一支恋歌
文/伊尔莎·拉斯克尔·许勒尔
自从你不在,
城市就暗了。
我收藏着
你在下面散步的
棕榈的影子。
我不得不一直哼着
一支微笑地挂在树枝上的曲调。
你又爱我了——
我该向谁诉说我的迷醉?
向一个孤儿或者一个
在回音中倾听幸福的新婚者。
我总会知道,
你什么时候想念我——
那时我的心变成一个孩子
啼哭起来。
在沿街每扇门前
我游荡着并且梦想
并且帮助太阳描绘你的美
在所有房屋的墙上。
但我缺少
你的形象。
伊尔莎·拉斯克尔·许勒尔(1876-1945),是德国表现主义诗歌的先驱,着名的德语女诗人。她活跃在20世纪上半叶的德国文坛,生活也充满了动荡。她曾经和一家先锋派文学刊物的主编赫尔瓦特·瓦尔登结婚,后来两个人因为文学和生活观念的冲突而离婚,从此,她就对婚姻生活带有着女权主义的观点,认为女人应该掌握自己的感情和命运。她后来和一些德国着名的诗人同居,诗歌的风格充满了表现主义、印象主义的风格。移居瑞士之后,在第二次世界大战期间,到达了巴勒斯坦,死在了耶路撒冷。
这首《一支恋歌》,可以看出来她对爱情的复杂心态。每段两行的诗句,展现出感情表达的空白和困顿,游移与闪烁,拒斥与迎接,呼唤与沉默,写得十分克制、内敛和自尊,有一种很好的旋律感。我缠绕着细高的圆柱
直到它们晃动起来。
到处是红鹿,
我们的鲜血之花;
我们潜入了神圣的苔藓,
是用金羊羔毛做成的。
如果有一只老虎
伸展它的躯体
在把我们分开的远方,
像伸向一颗近处的星。
在我的脸上
早就吹拂着你的气息。
月啊,你用悲哀的步伐
文/菲利普·锡德尼
多么悲哀的脚步啊,月亮,你爬上天空
一张苍白的脸颊,多么寂寞。
莫非是那忙碌的小爱神
在天上玩弄着他的弓箭?
如果相思瞒不过久已苦于相思的眼睛,
那么我敢说,你也处在恋爱的心情,
你那憔悴的美丽让我明白了一切——
我们在深深爱着。
同在相思中的月亮啊,你能告诉我吗,
矢志的爱情在天界是否被看作不智?
那里的女子是否也这般傲慢?
游走在我们身边的人,也许都是在等待一种领悟,等适当的时光再遇。时间对了,你便会爱上他。幸好,今生你们还是遇上了。是否喜欢被爱,而又
轻蔑真爱着她的人?
在天界,是否负心被你作美德?
苏苏
文/志摩
苏苏是一痴心的女子,
象一朵野蔷薇,她的丰姿;
象一朵野蔷薇,她的丰姿
来一阵暴风雨,摧残了她的身世。
这荒草地里有她的墓碑
此诗是对一个名叫苏苏的痴情女子的伤怀。“像一朵野蔷薇,她的丰姿”,接连重复,显示了诗人对人世间荚与爱的叹怜。苏苏的荚与伤悲,都已“淹没在蔓草里”。诗人祈望她获得“清露的滋润”与“长夜的慰安”。这样的祈望,对着苏苏,一个不相识的女子,是不是也对着世间所有诚挚的爱与美呢。希望他们都不要“又遭一度的摧残”。全诗笼罩在伤感中,读来让人黯然神伤。淹没在蔓草里,她的伤悲;
淹没在蔓草里,她的伤悲——
啊,这荒土里化生了血染的蔷薇!
那蔷薇是痴心女的灵魂,
在清早上受清露的滋润,
到黄昏里有晚风来温存,
更有那长夜的慰安,看星斗纵横。
你说这应分是她的平安?
但运命又叫无情的手来攀,
攀,攀尽了青条上的灿烂,——
可怜呵,苏苏她又遭一度的摧残!
阔的海
文/佚名
阔的海空的天我不需要,
我也不想放一只巨大的纸鹞
上天去捉弄四面八方的风;
此诗写诗人渺小的愿望。他不要“阔的海空的天”,也不要放一只纸鹤去追“四面八方的风”。他只要一分钟,一点光,一条缝,像个孩子似的透过暗屋的窗前去看那条逢里透出的一点光明,仅一分钟就好。乞求的语气,卑微的请求,渺小的愿望,裸露了一颗为爱颤动的灵魂。我只要一分钟
我只要一点光
我只要一条缝,
象一个小孩爬伏
在一间暗屋的窗前
望着西天边不死的一条
缝,一点
光,一分
钟。
仙境
文/佚名
谁要是知道我国王的王宫在哪儿,它就立刻在空气中消失。
宫殿的墙壁是白银,屋顶是闪闪发光的黄金。
王后住在有七个花园的后宫;她戴的一串项链和七个王国的珠宝一样贵重。
不过,让我悄悄告诉你,妈妈,我国王的王宫在哪儿。
演绎听爸爸妈妈讲的故事,是孩子的天性。本篇孩子的想象中,阳台成了王宫。罗勒草,印度教徒视之为仙草,用于营构王宫的氛围是最合适不过的。诗中运用两个传说:王后“戴的一串项链和七个王国的珠宝一样贵重”。睡懒觉的公主,用魔杖才能触醒,使全诗富于民族色彩。在孩子的心目中,除了妈妈,小猫是形影不离的伙伴,带它去是合情合理的。译文保留了原作的复沓手法,反复咏诵?栽罗勒草的花盆放的地方”,渲染阳台在孩子眼里已变成金碧辉煌的王宫,从而达到强化艺术效果的目的。它就在阳台的角落里,栽罗勒草的花盆放的地方。
公主在七个不可横渡的大海的彼岸,躺着睡觉。
除了我,世界上没人找得到她。
她戴着两只手镯,耳朵上挂着晃动的珍珠,长发拖在地上。
我用魔杖触她一下,她就醒来。她一笑,宝石就从她的嘴唇上扑簌簌滚落。
不过,让我在你耳边悄悄讲,妈妈,她就在阳台的角落里,栽罗勒草的花盆放的地方。
在你平时去河边洗澡的时候,爬到楼顶那个阳台上来吧。
我坐在墙壁的影子相聚的一个角落里。
我只带来我的小猫,因为它知道故事里的理发匠住在哪儿。
不过,让我在你耳边轻声说,妈妈,故事里的理发匠究竟住在哪儿。
他就住在阳台的角落里,栽罗勒草的花盆放的地方。
真想
文/辛土
真想在你的心中安部电话
不用拨号也不用语言
“你”脉跳的声音就是最好的音符,能够温暖每一个人的心灵,能够让早已“枯萎的情思泛出新绿”,甚至能够让早巳“冰结的心海开始消融”。这是多么美妙的情怀啊!纵观全诗,似乎洋溢着一股难以察觉的忧伤与隐隐的痛楚,这是暗恋者或思念者的忧伤与痛楚,诗人真挚的感情流露加上干净的语言表达使本诗感人至深,诗句已深人人的心灵与灵魂。
此外,诗中的“你”的朦胧多义性令人有了多种感动,这也是诗人高明的地方,能够巧妙地利用确指与能指的关系使人浮想联翩。诗句中所流露出来的真挚情怀则是本诗最成功之处,它才能给疼痛的心灵予以抚慰。便能传送我的心音
并且可以聆听你的脉跳
那是世上最美妙的乐曲
咚咚作响的旋律
每个音符都是温暖的手掌
抚慰我尚未结痂的伤痕
在无言的心灵感应里
枯萎的情思泛出新绿
冰结的心海开始消融
由衷地点燃一炷兰香
献给心灵之神
无以酬报
但愿我是一轮皎月
默默地挂在你的窗棂
夜夜护卫你梦的安宁
我知道
文/汪国真
痛苦是生命的航程,只有停靠在某个驿站,才是欢乐的进驻地。
人生几回欢乐几回忧。欢乐总是太短,在众声喧哗之后总会归于寂寞的惆怅。痛苦即使再长,也有偃旗息鼓、悄然无声的时候。那么,何不尽力而为,让心灵保持一片宁静的天空呢?当然,宁静致远并不是每个人都可以达到的境界。风雨兼程中总会有人递过雨伞。但愿每个人都像诗人一样,能够在自己感受阳光的同时送给别人温暖。用心活着,用心感受,你会体会到,在世界的每个角落,有着无数的眼光在为你祈祷祝福。所以,当你痛苦失意时,请别忘了看一下天空,你会惊喜地发现,远方的天空是那么的温暖,那么的宁静。欢乐是人生的驿站
痛苦是生命的航程
我知道
当你心情沉重的时候
最好的礼物
是送你一片宁静的天空
你会迷惘
也会清醒
当夜幕低落的时候
你会感受到
有一双温暖的眼睛
我知道
当你拭干面颊上的泪水
你会灿然一笑
那时,我会轻轻对你说
走吧——你看
槐花正香月色正明
被爱的女人总有那么多请求……
文/阿赫玛托娃
被爱的女人总有那么多请求!
被抛弃的女人却一无所求。
我多么高兴,在透明的冰层下
1910年,21岁的阿赫玛托娃嫁给了诗人古米廖夫,两个人曾经一起去巴黎度蜜月。但是,这样的好时光很快被丈夫的不忠和文化专制的力量给摧毁了。她写了一些诗歌谴责丈夫的不忠,于1918年和古米廖夫离婚。离婚之后,她嫁给了学者希列依科。1921年,古米廖夫因反革命罪被镇压,她则因为他而被歧视。一直到20世纪50年代的后期,她的名誉才得到了部分的恢复。这首诗中就表达了她在结婚之后的那种对爱情的渴望和被背叛的痛苦。诗人的一生十分不幸,时代带给了她的灵魂很多创口,但她仍然能够将创伤装饰成美好的诗篇。水波屏息不动。
我踏上——上帝保佑!——
这块明亮易碎的冰层,
你千万要珍存我的书信,
为了让后代评判我们的是非,
为了让你更清楚明白地
看待这些书信,明智而勇敢。
在你光荣的自传中
难道能留下这段空白吗?
世上的美酒多么香甜,
情网更稠密。
有朝一日,孩子们
将在书本上读到我的名字。
得知了这个忧伤的故事,
让他们调皮地微笑吧……
既然我没得到爱情和恬静,
请赠予我痛苦的荣誉。
(荀红军译)
你优美悦耳的发音——
曼德尔斯塔姆,他出生在华沙,生长在彼得堡,父亲是一个皮货商,母亲是一位音乐老师。俄国十月革命的动荡也使得他的生活充满了动荡不安,可以说,曼德尔斯塔姆也属于那种把时代的动荡强加给人的心灵的损害的抵抗者,不过他抵抗的工具就是优美的诗歌。他的诗歌混合了古典主义、象征主义、原始主义和未来派的特征,有着强烈的音韵感与旋律性,也有着对阴郁时代的阴郁情绪的表达。
1919年春天,他遇到了一个姑娘娜杰日塔·卡津,两个人都坠入了情网,1923年两个人结婚了,婚后过了一段幸福的时光。但是好景不长。1938年底的一天,因为心脏病发作,他在西伯利亚一个劳改营的中转站死去。因此,这首诗也实在是一种天鹅的绝唱了。文/曼德尔斯塔姆
你优美悦耳的发音——
是猛禽热情的鸣唱。
我说:它像一条条柔和的闪电
留下来的生气勃勃的印象。
“什么”一词弄得头昏脑涨。
“喔”——我这样把你呼唤!
向远方漂走了一句话:
我也生活在人世之间。
任别人说:爱情长着翅膀——
可是比不上迅快十倍的死亡。
心中的斗争还在进行,
可是我们的嘴唇已飞往爱乡。
在你的细语中有那么多的空气。
柔情和轻风在激荡,
我们俩像盲人在漫漫的长夜里
畅饮着没有阳光的酒浆。
林中仙女答牧羊入
文/华尔特·雷利
如果世界与爱情都还年轻。
牧羊人的话也都真诚。
这些赏心乐事也许会使我动情,
使我和你一起生活,做你的情人。
但当河流泛滥,岩石变冷,
羊群得从田野赶回羊圈。
夜莺也会沉默无声,
万物都担心地悲叹。
百花凋零,葱郁的大地
被狂暴的严冬任意摧残;
一张甜蜜的嘴,一颗恶毒的心,
是幻想的春天,是悲哀的冬天。
爱,从来就是一件千回百转的事,不曾被离弃,不曾受伤害,怎么懂得爱!你的长袍、你的鞋、你的玫瑰床。
你的冠冕、你的花束、你的裙装,
会很快衰败、枯萎、被遗忘——
在愚蠢中生,在理智中灭亡。
你麦草和常春藤花蕾的腰带,
还有珊瑚和琥珀的纽扣,
统统无法使我动情
使我和你一起生活,做你的情人。
但如果青春长驻、爱情永留,
欢乐无尽期、老来从心所欲,
这些赏心乐事也许会使我动心,
使我和你一起生活,做你的情人。黄鹂
文/佚名
一掠颜色飞上了树。
“看,一只黄鹂!”有人说。
翘着尾尖,它不作声,
此诗采用了象征手法。黄鹂象征着春光,火焰,象征着热情。周边的现实在诗人看来“是个懦弱的世界”。没有恋爱,没有自由,像是进入冬眠期,麻木,冰冷。而这只黄鹂带来的“艳异”冲破了浓黑的黑夜,“化一朵彩云”,照亮了整个天际,也照亮诗人荒冷的内心。“我们静着望,怕惊了它,等候着它唱”,这样的美好,只能小心翼翼地期待。“像是春光,火焰,像是热情”,是诗人自我的勉慰,还是对时代的呼唤,大概两层意思都包含着的。艳异照亮了浓密——
象是春光,火焰,象是热情。
等候它唱,我们静着望,
怕惊了它。但它一展翅,
冲破浓密,化一朵彩云;
它飞了,不见了,没了——
象是春光,火焰,象是热情。
生活
文/佚名
阴沉,黑暗,毒蛇似的蜿蜒,
生活逼成了一条甬道:
一度陷入,你只可向前,
本诗描述的是诗人当时的处境。“阴沉,黑暗,毒蛇似的蜿蜒”,整个世界充斥着恐惧,伸手触及的是冰冷的墙壁。所有人在“妖魔的脏腑”里挣扎,不见天日。这样“恐怖的压迫”怎么能够过得下去,惟有消灭。“除了消灭更有什么愿望”!是“消灭”这“魂魄”呢,还是另有暗示,诗人并没有说得特别明白。但这使魂魄“陷入”的世界,是一个不当存在的世界,是无疑的了。手扪索着冷壁的粘潮,
在妖魔的脏腑内挣扎,
头顶不见一线的天光
这魂魄,在恐怖的压迫下,
除了消灭更有什么愿望?
五月二十九日
纸船
文/佚名
每天我在湍急的河水里漂放一只纸船。
我用很大、很黑的字母,在船上写了我的名字和我居住的村庄的名字。