 破天传之缘起缘灭

    破天传之缘起缘灭

    女主的小说,第一次尝试虐来虐去的小说。因为还在构思,先创建了再写。
  • 证人

    证人

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 花心大少热血传奇

    花心大少热血传奇

    两世疯子,问道神魔。残缺功法,导致声名狼藉,引来无数少年跟风仿效。成立疯魔院主,人前为魔,人后为神。最终战破苍穹,揭开惊天辛秘,成就万古神灵至尊。
  • 帝爱难谋

    帝爱难谋

    【虐心1v1】她是扶苏国最受宠的九公主,他是步尽寺最有威望的珠玑和尚。她见到他第一眼便心生欢喜,惊鸿一瞥,成了她半生的铭记。从那之后,她对他死缠烂打,费尽心思的想要去讨他欢心,不顾一切地想要走进他心里,哪怕会惹他厌恶。她曾高扬着头,眼底尽是骄傲:“珠玑,你说四大皆空,却不敢抬头看我,你若是抬头看我一眼,我不信你会两眼空空。”后来他逼宫称帝,一时间改朝换代,她成了前朝公主,云翻雨覆。当她被他强娶为后时,她一身鲜红刺目地笑道:“你说出家人不打诳语,却用诳语骗我一生欢喜,你说出家人娶妻算破戒,哪怕你已经还俗了,珠玑,那这些又是什么呢?羞辱我吗?!”他清冷的眸子看着女人从嘴角延至眼角的冷笑,强忍住心中的疼痛感,脱口却是一片沙哑:“我爱你,求自在,遁苦厄,不算破戒。”可是他终究是输了她换了江山,坐拥万里山河,享无边孤寂……『机灵娇纵九公主x病娇阴狠冷和尚』
  • 饥饿的青春

    饥饿的青春

    别人都说,青春往往是最美好的,可我的青春却因为一个人或一句话而改变,从此改变了我人生的道路,这条路终究是条不归路。
  • 土妞逆袭志

    土妞逆袭志

    一朝穿越,美黎以为自己进了蜜罐。强悍的娘,憨厚的爹,可爱的两个哥哥,相亲相爱的一大家人。长大后才发现,备受各种鄙视。只因自己身处异端。事实的真相是,从商是女子消遣玩乐之物,她父亲恰是商人;士族乃世人敬仰效法之族,她母亲恰是仕女;万能穿越女的各种“完美”制度更是滚滚袭来;且看现代小土妞将如何逆袭开来。
  • 凤临九天:王,你是我的!

    凤临九天:王,你是我的!

    桃花源美,尘世杂,纷纷扰扰,一入江湖,难脱江湖。    水越洗越脏。    你对她好,她会对你更好。    她说:你别背叛我,否则后果你承受不住。    他说:你真有意思。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!