登陆注册
32408000000045

第45章 商务篇(6)

transhipment prohibited不许转运

transit shipment转运,中转

transhipment on route中途转运

transhipment entry转运报单

transhipment manifest转运仓单

transhipment trade转口贸易

transhipment to be allowed准许转运

transhipment not allowed不准许转运

partial shipment分批装运

2.Cultural Baptism文化洗礼

欢度德国慕尼黑啤酒节

德国低音铜管乐队(German oompah band)活泼的乐音在身边围绕着,如此热闹的气氛让人实在难以拒绝跟那些穿着传统紧身连衫裙的啤酒女侍再点杯Mass啤酒。

1810年起,喜好杯中物的寻乐者就熟知并爱上在慕尼黑啤酒节(Oktoberfest)的盛会里畅饮巴伐利亚啤酒(Bavarian beer)。这是一场受到人们热烈欢迎的传统盛世,所以如果你想要在众多啤酒帐篷中找到张桌子喝酒,可不是件容易的事。那些找到座位的人可尽情享受丰盛的传统菜肴,再搭配德国酸菜(sauerkraut)、马铃薯、芥末和蝴蝶饼(pretzels)大口想用,可说事人间一大美味。

一边大快朵颐这些令人垂涎欲滴的美食,一边畅饮着由巴伐利亚的啤酒师傅用最纯的啤酒花(hops)和大麦(barley)所酿制而成的啤酒,如此快意的时刻,不论是外国游客还是当地德国人,让我们一起穿着传统服饰,为美酒佳肴干杯,大声说着Zum Wohl!

Insurance保险

1.Daily Dialogue实用会话

Insurance

Helen:I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

Henry:I believe that we have requested an amount of twenty-five percent above the invoice value?

Helen:Yes,that's right.We have no problem in complying with your request,but we think that the amount is a bit excessive.

Henry:We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.

Helen:I can understand your concern.However,the normal coverage for goods of this type is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.

Henry:We would feel more comfortable with the additional protection.

Helen:Unfortunately,If you want to increase the coverage,we will have to charge you extra for the additional cost.

Henry:But the insurance was supposed to be included in the quotation.

Helen:Yes,but we quoted you normal coverage at regular rates.

Henry:I see.

Helen:We can,however,arrange the extra coverage.But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.

Henry:You're right.It might be cheaper on this end.

Helen:Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

保险

海伦:我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

亨利:我想我们要求的是高于发票价值百分之二十五的保险金额。

海伦:是的,没错。我们可以答应这个要求,但是我们觉得金额有点太高。

亨利:我们过去有太多货物毁损的困扰。

海伦:我了解你的顾虑。然而,一般这类产品的保险额度是发票总额再加百分之十。

亨利:有额外的保障会让我们觉得安全些。

海伦:很遗憾,如果你们想增加保险额的话,我们就得向你们收取额外的费用。

亨利:但是保险应该包含在报价里了。

海伦:是的,但是我们向你们报的价是一般比例下的正常保险额。

亨利:我了解。

海伦:不过,超出的保险额我们可以再商量。但是我建议你和你们那边的保险代理商联络并比较一下价格。

亨利:你说得没错,在这边可能会比较便宜。

海伦:不论你那里找到的是哪一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

Typical Sentences典型句子

I'm calling to discuss the level of insurance coverage you've requested for your order.

我打电话来是想讨论你所要求的订单保险额的级别。

We've had a lot of trouble in the past with damaged goods.

我们过去有太多货物毁损的困扰。

The insurance was supposed to be included in the quotation.

保险应该包含在报价里了。

We can,however,arrange the extra coverage.

不过,超出的保险额我们可以再商量。

Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.

不论你那里找到的是哪一种价格都传真给我,我会和我们可以提供的价格来做比较。

相关句子

1.What is the insurance premium?

保险费是多少?

2.An All Risks policy covers every sort of hazard,doesn't it?

一份综合险保单保所有的险,是吗?

3.An F.P.A.policy only covers you against total loss in the case of minor perils.

平安险只有在发生较小危险时才给保全部损失险。

4.The F.P.A.doesn't cover partial loss of the nature of particular average.

平安险不包括单独海损性质的部分损失。

5.We can serve you with a broad range of coverage against all kinds of risks for sea transport.

我公司可以承保海洋运输的所有险别。

6.Are there any other clauses in marine policies?

海运险还包括其它条款吗?

7.The risk of breakage is covered by marine insurance,Isn't it?

破碎险是包括在海洋运输货物险之内的,对吗?

8.Please fill in the application form.

请填写一下保单。

9.What kind of insurance are you able to provide for my consignment?

贵公司能为我们这批货保哪些险呢?

10.What insurance will you take out?

你们打算投保哪些险?

Notes小注

coverage['k?v?r?d?]n.保险项目或范围

excessive[ik'sesiv]a.过多的

plus[pl?s]v.加上

charge[t?ɑ:d?]v.收取

regular['regjul?]a.正常的,固定的

premium['pri:mi?m]n.保险费

in the case of 就……来说

partial['pɑ:∫?l]a.部分的

range[re?nd?]n.一系列

clause[kl?:z]n.条款

consignment[k?n'sainm?nt]n.货物

We can,however,arrange the extra coverage.不过,超出的保险额我们可以再商量。however作副词用时,表示“然而;但是”,可以位于句首、句中和句末;位于句首时,要用逗号与句子其它部分隔开;位于句中时,其前后都要用逗号;位于句末时其前用逗号分开。however能独立成句,与语气较强。but则相反,but是并列名词,连接两个并列分句,上下二句在总的意义上构成了对比。例如:I really don't like cheese,but I will try just a little this time.我实在是不喜欢吃奶酪,但是这次我要尝一点。

相关词汇

acceptance policy核保政策

accounting period结算期

aggregated loss累积损失

catastrophe risk巨灾风险

cover承保,责任额

rating费率

deposit premium预付保费

event limit事件限额

excess loss超额赔款

full coverage全额承保

individual losses单一损失

insurability可保性

insured losses保险损失

liability责任

loading附加费

loss occurrence损失发生

loss participation分担损失

loss settlement损失赔付

premium保费

priority自付责任

2.Cultural Baptism文化洗礼

你是“夜店族”吗?

Pub crawl“夜店族”

Crawl 的意思是爬,那么爬酒吧又是什么意思呢?

不论单身与否,泡吧是许多人最喜欢的娱乐活动。去酒吧的话,有的人prefer to stay in one place,而有些人则喜欢go to more than one pub on a night out。一晚上去好多酒吧,每个酒吧都坐上一会儿,然后再去其它酒吧,我们管这种在酒吧间串来串去的行为就叫做pub crawl。

Pub crawl 起源于19世纪,它也可以叫做a gin crawl或是bar-hopping.It is the social act of a group of people drinking in a number of pubs in a single night.

The tradition of pub crawl is to walk from pub to pub with designated T shirts for the bartenders to sign and to show they were there.A new trend in this social networking is where the pub crawlers have anyone they meet also sign their shirts,kind of like a myspace friends network with ink and cloth.

至于用法上,你可以说we're going on a pub crawl或是we're doing a pub crawl。

对话:

A:What are you doing on Saturday then?

B:I'm going on a pub crawl in town with some friends.

Do you enjoy pub crawls?Have you ever been on a pub crawl?你喜欢酒吧吗?你曾经去过吗?(如果你没串过酒吧,为什么不试试呢?)

Payment付款

1.Daily Dialogue日常会话

Terms of payment

Buyer:Well,we've settled the question of price,quality and quantity.Now what about the terms of payment?

Seller:We only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.

Buyer:I see.Could you make an exception and accept D/A or D/P?

同类推荐
  • 英语PARTY——小品生活

    英语PARTY——小品生活

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 黑暗的心(双语译林)

    黑暗的心(双语译林)

    《黑暗的心》是英国作家约瑟夫·康拉德德代表作,围绕海员马洛讲述的他早年在非洲刚果河流域行船时的一段经历展开故事。讲述的核心是一个叫库尔茨的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带入野蛮的非洲的理想主义者如何堕落成贪婪的殖民者的故事。在接近库尔茨的过程中,作者借马洛之口向我们描述了一副令人感到压抑的浓墨重彩的非洲大陆腹地的图景。
  • 课外英语-爱的力量(双语版)

    课外英语-爱的力量(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
  • 课外英语-流行妙语(双语版)

    课外英语-流行妙语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些经典谚语、流行美语,俚语、吵架用语、经典赞美用语,对处理日常生活中的小事小情很有帮助。
  • 英语PARTY——趣味拼盘

    英语PARTY——趣味拼盘

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我真的想陪你过余生

    我真的想陪你过余生

    多年以后,在某发布会上,曾有记者问影帝沈墨言:“如果有那么一个人,陪你走过漫漫余生,你希望是谁?”那时的沈墨言眼底盛满了温柔,看向了角落里还在吃东西的女孩。他仿佛答非所问:“我还嗑着谣言夫妇的糖呢。”从青梅竹马到礼堂婚纱,秦杳杳,我希望一直是你。?青梅竹马校园恋?撕逼绯闻娱乐圈?重生后悔想挽回?霸道总裁爱上我?豪门娇妻带球跑?狗血剧情装失忆?你想要的,《余生》都有。
  • 锏落

    锏落

    普通的现代人斐武到了光怪陆离的奇幻世界里,游戏变成了生活,虚幻变成了真实,意外得到的一把铁锏改变了他的一切。
  • 心之初动:邂逅

    心之初动:邂逅

    一次的擦肩而过,一次的微风拂面。一次不一样的邂逅,他们将改变各自的命运。“告诉你!我和你没有关系!”她气得冒烟,他却笑着说“那怎么行,你是我的,不过,我是你的也可以。”就这样,他们分分合合,吵吵闹闹,并爱的更深。五年后,她走得如此决然,却原因不详。踏雪寻她千百度,蓦然回首却迷失灯火阑珊处……
  • 那让我怦然心动的少年啊

    那让我怦然心动的少年啊

    暗恋,是一个人自编自导自演,奋力地,认真地,孤独地重复着对那个人的爱情。可能,是大家都有的青春。可能,是大家都有的故事。只是因为害怕那些在内心复刻了数年的记忆,终有一朝会遗忘,所以记录下这段关于青春的记忆。
  • 抗击疫情人人行动

    抗击疫情人人行动

    第一中学高中竟然违背诺言?原本的假期何去何从?是什么让大家在家里穿着校服面对手机肃然起敬?
  • 惹爱成瘾:首席,离婚吧

    惹爱成瘾:首席,离婚吧

    姐姐订婚,她遇见四年前突然失踪的闺蜜和初恋。被闺蜜陷害,又被未来姐夫轻薄。好不容易脱离虎口,转脸新婚一年未露面的老公在朝她笑。贺荆南:叶紫,我是来捉奸的。叶紫:那好,贺先生,我们离婚吧。话好说,事难办,父亲留下的公司需要她拯救,父母惨死的真相等着她查明;斗恶姐,惩渣男,虐叔婶,哪样也离不开他的扶持。她举步维艰,顶着婚姻的名小心翼翼的生存在他的圈子里。真相揭开,欲将她置于死地的竟是……探监室里,她笑看铁窗外身姿卓越的男人,“贺荆南,你一直不想娶我。很好,现在你如愿了。我们离婚吧。”他浅笑:行,先离婚,然后我嫁给你,生是你的人死是你的鬼。
  • 我靠金币维持情

    我靠金币维持情

    我们的大boss女主自律且美好作为玛丽苏文资深爱好者做梦也没想过,现在这副病怏怏惹人怜的躯壳,竟是自己!【夫人…】久久无人回答…门外男子皱眉,看来这次气性还挺大……男子无奈摇了摇头,谁叫她是我的人,我能怎么办?接着宠溺说到【薯片、薯条、炸鸡……我已让下人都备好,还有你最爱的集灵糕、画册…】话音未落…【滚吧!你个王八蛋,谁是你夫人!夫人岂是你随意乱叫的?没见过这么不要脸的,我要休了你!】……
  • 未来之星河时代

    未来之星河时代

    失落文明的战舰使人类加快了人类的进程使人类进入了星际时代战网,天网,秘宝,机甲让人类强大星际巨兽,域外天魔,失落者……看萧云如何到达不死的永恒
  • 穿越聊斋记

    穿越聊斋记

    莫名穿越到这个妖鬼横行的世界,真是让叶辰不堪其扰。夜半狐妖自荐枕席,女鬼居然也来凑热闹。夜半行路总是遇到各种妖怪,一朵桃花也居然成精。这世界真是不让人活了,而叶辰发现摆脱这种日子的唯一方式便是——修行。