登陆注册
19812600000033

第33章 MRS. RADCLIFFE'S NOVELS(1)

Does any one now read Mrs. Radcliffe, or am I the only wanderer in her windy corridors, listening timidly to groans and hollow voices, and shielding the flame of a lamp, which, I fear, will presently flicker out, and leave me in darkness? People know the name of "The Mysteries of Udolpho;" they know that boys would say to Thackeray, at school, "Old fellow, draw us Vivaldi in the Inquisition." But have they penetrated into the chill galleries of the Castle of Udolpho? Have they shuddered for Vivaldi in face of the sable-clad and masked Inquisition? Certainly Mrs. Radcliffe, within the memory of man, has been extremely popular. The thick double-columned volume in which I peruse the works of the Enchantress belongs to a public library. It is quite the dirtiest, greasiest, most dog's-eared, and most bescribbled tome in the collection. Many of the books have remained, during the last hundred years, uncut, even to this day, and I have had to apply the paper knife to many an author, from Alciphron (1790) to Mr. Max Muller, and Dr. Birkbeck Hill's edition of Bozzy's "Life of Dr.

Johnson." But Mrs. Radcliffe has been read diligently, and copiously annotated.

This lady was, in a literary sense, and though, like the sire of Evelina, he cast her off, the daughter of Horace Walpole. Just when King Romance seemed as dead as Queen Anne, Walpole produced that Gothic tale, "The Castle of Otranto," in 1764. In that very year was born Anne Ward, who, in 1787, married William Radcliffe, Esq., M.A., Oxon. In 1789 she published "The Castles of Athlin and Dunbayne." The scene, she tells us, is laid in "the most romantic part of the Highlands, the north-east coast of Scotland." On castles, anywhere, she doted. Walpole, not Smollett or Miss Burney, inspired her with a passion for these homes of old romance.

But the north-east coast of Scotland is hardly part of the Highlands at all, and is far from being very romantic. The period is "the dark ages" in general. Yet the captive Earl, when "the sweet tranquillity of evening threw an air of tender melancholy over his mind . . . composed the following sonnet, which (having committed it to paper) he the next evening dropped upon the terrace. He had the pleasure to observe that the paper was taken up by the ladies, who immediately retired into the castle." These were not the manners of the local Mackays, of the Sinclairs, and of "the small but fierce clan of Gunn," in the dark ages.

But this was Mrs. Radcliffe's way. She delighted in descriptions of scenery, the more romantic the better, and usually drawn entirely from her inner consciousness. Her heroines write sonnets (which never but once ARE sonnets) and other lyrics, on every occasion. With his usual generosity Scott praised her landscape and her lyrics, but, indeed, they are, as Sir Walter said of Mrs.

Hemans, "too poetical," and probably they were skipped, even by her contemporary devotees. "The Castles of Athlin and Dunbayne"frankly do not permit themselves to be read, and it was not till 1790, with "A Sicilian Romance," that Mrs. Radcliffe "found herself," and her public. After reading, with breathless haste, through, "A Sicilian Romance," and "The Romance of the Forest," in a single day, it would ill become me to speak lightly of Mrs.

Radcliffe. Like Catherine Morland, I love this lady's tender yet terrific fancy.

Mrs. Radcliffe does not always keep on her highest level, but we must remember that her last romance, "The Italian," is by far her best. She had been feeling her way to this pitch of excellence, and, when she had attained to it, she published no more. The reason is uncertain. She became a Woman's Rights woman, and wrote "The Female Advocate," not a novel! Scott thinks that she may have been annoyed by her imitators, or by her critics, against whom he defends her in an admirable passage, to be cited later. Meanwhile let us follow Mrs. Radcliffe in her upward course.

The "Sicilian Romance" appeared in 1790, when the author's age was twenty-six. The book has a treble attraction, for it contains the germ of "Northanger Abbey," and the germ of "Jane Eyre," and--the germ of Byron! Like "Joseph Andrews," "Northanger Abbey" began as a parody (of Mrs. Radcliffe) and developed into a real novel of character. So too Byron's gloomy scowling adventurers, with their darkling past, are mere repetitions in rhyme of Mrs. Radcliffe's Schedoni. This is so obvious that, when discussing Mrs.

Radcliffe's Schedoni, Scott adds, in a note, parallel passages from Byron's "Giaour." Sir Walter did not mean to mock, he merely compared two kindred spirits. "The noble poet" "kept on the business still," and broke into octosyllabics, borrowed from Scott, his descriptions of miscreants borrowed from Mrs. Radcliffe.

"A Sicilian Romance" has its scene in the palace of Ferdinand, fifth Marquis of Mazzini, on the northern coast of Sicily. The time is about 1580, but there is nothing in the manners or costume to indicate that, or any other period. Such "local colour" was unknown to Mrs. Radcliffe, as to Clara Reeve. In Horace Walpole, however, a character goes so far in the mediaeval way as to say "by my halidome."The Marquis Mazzini had one son and two daughters by his first amiable consort, supposed to be long dead when the story opens.

同类推荐
  • 佛说灌佛经

    佛说灌佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说碱水喻经

    佛说碱水喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书林清话

    书林清话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙养正诗选

    童蒙养正诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张太史明道杂志

    张太史明道杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 毒宠天下,妖妃哪里逃

    毒宠天下,妖妃哪里逃

    她是夜家第一百二十代家主,二十岁生日不慎跌入邪湖,缩水成了九岁的小娃娃。初见,她的狼狈被他所见。再见,她夺了他的初吻。最后,邪尊怒了,扛起她便扔进卧房,从此,夜夜笙歌。“我,我还小”,她不断的后退,后怕的看着眼前俊美如斯的男子。“不小了”,他邪魅的勾起唇角,然后,扑倒。渣男挑衅?揍!携着白莲花秀恩爱?揍!揍!揍!丹药?不好意思,她一抓一大把。魔兽?那是个什么东西?她手中最低等的兽兽都是圣兽级别。“娘子,别闹,回家种宝宝”他弯腰抱起,大步走向新房。她一惊,“我还未成年,不能干那什么什么事,更不能生宝宝”“未成年?那是什么鬼?”红帘一放,满室春光。
  • 最强都市人生

    最强都市人生

    一场意外的雷雨,却给余枫带来了一个意外的惊喜。天上掉馅饼?差不多吧!天降横祸?似乎也有那么一点意思吧!没错,事情就是这样纠结。因为这一切的一切,都是从一只会说话的狐狸开始……
  • 情迷乱世

    情迷乱世

    2050年的特工席然因为任务失败而穿越到一个类似于民国的的年代。社会动荡不安,民生萧条。身为大家族不受宠二小姐却要为了家族利益而去联姻,嫁给一个未曾谋面的军阀世家的柳二少爷。在那个民族国家分崩离析的年代里,女主与柳二少爷经历了一次又一次的生死考验,是否能守得云开见月明呢?
  • 冷少霸宠:校草大人求放过

    冷少霸宠:校草大人求放过

    她是误入贵族学院的小丑鸭,却误惹霸道冷酷的傲娇校草。坑爹的她被骗沦为女仆某少爷挥手:“从此以后端茶倒水,洗衣做饭,擦窗拖地都是你的活!”某女崩溃:“本小姐不干了!”某男冷笑:“语言不恭罪加一等扣三个月工资!”某女仰天长啸:“我上个学我容易吗我?”他是众人眼里的温柔天使,他护着他,宠着她,她粘着他,看他的微笑。可是某男却横插一脚,居然还恬不知耻的挑挑眉:“我乐意!没我允许不得与不轨男子接近!”某女实在忍无可忍了决定跳墙出逃。墙角下某男拿着账本:“无故出逃扣十年工资!”某女欲死!校草大人求放过!
  • 重生之恣恣珠玑

    重生之恣恣珠玑

    童话版这是一个重生妹纸报怨报仇的老调故事;这是一个重生楠竹扮冰山吃妹纸的故事;这是一个囡囡只要跨出一步,囝囝就跨完剩下九十九步的故事;总之,这是一个重生男女解开仇怨与隔阂,幸福生活在一起的故事。欢脱版“喂,我是重生回来报仇的,你又没仇报,回来打酱油吗?”“什么,你是回来拐媳妇的?”“滚先,我才不会这么轻易被拐。”。。。。。。。。。书友群146329576,群里基本还没有人,可以讨论剧情走向,也可以提建议,还可以报名跑龙套,欢迎加入,敲门砖,任意角色的名字。
  • 启蛰大陆

    启蛰大陆

    纵使穷途末路,天地反覆,我都将为了我们的信仰披荆斩棘,九死不悔。
  • 你的糖罐

    你的糖罐

    要糖吗?用什么交换?那,你就当我一辈子的小糖罐吧!
  • 我能改写数据

    我能改写数据

    现在已经是凌晨两点,陈耳东还目不转睛地坐在办公室的电脑前,手指飞快地操作着键盘和鼠标。作为一……
  • 肃清毁灭

    肃清毁灭

    在未来的某一天,一家名为“withereduniverse”的公司发明了一种名为“机械之心”的东西。植入后就可以将人体的一部分改造成机械,这项技术使得人类的劳作力大大加强。但伴随着“机械之心”的出现,是一群极端分子,他们植入后无法指挥,肆意妄为,让人恐慌,被称为“毁灭者”。“毁灭者”拥有远超普通人的力量,寻常军队根本奈何不了。于是政府安排了一个叫“肃清”的组织,他们发明一种药液,这种药液进入身体,会使得身体发生异变,身体机能大幅度提高。此类人都是被直接选定,专门用来对抗“毁灭者”,被称为“肃清者”。“肃清者”的任务是不择手段消灭一切“毁灭者”。
  • 为人表率(中华美德)

    为人表率(中华美德)

    青少年时期是品德形成的重要时期,对于以后的道德观的树立有着极大的影响,因此,从青少年时期就要给他们正确的引导,使之逐渐形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志。本书通过故事告诉青少年孝、义、节、礼等传统道德规范和行为准则。在青少年学习传统文化的同时,也重新认识了“中国的美”。这对外来文化充斥审美和阅读的今天,有着一种增强民族自豪感,了解中华文化,从浮躁到宁静的“回归”的意义。《中华美德》便是从数不胜数的美德故事中摘取的具有代表性的事例,从孝敬父母、文明礼貌、诚实守信、正直无私、热爱祖国、立志发奋、友善互助等方面述说了一个动人的故事。希望故事中的精华能够滋养青少年纯洁的心灵。