登陆注册
45648500000004

第4章 漫谈(2)

Robert Winch, a longtime sociology professor at Northwestern University, stated in his research that our choice of a marriage partner involves a number of social similarities. But he also maintained that we look for someone with complementary needs. A talker is attracted to someone who likes to listen, or an aggressive personality may seek out a more passive partner.

西北大学长期研究社会学的教授罗伯特·温奇在他的研究中说,我们选择结婚对象时涉及许多相似的社会因素。但是,他也坚持说我们寻找与自己互补的人。健谈的人对于喜欢倾听的人来说很有吸引力,敢作敢为的人想要找一个相对温顺一点的伴侣。

As Winch observed, it,s the balancing out of sociological likenesses and psychological differences that seems to point the way for the most solid lifelong romance.

就像温奇观察的那样,社会相似性和心理差异的平衡给最浪漫长久的婚姻指明了方向。

Is there such a thing as love at first sight? Why not? When people become lovestruck, what happens in that instant is the couple probably discover a unique something they have in common. It could be something as mundane as they both were reading the same book or were born in the same town. At the same time they recognize some trait in the other that complements their own personality.

真有“一见钟情”这样的事吗?为什么没有呢?当人们被爱情击中的时候,就在那一瞬间,双方可能发现了他们所共有的一些特殊的东西。这些东西可能极其平凡,比如说他们可能正在读同一本书,或他们在同一个小镇出生。同时他们在对方身上发现与自身性格互补的某些特点。

Women Drivers Safer - Except When Parking

女性开车更安全停车场是例外

Men commit nine times as many motoring offences as women. Home Office figures show:that the vast majority dealt with by courts for every type of traffic offence are male.

男性发生违章驾驶的几率是女性的9倍。英国内政部的统计数字显示:在法院审理的每一类交通违章案件中占绝大多数的都是男性。

The disparity between the sexes is greatest for the most serious offences, with men guilty of 97 per cent of dangerous driving offences and 94 per cent for causing death or bodily harm.

在最严重的交通违章事故中,性别差异体现的最为明显。在危险驾驶违章中,男性占到了97%,94%导致死亡或者身体伤害。

Women,s speeding offences have risen by four percentage points in the past five years yet still constitute only 17 per cent of the total. Women are far less likely to have highspeed collisions resulting in death. Crashes killed 238 women drivers in 2002, compared with 907 men.

在过去五年中,女性超速行驶的情况上升了4个百分点,但仍只占整个超速行驶违章的17%。女性开车时因高速行驶发生撞车而造成人员死亡的可能性也远远低于男性。2002年,有238名女性死于撞车事故,而男性高达907人。

In the past ten years the proportion of men with licences has remained at 81 per cent, but that of women increased from 49 per cent to 61 per cent. However, the proportion of all motoring offences committed by women in the past five years has risen by only one percentage point, to 12 per cent.

在过去十年里,男性拥有驾驶执照的比例一直保持在81%,而女性拥有驾驶执照的比例从49%上升到61%。然而,在过去的五年里,所有机动车违章驾驶中女性的比例仅上升了一个百分点,占12%。

Parking appears to be the only area of driving in which women have a poorer record. Insurance claims showed in 2002 that women were twice as likely to have a collision in a car park, were 23 per cent more likely to hit a stationary car and 15 per cent more likely to reverse into another car.

停车场是女性不良驾车记录多于男性的唯一场所。2002年的机动车保险索赔显示:女性在停车场发生撞车事故的几率是在其他地方的两倍,其中撞到固定车辆的几率增加23%,倒车时撞到另一辆车的几率增加15%。

Mary Williams, chief executive, of the road safety charity “Brake”, said: “The Government should place more emphasis on changing men,s attitudes to driving and improving their safety skills, through advertising in mediums such as men,s magazines and through education in the workplace. Particular concerns are excessive speed, highrisk manoeuvres such as overtaking dangerously, and driving when tired.”

行车安全慈善机构“Brake”的主管玛丽·威廉姆斯说,“政府应该多加重视通过在男性杂志等媒体做广告、在工作场所宣传教育等方式改变男性驾车态度、提高他们安全行车技能。特别要关注超速行驶以及类似危险超车和疲劳驾驶等高风险驾驶行为。”

Steve Stradling, Professor of Transport Psychology at Napier University, Edinburgh, said: “A key factor is that women get less fun out of risktaking. People speed because they are under pressure, and women have different patterns of obligations. Men are more likely to speed to make a business appointment.”

爱丁堡纳皮尔大学的运输心理学教授史蒂夫·斯特拉德林说:“其中一个关键因素是女性不太热衷于冒险。人们往往在压力下会超速行使,而女性承担着不同形式的责任。男性超速行使很可能是为了赶赴生意上的约会。”

In a survey for the Scottish Executive, Professor Stradling found that 82 percent of women approved of speed cameras, compared with 68 per cent of men; 45 per cent of women believed that motorway speed limits should never be broken, compared with 30 per cent of men.

在一项为苏格兰行政院进行的调查中,斯特拉德林教授发现:82%的女性赞同使用高速照相机,而只有68%的男性表示赞同。45%的女性认为高速公路的速度限制决不应该被打破,而只有30%的男性这样认为。

Nearly two thirds of men drive cars with an engine bigger than 1.6 litres, compared with 42 per cent of women. Women are also less likely to be members of the groups that campaign for an increase in speed limits.

将近三分之二男性的车的发动机超过1.6升,而女性只有42%。而且,在呼吁提高限速的人群中也鲜有女性。

What Price Happiness?

拥有金钱就拥有幸福吗?

同类推荐
  • 黑暗的心(双语译林)

    黑暗的心(双语译林)

    《黑暗的心》是英国作家约瑟夫·康拉德德代表作,围绕海员马洛讲述的他早年在非洲刚果河流域行船时的一段经历展开故事。讲述的核心是一个叫库尔茨的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带入野蛮的非洲的理想主义者如何堕落成贪婪的殖民者的故事。在接近库尔茨的过程中,作者借马洛之口向我们描述了一副令人感到压抑的浓墨重彩的非洲大陆腹地的图景。
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 呼啸山庄(英文原版)

    呼啸山庄(英文原版)

    《呼啸山庄(鲸歌英文原版)》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富。回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。此作品多次被改编成电影作品。
  • 英汉新闻语篇研究

    英汉新闻语篇研究

    本书将功能语言学、认知语言学和叙事学的理论和方法相融合,对英汉新闻语篇进行实证比较研究,重点探究了新闻语篇的认知叙事结构、新闻标题的功能、广播新闻和报纸新闻的文体特征以及新闻语篇的叙事教学等内容,为拓展指导语篇分析的理论和方法,并为构建认知叙事新闻学和建立语篇研究的认知叙事分析模式奠定了基础。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
热门推荐
  • 逐神八荒

    逐神八荒

    万年的安稳,终在这一世化为灾难,迷雾海魔神终将来临。古老的国度莅临天下,是巧合还是另有阴谋,靡靡之音引领许凡踏入了死亡深渊--时空漩涡,他到底去了哪里?在万年迷雾中追寻失散的圣器,有何用?他又该何去何从!大陆纷争不断,幻境突现,谁又会笑到最后······
  • 玖小姐好久不见

    玖小姐好久不见

    16岁,他和她第一次相遇,她喊他:“陆哥哥。”18岁,他和她订婚。20岁,他远赴M国,她消失了,婚约解除。25岁,他们重逢,她说:“陆总,我们不熟。”后来,玖小姐参加综艺活动,主持人问:“让你最刻骨铭心的一次恋爱是?”玖小姐说:“我的初恋。”主持人又问:“您准备什么时候恋爱?”玖小姐说:“正在谈。”是啊,从始至终,她只爱过他一人。
  • 生者不死

    生者不死

    穿越是个好事,穿越到不会死的世界更是好事中的好事,但是当这个世界带个魂字,设计师姓宫崎,那就是坑爹中的坑爹了。穿越到这个世界,马上就死了1001次,接着系统的声音响起,其实这是无限流哦~龙背上的骑兵、尼尔、无限传说2、血源诅咒、反乌托邦公职……一个又一个坑死人不偿命的世界,这一切的真相是什么?抬头仰望,这是主神之间的最终交锋,人类的生存方式,文明的延续手段,到底谁会胜利?所有被设计出来的万物终会迎来毁灭,我们一直被囚禁在生与死的无限螺旋中,这是诅咒?还是惩罚,我们是否终有一天会将弓箭射向给了我们这个谜题的神?为了卑微的希望,不死者们集结到了一起。一切尽在《生者不死》~
  • 死人衣服带来的噩运:古衣

    死人衣服带来的噩运:古衣

    一切古怪的事情都开始于那件死人衣服进门之后。小蝶说那件衣服是她在潘家园古玩城的二楼买的,买的时候很贵,一千八百块。可小蝶说还有更贵的呢,开口就要一万块。我想,只有猎奇的外国游客才肯花这大价钱买这种死人遗留下来的东西。潘家园古玩城的二楼有很多这种古董衣物,长袍短褂,色彩缤纷,听说其中也有仿造的,需要懂行的人仔细甄别才能知道是真是假。我头一回看到这些长着霉斑的“出土文物”的时候,仿佛置身于一个曲终人散的大戏园子里,那一件件活生生的,曾经在舞台上光鲜华丽的绫罗裙裾,现在却显得一派死寂陈旧和破败,似乎正在沉默又诡异地等待着,等待着被寻找。
  • 鬼王请留步

    鬼王请留步

    虚虚幻幻,假假真真,到底一切的真相是什么片段一“你是谁”顾诺离一脸惊恐的看着眼前异常俊美的男人.“啊!你个禽兽”此文乃坑,小心误入
  • 杀死死神的方法

    杀死死神的方法

    众神都想知道杀死死神的方法到底是什么?到死神死去那一刻他们也没有明白。
  • 成年人是没有爱情的

    成年人是没有爱情的

    【简介无能版】“宝宝阿,你想吃什么啊。”“宝宝阿,我带你去逛街啊。”“宝宝阿,你要不要跟我回家啊。”“宝宝阿,我错了,我们回家吧,好不好。”“宝宝阿,我爱你,很爱很爱你……”“宝宝阿……”李安他阿,他总是会叫我宝宝,还非要带个阿字拖着长音,肉麻死了。时月表情落寞、眼神空洞的看着远方的天空,哽咽的声音里带着让人心碎的无助:可是他,再也没有叫过我宝宝了……【简介文青版】十月长安,十月长情。十月长相安,长情不长安。【概括】感谢你曾用真心善待我,我也真心的爱过你。放飞自我吧:368149146。
  • 穿越风云之中华楼

    穿越风云之中华楼

    红旗飘飘,异界逍遥,楼起异世,只为心中那一抹永不褪色的红。
  • 风华之纵横九州

    风华之纵横九州

    ……………《风华》…………… 泱泱华夏八尺八,银鞍照马正风华;犹见胡蛮凶劫起,不见当年汉天下;疮痍满目凶未平,腥腥血仇满华夏;身出仕林身为民,愿为汉家平天下;习得春秋百家传,剑戈九洲易水寒;惺惺侠骨纵犹死,儿郎已是满天下;待得春分吹又起,百花栽得儿郎家;九洲四海谁为君,戴得珠帘论天下。陈凤仙
  • 凤临天下:妃本倾城

    凤临天下:妃本倾城

    她上一世是人人敬畏的“鬼医”,却因看破奸计,厌倦了一切服下剧毒而死。再次醒来,她来到了异世大陆,而身份是当朝丞相女扮男装的“大公子”,人人歌颂她,赞美她。昔日的悲剧重演,她因中计修为全失,当所有人都落井下石,只有父亲和一个丫鬟信任她的时候,他却遵守当年的赌约毅然出现助她一臂之力。凤临天下,绝色天姿,她要让所有欺辱过她的人生不如死。