登陆注册
34913100000178

第178章

The same afternoon, while Donal was reading to Arctura in the library, there came a loud ringing of the door-bell. Donal ran to see, and to his great delight, there was mistress Brookes, half wild with anxious terror.

"Is my leddy safe?" she cried--then clasped Donal in her arms and embraced him as if he had been her son.

>From the moment she discovered herself fooled, she had been imagining all manner of terrible things--yet none so terrible as the truth. There was no end to her objurgations, exclamations, anathemas, and interjections.

"Now I can leave you in peace, my lady!" said Donal, who had not resumed his seat.

"Noo ye can bide whaur ye are, an' be thankfu'!" said mistress Brookes. "Wha daur meddle wi' ye, an' me i' the hoose! An' wha kens what the mad yerl, for mad I s' uphaud him, an' fit only to be lockit up--wha kens what he may do neist! Maister Grant, I cannot lat ye oot o' the hoose."

"I was only going as far as mistress Comin's," replied Donal.

"Weel, ye can gang; but min' ye're hame i' gude time!"

"I thought of putting up there, but I will do as my lady pleases."

"Come home," said Arctura.

Donal went, and the first person he saw when he entered the house was Eppy. She turned instantly away, and left the room: he could not help seeing why.

The old woman welcomed him with her usual cordiality, but not her usual cheerfulness: he had scarcely noted since her husband's death any change on her manner till now: she looked weary of the world.

She sat down, smoothed her apron on her knees, gave him one glance in the face, then looked down at her hands, and said nothing.

"I ken what ails ye, Doory," said Donal; "but i' the name o' him 'at's awa', hearken til me.--The lass is no lost, naither is the Lord asleep. Yer lamb 's been sair misguidit, sair pluckit o' her bonny woo', but gien for that she haud the closer by the Lord's flock, she'll ken it wasna for want o' his care the tod got a grup o' her. It's a terrible pity for the bonny cratur, disgracin' them 'at aucht her! What for winna yoong fowk believe them 'at speyks true, but wull believe them 'at tells them little but lees! Still, it's no as gien she had been stealin'! She's wrangt her puir sel', an' she's wrangt us a', an' she's wrangt the Lord; but for a' that ye canna luik doon upon her as upo' the man 'at's grown rich at the cost o' his neebours. There's mony a gran' prood leddy 'ill hae to stan' aside to lat Eppy pass up, whan we're 'afore the richteous judge."

"Eh, but ye speyk like my Anerew!" cried the poor woman, wiping her old eyes with her rough apron. "I s' do what I can for her; but there's no hidin' o' 't!"

"Hidin' o' 't!" cried Donal. "The Lord forbid! Sic things are no to be hidden! Sae lang 's she 's i' the warl', the thing has to be kenned o' a' 'at come nigh her. She maun beir her burden, puir lass!

The Lord he'll lichten 't til her, but he'll hae naething smugglet up. That's no the w'y o' his kingdom!--I suppose there's nae doobt wha?"

"Nane. The Lord forbid!"

Two days after, Mr. Graeme and his sister returned, and at lady Arctura's request took up their abode at the castle. She told them that of late she had become convinced her uncle was no longer capable of attending to her affairs; that he was gone to London; that she had gone away with him, and was supposed to be with him still, though she had returned, and he did not know where she was.

She did not wish him to know, but desired for the present to remain concealed. She had her reasons; and requested therefore as a personal favour that they would not once or to any one allude to her being at the castle. Mr. Graeme would in the meantime be so good as make himself acquainted, so far as possible, with the state of affairs between her and her uncle.

In the course of the investigations thereupon following, it became clear that a large portion of the moneys of the estate received by his lordship were nowise accounted for. Lady Arctura directed that further inquiry should in the meantime be stayed, but that no more money should be handed over to him.

For some time the factor heard nothing from his lordship. At length came instructions as to the forwarding of money, Forgue writing and his father signing. Mr. Graeme replied, excusing himself as he could, but sending no money. They wrote again. Again he excused himself. The earl threatened. Mr. Graeme took no heed. His lordship continued to demand and threaten, but neither he nor his son appeared. The factor at length wrote that he would pay no money but to lady Arctura. The earl himself wrote in reply, saying--had he been out of the country that he did not know she was dead and six weeks in her grave? Again the factor did not reply.

Donal rode back to Glashgar, and brought Davie home. Lessons were resumed, and Arctura took her full share in them.

Soon all about the castle was bustle and labour--masons and carpenters busy from morning to night. The wall that masked the windows of the chapel was pulled down; the windows, of stained glass, with never a crack, were cleaned; the passage under them was opened to the great stair; lady Arctura had a small sweet-toned organ built in the little gallery, and the mural stair from her own room opened again, that she might go down when she pleased to play on it--sometimes, in south-easterly winds, to listen to the aeolian harp dreaming out the music of the spheres.

In the process of removing the bed, much of it crumbled to dust. The carved tester and back were set up, the one over the great chimney-piece in the hall, the other over that in Arctura's room.

The altar was replaced where the bed had been. The story of the finding of the lost chapel was written by Donal, and placed by Arctura among the records of the family.

But it soon became evident that what she had passed through had exercised a hurtful influence on lady Arctura's health. She was almost always happy, but her strength at times would suddenly desert her. Both Donal and mistress Brookes regarded her with some anxiety.

同类推荐
  • 曲阜林庙展谒记

    曲阜林庙展谒记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赠海东僧

    赠海东僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大唐传载

    大唐传载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • North America

    North America

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存复斋文集

    存复斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 如果一切来得及

    如果一切来得及

    初见,他是那么干净完全让人挪不开眼。“小颜,来这是邻居家的哥哥,暂时在咱们家住几天,你要好好和哥哥相处知道吗?”他这才想那个眨着一双大眼睛的女孩看去“嗯,知道了。”说完微微一笑。这笑容即使是多年以后也在他的心中过忘不去......
  • 将风寄月

    将风寄月

    特别闲的一部小说。很闲的一部小说。嗯,是真的很闲。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绚烂星空

    绚烂星空

    人生在世不求与星空长存,只望生命之光能与星空一般绚烂。
  • 末世最强生存者

    末世最强生存者

    未知能量入侵,地球爆发灾难。活人变成行尸,动物进化为蛮兽,更有未知文明入侵……人类不再是生物链最顶层,活着变得格外困难。在末世之下,弱者,只会被死神选中。只有强者,才能拥有一切。想活下去,那就让自己变得足够强大。而我,是末世最强的生存者!想知道我是怎么做到的?答案只有一个:成为最强的那个人!!!
  • 三界序曲

    三界序曲

    阳间即将毁灭,百族为了生存,进入了他们从未踏进过的地域,即地处阴阳两界缝隙的阴阳幻境。可是好景不长,幻境又面临着毁灭的危机。幻境之灵从沉睡中苏醒,幻族灵虚诅咒缠身,神秘势力蠢蠢欲动,百族之间勾心斗角,北境阴魂不散。命运的天平似乎不可逆转地向深渊倾斜……
  • 凡人炒股记

    凡人炒股记

    林凡,从军部回来从商,投身于股市,从一个什么都不懂的股民变成沪深市场的金融巨头,创建亿万家业,狙击日元,力挽金融风暴。操盘、狙击、商海争霸。股市如战场,钱,就是子弹。“女人就像股票,人在市场,就要不断吸和抛。”股市争锋,残酷无比,谁才能最终赢盘?融合资金,泡美女总裁。心灵港湾,寻知性女孩。国际争霸,他要牺牲色相,只要能打赢股市战争,他无所不用,黑厚、谎言、阴谋,还有美色。PS:如果你想学习如何在股票上赚钱,这本书会是你最好的朋友。咳咳……
  • 绝世神医:废材小姐惊天下

    绝世神医:废材小姐惊天下

    她,艳惊天下的绝世神医,一朝穿越成了南宫世家人人唾弃的废材大小姐。毫无修炼天赋?她五系元素外加一个强大稀有的空间系碾压一切天才!无法召唤?她随手一挥,一波神兽闪亮登场!容颜丑陋如鬼魅?黑斑一除,绝色容颜倾天下,世无双!白莲花妹妹装可怜博同情,未婚夫当众休妻一怒为红颜?在她面前处处秀恩爱,嘲笑她一个被休掉的废物今后没有好去处?某神医冷冷一笑,转眼被某霸气侧漏的大爷揽进怀里:“别理那些到处发疯狂吠的疯狗,你不是说想要个孩子吗?今晚咱们就再加把劲儿,争取明年抱娃!”……她何时说过想要个孩子?
  • 负债累累之东山再起

    负债累累之东山再起

    本文描述了一个从小到大最后凭着坚韧的心态成功的故事,从出生冥冥中的注定到步入社会、熟悉社会、懂社会知人心会处事,一起来看看!