登陆注册
38611000000075

第75章 CHAPTER XII(3)

We may here mention that during these three days the Knights of Idleness captured an immense quantity of rats and mice, which were kept half-famished until they were let loose in the grain one fine night, to the number of four hundred and thirty-six, of which some were breeding mothers. Not content with providing Fario's store-house with these boarders, the Knights made holes in the roof of the old church and put in a dozen pigeons, taken from as many different farms.

These four-footed and feathered creatures held high revels,--all the more securely because the watchman was enticed away by a fellow who kept him drunk from morning till night, so that he took no care of his master's property.

Madame Bridau believed, contrary to the opinion of old Hochon, that her brother has as yet made no will; she intended asking him what were his intentions respecting Mademoiselle Brazier, as soon as she could take a walk with him alone,--a hope which Flore and Maxence were always holding out to her, and, of course, always disappointing.

Meantime the Knights were searching for a way to put the Parisians to flight, and finding none that were not impracticable follies.

At the end of a week--half the time the Parisians were to stay in Issoudun--the Bridaus were no farther advanced in their object than when they came.

"Your lawyer does not understand the provinces," said old Hochon to Madame Bridau. "What you have come to do can't be done in two weeks, nor in two years; you ought never to leave your brother, but live here and try to give him some ideas of religion. You cannot countermine the fortifications of Flore and Maxence without getting a priest to sap them. That is my advice, and it is high time to set about it."

"You certainly have very singular ideas about the clergy," said Madame Hochon to her husband.

"Bah!" exclaimed the old man, "that's just like you pious women."

"God would never bless an enterprise undertaken in a sacrilegious spirit," said Madame Bridau. "Use religion for such a purpose! Why, we should be more criminal than Flore."

This conversation took place at breakfast,--Francois and Baruch listening with all their ears.

"Sacrilege!" exclaimed old Hochon. "If some good abbe, keen as I have known many of them to be, knew what a dilemma you are in, he would not think it sacrilege to bring your brother's lost soul back to God, and call him to repentance for his sins, by forcing him to send away the woman who causes the scandal (with a proper provision, of course), and showing him how to set his conscience at rest by giving a few thousand francs a year to the seminary of the archbishop and leaving his property to the rightful heirs."

The passive obedience which the old miser had always exacted from his children, and now from his grandchildren (who were under his guardianship and for whom he was amassing a small fortune, doing for them, he said, just as he would for himself), prevented Baruch and Francois from showing signs of surprise or disapproval; but they exchanged significant glances expressing how dangerous and fatal such a scheme would be to Max's interest.

"The fact is, madame," said Baruch, "that if you want to secure your brother's property, the only sure and true way will be to stay in Issoudun for the necessary length of time--"

"Mother," said Joseph hastily, "you had better write to Desroches about all this. As for me, I ask nothing more than what my uncle has already given me."

After fully recognizing the great value of his thirty-nine pictures, Joseph had carefully unnailed the canvases and fastened paper over them, gumming it at the edges with ordinary glue; he then laid them one above another in an enormous wooden box, which he sent to Desroches by the carrier's waggon, proposing to write him a letter about it by post. The precious freight had been sent off the night before.

"You are satisfied with a pretty poor bargain," said Monsieur Hochon.

"I can easily get a hundred and fifty thousand francs for those pictures," replied Joseph.

"Painter's nonsense!" exclaimed old Hochon, giving Joseph a peculiar look.

"Mother," said Joseph, "I am going to write to Desroches and explain to him the state of things here. If he advises you to remain, you had better do so. As for your situation, we can always find you another like it."

"My dear Joseph," said Madame Hochon, following him as he left the table, "I don't know anything about your uncle's pictures, but they ought to be good, judging by the places from which they came. If they are worth only forty thousand francs,--a thousand francs apiece,--tell no one. Though my grandsons are discreet and well-behaved, they might, without intending harm, speak of this windfall; it would be known all over Issoudun; and it is very important that our adversaries should not suspect it. You behave like a child!"

In fact, before evening many persons in Issoudun, including Max, were informed of this estimate, which had the immediate effect of causing a search for all the old paintings which no one had ever cared for, and the appearance of many execrable daubs. Max repented having driven the old man into giving away the pictures, and the rage he felt against the heirs after hearing from Baruch old Hochon's ecclesiastical scheme, was increased by what he termed his own stupidity. The influence of religion upon such a feeble creature as Rouget was the one thing to fear. The news brought by his two comrades decided Maxence Gilet to turn all Rouget's investments into money, and to borrow upon his landed property, so as to buy into the Funds as soon as possible; but he considered it even more important to get rid of the Parisians at once. The genius of the Mascarilles and Scapins out together would hardly have solved the latter problem easily.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夕阴晨月

    夕阴晨月

    阴阳流转间,历史的长河换卷缓缓打开。一双阴阳眼,在诡异世界中辨析,在浩瀚星海中闪烁。面对匿名的世界,是积极的对抗,还是消极的加入。在人性与道德挣扎的边缘,书写着一段传奇……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 怜花殇

    怜花殇

    很多人说我是坏人,可我真的不是。我爱他?我不知道,有时候从一开始就写好了结局。
  • 穿书后我有了五个儿子

    穿书后我有了五个儿子

    傅莹莹穿书后多了五个儿子但她拒绝承认拿了养老金就跑但那五个大佬却悄悄找来了注意:这是一篇无男主的文,剧情很雷,需自行避雷
  • 微诗凉薄放肆青春

    微诗凉薄放肆青春

    穿越至未来,她让大家过得不亦乐乎,水深火热?喜出望外?胆战心惊?层出不穷,样样躺中!再一次穿越,圣王之世,和气熏蒸,生出一种叫麒麟的仁兽,麒为雄,麟为雌,麒麟又封为五个等次,金木水火土。[麒麟队]的创立,队友们不堪落后,个个都显真本领,花真功夫练兽,一统圣王。上天遁地,从学习武,无所不能!
  • 斗神风暴

    斗神风暴

    这是一个传奇的开始,他的攻击充满了爆裂,乃至斩杀敌人于瞬息之间,不费半点余力。虽然他的性格比较弱,但是俊朗不羁的外表,爱恨分明,也有着铁血柔情。当他出世的那一天,世界风云变色,妖魔鬼怪,魑魅魍魉肆虐,众人失色的时候,他凭借着一双拳头,还有那手中的武器,笑着对世界说:“来吧,宝贝,游戏开始了。”
  • 合同警察

    合同警察

    上世纪60到90年代。有一群特殊的警察,他们被称为是合同警察,没有正式的编制,也没有执法资格。在偏远的西南地区,就存在着许多这样的合同警察,他们的生活,黑暗,血腥,热血。有坚持,有背叛,有忠诚。最终走向消亡!
  • 神医毒妃:废材狂小姐

    神医毒妃:废材狂小姐

    她,医药世家的废材小姐,天生丑颜,受尽冷眼;他,黑暗中走出的暗夜邪皇,执掌生死,盖世无双!初见时,她群敌环伺,四面楚歌,那狂傲的眼,璀璨的眸,惊艳了最深沉的昏暗!当浴火重生的她和天神般降临的他相遇时,是劫数,亦或是命数?且看废材毒女如何破开重重荆棘,颠覆山河,玩转天下!这是关于腹黑高冷闷骚男和犀利毒舌无赖女一路逆天的神奇故事!