登陆注册
37812400000087

第87章 XII(2)

But the old writer, I said to The Teacups, as I say to you, my readers, labors under one special difficulty, which I am thinking of and exemplifying at this moment. He is constantly tending to reflect upon and discourse about his own particular stage of life. He feels that he must apologize for his intrusion upon the time and thoughts of a generation which he naturally supposes must be tired of him, if they ever had any considerable regard for him. Now, if the world of readers hates anything it sees in print, it is apology. If what one has to say is worth saying, he need not beg pardon fur saying it. If it is not worth saying I will not finish the sentence. But it is so hard to resist the temptation, notwithstanding that the terrible line beginning "Superfluous lags the veteran" is always repeating itself in his dull ear!

What kind of audience or reading parish is a man who secured his constituency in middle life, or before that period, to expect when he has reached the age of threescore and twenty? His coevals have dropped away by scores and tens, and he sees only a few units scattered about here and there, like the few beads above the water after a ship has gone to pieces. Does he write and publish for those of his own time of life? He need not print a large edition. Does he hope to secure a hearing from those who have come into the reading world since his coevals? They have found fresher fields and greener pastures. Their interests are in the out-door, active world. Some of them are circumnavigating the planet while he is hitching his rocking chair about his hearth-rug. Some are gazing upon the pyramids while he is staring at his andirons. Some are settling the tariff and fixing the laws of suffrage and taxation while he is dozing over the weather bulletin, and going to sleep over the obituaries in his morning or evening paper.

Nature is wiser than we give her credit for being; never wiser than in her dealings with the old. She has no idea of mortifying them by sudden and wholly unexpected failure of the chief servants of consciousness. The sight, for instance, begins to lose something of its perfection long before its deficiency calls the owner's special attention to it. Very probably, the first hint we have of the change is that a friend makes the pleasing remark that we are "playing the trombone," as he calls it; that is, moving a book we are holding backward and forward, to get the right focal distance. Or it may be we find fault with the lamp or the gas-burner for not giving so much light as it used to. At last, somewhere between forty and fifty, we begin to dangle a jaunty pair of eye-glasses, half plaything and half necessity. In due time a pair of sober, business-like spectacles bestrides the nose. Old age leaps upon it as his saddle, and rides triumphant, unchallenged, until the darkness comes which no glasses can penetrate. Nature is pitiless in carrying out the universal sentence, but very pitiful in her mode of dealing with the condemned on his way to the final scene. The man who is to be hanged always has a good breakfast provided for him.

Do not think that the old look upon themselves as the helpless, hopeless, forlorn creatures which they seem to young people. Do these young folks suppose that all vanity dies out of the natures of old men and old women? A dentist of olden time told me that a good-looking young man once said to him, "Keep that incisor presentable, if you can, till I am fifty, and then I sha'n't care how I look." I venture to say that that gentleman was as particular about his personal appearance and as proud of his good looks at fifty, and many years after fifty, as he was in the twenties, when he made that speech to the dentist.

My dear friends around the teacups, and at that wider board where I am now entertaining, or trying to entertain, my company, is it not as plain to you as it is to me that I had better leave such tasks as that which I am just finishing to those who live in a more interesting period of life than one which, in the order of nature, is next door to decrepitude? Ought I not to regret having undertaken to report the doings and sayings of the members of the circle which you have known as The Teacups?

Dear, faithful reader, whose patient eyes have followed my reports through these long months, you and I are about parting company.

Perhaps you are one of those who have known me under another name, in those far-off days separated from these by the red sea of the great national conflict. When you first heard the tinkle of the teaspoons, as the table was being made ready for its guests, you trembled for me, in the kindness of your hearts. I do not wonder that you did,--I trembled for myself. But I remembered the story of Sir Cloudesley Shovel, who was seen all of a tremor just as he was going into action. "How is this?" said a brother officer to him. "Surely you are not afraid?" " No," he answered, "but my flesh trembles at the thought of the dangers into which my intrepid spirit will carry me."

I knew the risk of undertaking to carry through a series of connected papers. And yet I thought it was better to run that risk, more manly, more sensible, than to give way to the fears which made my flesh tremble as did Sir Cloudesley Shovel's. For myself the labor has been a distraction, and one which came at a time when it was needed. Sometimes, as in one of those poems recently published,--the reader will easily guess which,--the youthful spirit has come over me with such a rush that it made me feel just as I did when I wrote the history of the "One-hoss Shay" thirty years ago. To repeat one of my comparisons, it was as if an early fruit had ripened on a graft upon an old, steady-going tree, to the astonishment of all its later-maturing products. I should hardly dare to say so much as this if I had not heard a similar opinion expressed by others.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之嫡女倾天下

    重生之嫡女倾天下

    一次任务中被伙伴背叛,杀死。一把斩月,将她带入一个陌生的世界,灵魂附在了相府嫡女身上,说她是嫡女,可是又不像,“这破烂的小屋是相府的猪圈吗?”母亲早逝,父亲不爱,后母姐妹齐迫害。“有什么招数尽管使出来吧,怕诡计怕陷害就不是我萧芷芸了。”重生之后的她,铅华褪尽,光芒四射……让退了她婚约的太子后悔不以,让冷面杀神动心不以,非她不娶。“芸儿,让我伴你一生可好?”“一生一世一双人你能给我吗?”
  • 学习哪有那么好玩

    学习哪有那么好玩

    学校生活完全和小说中不一样啊喂所以就用这本书写出初中生的疾苦
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 激荡的百年史

    激荡的百年史

    本书以短小精悍的笔法,从大气磅礴、纵横捭阖的历史角度,深刻地记录了日本自19世纪60年代明治维新起到20世纪60年代的100年间日本所经历的波折起伏。作者吉田茂的政治领袖的视角,阐述了日本百年来所发生的,从明治维新的崛起到战败后的低谷,再到借助战后良好的发展机会重新站起来的历史。本书同时收录了百年间,外国人眼中的日本,以及作者在日本战后的报纸杂志上发表的关于经济的论文和时事评论。总体而言,由字里行间更多流露出的并非是文学上的趣味,而是政治家所独有的理性、坚忍、实干和勇气。
  • 敢不让我证道

    敢不让我证道

    一个成长型猪脚,一个用心的故事!一个武力爆表的世界!
  • 仙尘

    仙尘

    天魔夺舍,神化三尸,只为长生!得到古仙传承之后,一个小天魔跃居天魔王,逆行夺舍,道化三尸。三个自己,一个是师祖,一个是师叔,还有一个是同阶无敌的大师兄。(寻求建简体,繁体出版。)
  • 执悟2

    执悟2

    《执悟》记录着初础同志读书学习的勤奋经历,包含着他对管理工作的静心思考,蕴涵着他对人生阅历的经验积累。全书共94篇文章,分为上篇和下篇,上篇为《读书与思考》,下篇为《小故事的启迪》。虽然,书中每篇文章的篇幅不长,但从一个金融管理者的独特角度,反映了作者学习过程中的感悟,无不闪耀着作者的思想火花。对农村合作金融机构乃至其他各个行业的管理者都有一定的现实参考作用。
  • 炼金王图

    炼金王图

    一个没有修炼武技与魔法天赋的废材少年,在炼金术领域却展现了恐怖的天赋。因意外卷入一次精灵战争的阴谋中,让少年莫名获得了极其强大的传承之力。而今,诺森大陆浩劫将至……
  • 做官要学曾国藩,经商要学胡雪岩大全集(超值金版)

    做官要学曾国藩,经商要学胡雪岩大全集(超值金版)

    一个人若只知道曾国藩、胡雪岩做了什么,那只是皮毛之见,只有读懂了曾国藩、胡雪岩为什么“这么做”,继而知道自己该“怎么做”,那才算读活了他们,也读活了自己。曾国藩与胡雪岩是同一时代的人。他们一官一商,在清朝的历史舞台上演绎了一幕大剧,给后人留下了丰富的财富。现代人流行一种说法。
  • 东渡引

    东渡引

    三万年前的东海血魔黎瑾告诉冥河神女卿瑶“上至九天银河,下至黄泉碧落,我只心爱你。”三万年后的碧桥山上仙卿瑶告诉黎国太子黎瑾“三万年太久,还望你爱我如初。”每一卷都是独立的故事,桃城的月三娘和薛家秀才,前朝帝王和梨园戏子,青阳帝君和九尾银狐……每一个人物都有不可诉说的秘密,当我邵华不在,你是否爱我如初。