登陆注册
38574600000033

第33章 THE THIRD EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYPRINCESS MA

At that moment the ladies left the well and came up to where we were.Grushnitski suc-ceeded in assuming a dramatic pose with the aid of his crutch,and in a loud tone of voice answered me in French:

"Mon cher,je hais les hommes pour ne pas les mepriser,car autrement la vie serait une farce trop degoutante."The pretty Princess Mary turned round and favoured the orator with a long and curious glance.Her expression was quite indefinite,but it was not contemptuous,a fact on which Iinwardly congratulated Grushnitski from my heart.

"She is an extremely pretty girl,"I said."She has such velvet eyes --yes,velvet is the word.Ishould advise you to appropriate the expression when speaking of her eyes.The lower and upper lashes are so long that the sunbeams are not reflected in her pupils.I love those eyes without a glitter,they are so soft that they appear to caress you.However,her eyes seem to be her only good feature...Tell me,are her teeth white?That is most important!It is a pity that she did not smile at that high-sounding phrase of yours.""You are speaking of a pretty woman just as you might of an English horse,"said Grushnitski indignantly.

"Mon cher,"I answered,trying to mimic his tone,"je meprise les femmes,pour ne pas les aimer,car autrement la vie serait un melodrame trop ridicule."I turned and left him.For half an hour or so I walked about the avenues of the vines,the limestone cliffs and the bushes hanging between them.The day grew hot,and I hurried home-wards.Passing the sulphur spring,I stopped at the covered gallery in order to regain my breath under its shade,and by so doing I was afforded the opportunity of witnessing a rather interesting scene.This is the position in which the dramatis personae were disposed:Princess Ligovski and the Moscow dandy were sitting on a bench in the covered gallery --apparently engaged in serious conversation.Princess Mary,who had doubtless by this time finished her last tumbler,was walking pensively to and fro by the well.

Grushnitski was standing by the well itself;there was nobody else on the square.

I went up closer and concealed myself behind a corner of the gallery.At that moment Grush-nitski let his tumbler fall on the sand and made strenuous efforts to stoop in order to pick it up;but his injured foot prevented him.Poor fellow!How he tried all kinds of artifices,as he leaned on his crutch,and all in vain!His expressive countenance was,in fact,a picture of suffering.

Princess Mary saw the whole scene better than I.

Lighter than a bird she sprang towards him,stooped,picked up the tumbler,and handed it to him with a gesture full of ineffable charm.Then she blushed furiously,glanced round at the gallery,and,having assured herself that her mother apparently had not seen anything,im-mediately regained her composure.By the time Grushnitski had opened his mouth to thank her she was a long way off.A moment after,she came out of the gallery with her mother and the dandy,but,in passing by Grushnitski,she assumed a most decorous and serious air.She did not even turn round,she did not even observe the passionate gaze which he kept fixed upon her for a long time until she had descended the mountain and was hidden behind the lime trees of the boulevard...

Presently I caught glimpses of her hat as she walked along the street.She hurried through the gate of one of the best houses in Pyatigorsk;her mother walked behind her and bowed adieu to Raevich at the gate.

It was only then that the poor,passionate cadet noticed my presence.

"Did you see?"he said,pressing my hand vigorously."She is an angel,simply an angel!""Why?"I inquired,with an air of the purest simplicity.

"Did you not see,then?"

"No.I saw her picking up your tumbler.If there had been an attendant there he would have done the same thing --and quicker too,in the hope of receiving a tip.It is quite easy,however,to understand that she pitied you;you made such a terrible grimace when you walked on the wounded foot.""And can it be that seeing her,as you did,at that moment when her soul was shining in her eyes,you were not in the least affected?""No."

I was lying,but I wanted to exasperate him.Ihave an innate passion for contradiction --my whole life has been nothing but a series of melan-choly and vain contradictions of heart or reason.

The presence of an enthusiast chills me with a twelfth-night cold,and I believe that constant association with a person of a flaccid and phleg-matic temperament would have turned me into an impassioned visionary.I confess,too,that an unpleasant but familiar sensation was coursing lightly through my heart at that moment.It was --envy.I say "envy"boldly,because I am accustomed to acknowledge everything to myself.

It would be hard to find a young man who,if his idle fancy had been attracted by a pretty woman and he had suddenly found her openly singling out before his eyes another man equally unknown to her --it would be hard,I say,to find such a young man (living,of course,in the great world and accustomed to indulge his self-love)who would not have been unpleasantly taken aback in such a case.

In silence Grushnitski and I descended the mountain and walked along the boulevard,past the windows of the house where our beauty had hidden herself.She was sitting by the window.

Grushnitski,plucking me by the arm,cast upon her one of those gloomily tender glances which have so little effect upon women.I directed my lorgnette at her,and observed that she smiled at his glance and that my insolent lorgnette made her downright angry.And how,indeed,should a Caucasian military man presume to direct his eyeglass at a princess from Moscow?...

CHAPTER II

13th May.

THIS morning the doctor came to see me.

His name is Werner,but he is a Russian.

What is there surprising in that?I have known a man named Ivanov,who was a German.

同类推荐
  • 策林

    策林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陪润州薛司空丹徒桂

    陪润州薛司空丹徒桂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学从众录

    医学从众录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明医杂着

    明医杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西域行程记

    西域行程记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回之上古灵冰

    轮回之上古灵冰

    现世第一少女偶像——千临雪一朝穿越成“杂种”,不想真实身份及实力根本无法用“天才”形容,为了心中的理想,且看她如何报复墨家,找回千族,扫荡异世,守护各界,找到真爱!!!!
  • 江涛洗尽古今愁

    江涛洗尽古今愁

    本故事情节以王介贤先生11集戏曲电视连续剧本《黄昏雪》为蓝本。通过对王、余、胡三家恩怨情仇的曲折描述,其中以戴芝三子王小豹夫妻不认母,反污告救母人的情节为主线,穿插了兄弟抬扛不承担养母的,为独占家财而害死父母的,因赌搏要钱而逼死老母的,为要毒资而打死老父的等等案例,充分痛斥了不养老敬长的不良风气,呼唤人们要尽孝道,从而再现了20世纪20年代低层人物的生存状况与精神风貌。
  • 盘古苍神决

    盘古苍神决

    看平凡少年是怎样成为天下至尊,让我们跟随主人公一起,走向世界的巅峰,
  • 无葬经

    无葬经

    一个普通的村子,一个平凡的少年,带着自己的身世之谜,投入这六道紊乱的大世
  • 我的老婆是金手指

    我的老婆是金手指

    “今天我就要让你知道什么是真男人!”廖星抱着女友的大腿对敌人吼道。
  • 启望大陆

    启望大陆

    启望大陆很大,至少没有人能够完全了解它,在上面生活着人,魔,妖,灵等万族,彼此征战不休。人族在启望大陆只是一个小族,很多的人族被奴役。田睿从地球来到启望大陆,且看他如何带领人族踏上争霸之路。
  • 第一废材九小姐

    第一废材九小姐

    一觉醒来就发现自己被一群人狂虐,就问自己是个什么感受“呵!这年代穿越都这么晚随便吗?”喝口水都能给她呛死……哎!说多了都是泪。想她华夏古医药家族第一天才少女竟会穿越?!没事,咱不慌,!炼神丹,契百兽,虐渣男,斗白莲!咱照样活的风生水起,美男环绕,这是要走上人生巅峰的节奏啊!
  • 道法逆袭

    道法逆袭

    他不是道士却干着道士的活,他自私胆小,但又充满正义,他喜好美女,却多次被美女玩弄,爱上美女却被横刀夺爱,励志出人头地他大学毕业的王玲珑在工作四处碰壁后,走上了一条与自己所学专业没有关系的道路,为了钱抓鬼降妖,为了钱盗墓寻宝,历经磨难,在非科学的行业展露头角,凭借道法他从草根屌丝逆袭成世人敬仰的大师,也赢得了美人的眷顾......
  • 我懂你在等我

    我懂你在等我

    一声王爷开始,奶狗和狼狗一起的人格,“你是属于我的,就不允许别人靠近一点点~”霸道,太霸道,她明明就看了那个小哥哥一眼”唔~要抱抱……嗯~软软的……”王爷你的节操呢?这么奶是怎么回事?还是认识的王爷么?不过……好~可爱,有点造不住了呢……后来……一声九爷~我们的故事结束……
  • 血刹悬空城

    血刹悬空城

    【2017终极都市异能神作】这个怪物与异能者纵横的大都市中,原本便水火不容的世界,在鬼神的降临下,发生了翻天覆地的变化,平静的异次元出现巨大的裂缝,占卜师希瓦娜预言,荒古巨兽:安图恩将撕裂虚空,阿拉德世界将面临灭顶之灾,唯一的救世者,是掌控血刹之力与鬼神之力的超强异能者,他,究竟能否化解阿拉德世界的危机……