登陆注册
7436800000015

第15章 钱锺书(2)

究竟我父母和钱瑗谈了什么,令她这样开心呢?我不大清楚,但有一个话题可在另一封信中找到线索,就是关于我外祖父母邝富灼和林怜恩的结婚照。1985年1月16日,我父亲致函钱锺书:“上次钱瑗来舍下,文美曾给她看一张历史性的照片,乃彼双亲结婚时所摄,时为1908年,可以说是开新式婚礼之先河,居然有bridesmaids(伴娘)。其父为商务首任英文编辑,茅盾曾在他手下做过短时期,其母则为广州教会办之医学院之首届医科毕业生。结婚时父亲因自美国取得学位归来,经过考试,得洋进士衔,母亲曾在医院做过医生。当时钱瑗看后觉得很有意思,内人允代翻印一张,现附上留念。”

在前章中我曾提及我外祖父母的身世,这里不再复述了。不夸张地说一句,我外祖父母的婚礼中西合璧,当时绝无仅有,堪称百年前的“潮人”,难得还有照片传世。所以连见闻广博的钱锺书在回信中也大表赞叹:“惠寄照相,乃稀世之珍,大开眼界。望向嫂夫人道谢。钱瑗寒假中当收大函中说的一段恭录于Album(相册)中,在照相傍。不仅家宝,亦社会史珍料。铭感之至。”

钱锺书的“呵呵”

1981年,钱先生去听傅聪的音乐会,对于音乐,他又有什么高见呢?先看看傅敏的回忆:“钱锺书先生还听过一次音乐会。那是在80年代北京的红塔礼堂,傅聪也参加了这次演出。’前面是海顿的协奏曲,下半场有贝多芬《第九交响曲》。‘傅敏对当年的演奏曲目记忆犹新。钱先生说:’你们这是对牛弹琴,我听不懂。‘然而音乐会结束后,钱先生说:’领唱的德文唱得不怎么样!‘”(沉冰《听傅敏谈钱锺书先生》)

钱锺书寄给我父亲的信,说的也大同小异,但似乎更幽默:“春节前阿聪音乐会末次,弟已十余年不夜出,为之破例。畜牧学者言:向牛弹琴奏乐,可以增加乳量。自惭乃老公牛,对我弹琴,未见成效耳。”

《记钱锺书与〈围城〉》一文中,杨绛曾说钱先生有股“痴气”。以下所述,大概也是他某种痴气的表现。1980年年底,我父亲寄了一些笔给钱锺书,杨绛回信,竟大爆他有咬笔的习惯,很孩子气:“锺书向来不肯用好笔,他爱咬笔杆,每枝笔--毛笔、铅笔,以至康克令活动笔都有他的齿痕。竹笔管经常咬扁,所以专用铅笔头头恣意咬。近来惯用圆珠笔,咬笔习气已改掉,但仍喜用破笔。”

但父亲为什么要寄笔呢?原来是钱先生字迹太潦草,难以辨认,所以我父亲寄笔时附信说:“兹由平邮寄上小包一件。内有pilot原子笔成双,补充笔芯四枝,空邮信纸两册,信封两扎。因友人中多以先生来函太短,有时原子笔太化,字迹难以确认,而墨宝多数又为人所乐于影印流传。前曾嘱子建(金石家吴子建)代奉笔一对,想已遗失,故特再行奉上,略表心意,正所谓纸短心长也。”

钱锺书收到纸笔和信,便这样回复:“弟性卞急,而来信须答者又夥,每信手拈败笔作书,累兄目力,疚愧之至,以后当力矫此习。”

在其后的一封信中,钱锺书更风趣地写他初用新信纸的感受:“今日即以惠赠佳笺作书,如走惯田间阡陌者,忽得从容雅步于上海滩柏油马路,既喜且慨,因跛腿汗脚不配践踏也!”

前面注释钱锺书的赠诗一节,我已提到他也有“王逢原的烦恼”,即受到络绎不绝的访客打扰。的确,钱锺书晚年的头号烦恼似乎就是复信。1983年11月22日,他致函我父亲大吐苦水:“弟去夏挂名(中国社会科学院)副院长后,不相识人来函求推荐、作序、题词之类,日必五六,虽多搁置不理,而中有年老境困、其情可悯者,不得不稍效棉薄,并作复书。”

我父亲向来足智多谋,居然想出“逐客书”一计,然后向钱锺书建议:“先生写好一封信,对外间一切要求均加婉却,上边的称呼空出待填,最后签名下是否可留一点空白以及盖印以示隆重,其尺寸大小即依函中所附之影印副本,不妨写得较来函字多一点,高一点。寄来后,晚即可去代影印二百份。”

但钱锺书回信谢绝了,倒也不“痴”:“倘以印就form(样式)作’逐客书‘,必召闹挑衅,且流传成为话柄,由话柄而成为把柄。畏首畏尾,兄当笑我为moral coward(满口道理的懦夫)也。”

钱锺书的痴气,其实也有几分周星驰式的“无厘头”。例如在1984年,他听说宋淇身体转佳,竟抓狂得连珠炮发,写了以下一大段话:“方正先生(指香港学者陈方正)曾来书言,兄去秋以还,精力胜昔,治事为学,益复游刃有余,写之雀跃。虽兄荣获诺贝尔奖金,任法兰西学院院士,或加冕为香港独立国王,不如此可喜可贺也。”

宋淇致钱锺书的最后一函,寄于1989年1月9日,共四页纸,内容重点有二:一是报告病况,二是谈及杨绛《洗澡》的读后感。至于钱锺书寄来的最后一封信,日期为1989年1月15日,他写道:

久阙音问,惟心香祝祷兄及美嫂身心康泰,无灾少病。贱恙承远注,并厚惠良药,感刻无已。去夏以来,渐趋平善,除西药外,兼服中药调理,望能免于polypharmacy (治疗一种疾病时的复方用药)之害,而得收synergism (药力协同)之效。然精力大不如前,应酬已全谢绝。客来亦多不见,几欲借Greta Garbo (葛丽泰·嘉宝)“I want to be alone”(我要自个儿待着)为口号,但恐人嗤我何不以尿自照耳。呵呵!

最后那个“呵呵”,用法一如我们在网上常用的表情符号,信中流露的风趣语调、跳跃思想,实在让人难以相信是出自二十多年前一位年近八十、用毛笔写文言文的老人!

文字游戏

钱锺书通晓多种外语,是众所周知的事。如汤晏说:“吾人都知道他精通英、德、法、意及拉丁文,在谈话中讲到法国文豪莫泊桑时,他引用了一句法文,在座中的美国人懂法文者听了就哄而取笑。他在谈话中引录德文、意大利文及拉丁文的地方也很多。”(《钱锺书访哥大侧记》)

李慎之说:“胡乔木则说:’同锺书谈话是一大乐趣,但是他一忽儿法文,一忽儿德文,又是意大利文,又是拉丁文,我实在听不懂。‘其实,我也是一样,可是他还时不时说’你当然知道……‘,愚陋如我,哪里懂得他说的是什么,只好傻笑作理解状。”(《千秋万岁名,寂寞身后事--送别钱锺书先生》)

美国汉学家艾朗诺(Ronald C.Egan)在《谈〈管锥编〉》中也有这样一段记载:“1979年钱锺书先生来哈佛访问……在开会的时候,他的发言那么精彩、幽默,而且好几种语言轮番上阵,用了许多谐音、双关的语言游戏,把大家都看呆了,没有人想到当时的中国还有这样的人物。韩南教授说得好,钱锺书就像是一瓶上好的陈年香槟,喝之前摇一摇,一打开瓶盖就会迸射出来。钱先生当时已经有四十年没有走出国门,所以我觉得他特别有表演欲。”

可惜钱锺书的谈话鲜有影音记录(听说陈道明有他的录像),就连访问稿也寥寥无几,所以他到底如何“又是意大利文,又是拉丁文”地“用了许多谐音、双关的语言游戏”,恐怕大家都难以想象--幸好我们还有书信。

给好友写信,毕竟有别于严肃的学术论著或雕琢的文艺创作,也许最能反映他日常说话的方式。试看1979年5月钱先生寄来的英文信,尾段说:“The publication of my books,slated for spring and then for summer,is long overdue.Lucus a non lucendo;our printing presses are never pressing and go about their business in God’s and their own good time.”

我试译一下,大意是:“拙作原拟春天出版,后又改为夏天,现已都过期多时。Lucus a non lucendo;我们的印刷机永不急迫,总按着上帝和自己的步伐办事。”不过短短几行,就有两处需要解释:第一是英文双关语,printing presses是“印刷机”,pressing是“急迫”,“our printing presses are never pressing”一句,乍看虽有点吊诡,但只要明白一语双关的巧妙,便会觉得文从字顺之余,更闪烁着幽默灵光。

但钱锺书之所以是钱锺书,就在于他永不满足于区区的一句英语俏皮话,他还要告诉你这文字游戏有个拉丁文成语的典故,即另一个要注解的地方:“Lucus a non lucendo.”尽管lucus跟lucendo的写法有点相似,但意思全然不同;lucus是“小树林”,而lucendo是lucere的动名词变格,指“发光、明亮”。全语意思是:小树林之所以叫“小树林”(lucus),正因为它“不明亮”(non lucendo)--西方古人由此而引申出一条释字、造字的原则,就是以一件事物所没有的、甚至相矛盾的特性作为其名字。这是前人的字源学,现在当然不能当真,但钱先生拿这句拉丁文给自己的俏皮话开路,则用得恰到好处。

以下一例,大概可说明钱锺书的联想、记性都很匪夷所思。1981年1月21日,我父亲写了一个原创笑话给钱先生:“前数月曾虚构一笑话,一友人在美结婚,随后回港拜望岳父母,丈母娘看女婿,越看越有趣,当场塞了他一封见面钱。泰水:‘意思意思。’婿(推却):‘那怎么好意思呢?’泰水(一定要他收下):‘小小意思。’婿(连忙收下):‘太不好意思了。’友人是电影导演,问他如此对白精彩否?他说广东人未必能体会,洋人一辈子弄不明白。”

我主要想谈谈这句:“Those who can,do;those who can’t,teach;those who can‘t teach,go on lecturing tours &attend learned conferences.”中文意思是:“有能者为之,不能者为师,不能为师者,则四出演讲、参与学术会议。”刻薄起来倒相当精警。尽管不必解释什么,这句的意思也很明白,但知道钱先生暗用了什么典故,又别有一番乐趣--他必然期望我父亲会看出那精心隐藏的一重意思。

钱先生的话,其实出自萧伯纳的《革命者箴言》(Maxims for Revolutionists):“有能者为之,不能者为师。”(He who can,does.He who cannot,teaches.)原来只有两句,后面自然是钱先生杜撰的。我因此想起1977年伍迪·艾伦的经典电影《安妮·霍尔》,片中有几句是这样的:“We had a saying,those who can’t do,teach,and those who can‘t teach,teach gym.And those who couldn’t do anything,I think,were assigned to our school.”翻成中文就是:“我们有句话:没能力做事的,就去教书,没能力教书的,就教健身。而那些什么都做不来的人,我认为都分配到我们这所学校了。”钱先生有没有看过伍迪·艾伦,我不得而知,但他们的口吻和机智都很相似。仅仅就这里的“恶搞”萧伯纳而言,我觉得伍迪·艾伦的话似乎更幽默。

钱锺书的《说笑》里有一段话:“一个真有幽默的人别有会心,欣然独笑,冷然微笑,替沉闷的人生透一口气。也许要在几百年后、几万里外,才有另一个人和他隔着时间空间的河岸,莫逆于心,相视而笑。”那么你读了以下这封以“告博一笑”结束的信,又是否会笑,或懂得笑呢?1981年1月19日,钱锺书来信谈戴维·霍克思(David Hawkes)和杨宪益夫妇的《红楼梦》译本:

前日忽得Hawkes函,寄至The Story of the Stone第三册,稍事翻阅,文笔远在杨氏夫妇译本之上,吾兄品题不虚;而中国学人既无sense of style,又偏袒半洋人以排全洋鬼子,不肯说Hawkes之好。公道之难如此!弟复谢信中有云:“All the other translators of the‘Story’-I name no names-found it‘stone’and left it brick”,告博一笑。

钱先生那句英文,字面大意就是:“其他《石头记》的译者--我没指名道姓--总是以‘石头’始,以‘砖头’终。”单看这句已很有意思,但如果你明白钱先生还同时暗用了古罗马奥古斯都皇帝的一句话,也许就更能与他“莫逆于心,相视而笑”了。

原来奥古斯都曾自夸功业:罗马在他接手时只用砖头砌成,但他留给后世时,已全部化作大理石。此语记录在古罗马史家苏维托尼乌斯的《罗马十二帝王传》,原文是拉丁文,英译一般作:“He could justly boast that he had found it (Rome)built of brick and left it in marble.”这里钱锺书反用其语,不但与《石头记》书名贴切,也一针见血地批评了它的众多译者。

同类推荐
  • 蓑雨人生——苏轼

    蓑雨人生——苏轼

    本书讲述了大文豪苏东坡的坎坷人生路。内容包括:立志求学、初入仕途、贬谪之旅、政绩显赫、再度贬谪、精神道德与文化成果等。
  • 政治江湖:杜月笙的1931

    政治江湖:杜月笙的1931

    混江湖,不了解杜月笙,注定不得善终;混官场,不了解杜月笙,注定籍籍一生;中国帮会三百年来第一人,在民国江湖的腥风血雨中,他凭什么做成“谦谦君子”,在民国政坛的波诡云谲中,他稳坐钓鱼台,是什么,让杜月笙在乱世之中游刃有余?是什么,让杜月笙总能在危机之时,全身而退?
  • 中国历史名人传记——中国历史名人之三

    中国历史名人传记——中国历史名人之三

    综观三国两晋南北朝近400年的历史,历时虽较两汉为短,但剧烈的社会动荡,频繁的朝代更替,则非两汉可比。此期间不管是从政治、军事以至科学技术、文学等领域,都出现了值得称道的人物,相信读者从本卷中就可以认识这些在历史上光耀一时的名人。
  • 世界名人成功启示录——百位世界杰出的文学家上

    世界名人成功启示录——百位世界杰出的文学家上

    斗转星移,物是人非。漫长的世界历史画卷上写满了兴盛与衰亡、辉煌与悲怆。多少风流人物,多少英雄豪杰,在历史的长河中悄然隐去。然而,仍有许许多多曾创造了不朽业绩的杰出人物名彪史册,业传千秋。拭去历史的风尘,人们依稀看见那些改写人类历史的政治家、军事家;人们仍旧忆起那些拯救人类危机的谋略家、外交家;人们还会记得那些推动人类文明进程的思想家、科学家、发明家;人们至今难忘那些为人类生产精神盛宴的文学家、艺术家;人们深深感谢那些创造人类物质财富的企业家、经济学家。
  • 那些远去的坚实身影:民国著名文人性情档案

    那些远去的坚实身影:民国著名文人性情档案

    《那些远去的坚实身影:民国著名文人性情档案》主要内容包括:鲁迅:横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛;周作人:心里住着两个“鬼”的淡漠旅人;张恨水:惹得读者为作品人物“请命”的书生;刘半农:“如君之人已不可再得”;许地山:“他似乎永远不会说‘不’”等。
热门推荐
  • 歌尽沧笙

    歌尽沧笙

    人生有八苦:生、老、病、死、求不得、怨憎会、爱别离、五阴盛。静水流深,沧笙踏歌;三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。任何人,任何事,都逃不出这六道轮回之间。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 蜉蝣及夕而死

    蜉蝣及夕而死

    多年以后,闵识卿梦魇里一直出现那朵绽放在郁匪席左胸口的血花,还有他手里捂着的那本红色的结婚证,他说那里有属于他郁匪席的妻子,他的阿卿,他的家……她以前曾说要活着看他的报应,孰不知最后竟是她向他开了枪,把那朵血花和他葬在了那片湛蓝的海底。
  • 我只想安度晚年

    我只想安度晚年

    日若不落,吾亦不落!——某只已经无敌过尝试安度晚年的主角开局一只小正太,emmm...又不是女频文,送我儿子干嘛???一个主角标配的保姆,而且这个保姆真的只是保姆???这里既然是个普通小玄幻世界,那我不小心打破空间,为什么突然给我蹦出一只奥特曼是什么鬼???还有这个世界这么还分天道意志和天地意志,这两个父子还闹别扭...一个保护世界,一个毁灭世界于是咸鱼谢天笙加入了天道意志的阵营,成为“英雄”,阻止天地意志这个祖宗毁灭世界,每天因此忙的不可开交...“还有,我只是想安度晚年,这么就这么难呐”“我好难呐”被天道意志强行安上大陆生计委等等职位的谢天笙哀嚎道但是...他忘了他还有两个老爷爷,忘了他儿子,忘了他的氪金系统,忘了他的妹妹,忘了他的那位来历神秘的老婆忙碌的生活总会让我们遗忘一些东西...这就是个主角熬夜看玄幻小说穿越到一个普普通通的玄幻世界什么都装备做一下摧残作者专用qun:⑧③⑤①⑥⑥④③⑦
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 君临天下怎及你一慕繁华

    君临天下怎及你一慕繁华

    她,离家出走的贵族小姐。却流落街头,被陌生男子所救。十二年后,她是第一杀手——血祭。她为任务潜伏到他身边,却没想到会爱上他。当那个他知道了她的背叛,心痛不已,却又无能为力,原来早在十二年前他便爱上了她。他,商业帝王,三大家族帝家家主。传闻他冷血薄情却唯独对她宠爱入骨,当他知道她的到来只为一个任务时,他痛苦至极,依旧将她想要的东西给她。他对她的爱早已深入骨髓。他对她说:“君临天下怎及你一慕繁华。”
  • 名门盛宠:诱妻入局

    名门盛宠:诱妻入局

    蓝欢颜千里寻情人,不料惹上了神秘男人,差点丧命机场,大难不死必有后祸,这个什么男人开始软硬来诱惑她,这是尼玛什么个情况啊?
  • 三国之孔明之师

    三国之孔明之师

    一个机械学博士穿越三国成为诸葛亮的老师,看他如何在三国解决各种麻烦,如何立足。
  • 双线鱼

    双线鱼

    谁人年少不轻狂,谁人曾经不善良,谁人又不会梦想,走过人生再回眸,原来一路上大家都在成长,不舍得只是曾经的自己和自己过去的影子。不管怎样,都是希望自己变成自己想要的模样
  • 重生之拥抱晨曦

    重生之拥抱晨曦

    王曦重生醒来就为了实现前世没有实现的理想,她努力啊努力啊终于出国了,努力啊努力啊终于加入乐团了,努力啊努力啊终于做了首席了,当她觉得人生完美了的时候,她又再一次大发善心拯救了乐团的指挥大人,于是,这位嘴巴极毒,怪癖一大堆的大人就跟她“好”上了~--情节虚构,请勿模仿