登陆注册
6158200000032

第32章

This is one of the great slave-paths from the interior, others cross the Shire a little below, and some on the lake itself.We might have released these slaves but did not know what to do with them afterwards.On meeting men, led in slave-sticks, the Doctor had to bear the reproaches of the Makololo, who never slave, "Ay, you call us bad, but are we yellow-hearted, like these fellows--why won't you let us choke them?"To liberate and leave them, would have done but little good, as the people of the surrounding villages would soon have seized them, and have sold them again into slavery.The Manganja chiefs sell their own people, for we met Ajawa and slave-dealers in several highland villages, who had certainly been encouraged to come among them for slaves.The chiefs always seemed ashamed of the traffic, and tried to excuse themselves."We do not sell many, and only those who have committed crimes."As a rule the regular trade is supplied by the low and criminal classes, and hence the ugliness of slaves.Others are probably sold besides criminals, as on the accusation of witchcraft.Friendless orphans also sometimes disappear suddenly, and no one inquires what has become of them.The temptation to sell their people is peculiarly great, as there is but little ivory on the hills, and often the chief has nothing but human flesh with which to buy foreign goods.The Ajawa offer cloth, brass rings, pottery, and sometimes handsome young women, and agree to take the trouble of carrying off by night all those whom the chief may point out to them.They give four yards of cotton cloth for a man, three for a woman, and two for a boy or girl, to be taken to the Portuguese at Mozambique, Iboe, and Quillimane.

The Manganja were more suspicious and less hospitable than the tribes on the Zambesi.They were slow to believe that our object in coming into their country was really what we professed it to be.They naturally judge us by the motives which govern themselves.A chief in the Upper Shire Valley, whose scared looks led our men to christen him Kitlabolawa (I shall be killed), remarked that parties had come before, with as plausible a story as ours, and, after a few days, had jumped up and carried off a number of his people as slaves.We were not allowed to enter some of the villages in the valley, nor would the inhabitants even sell us food; Zimika's men, for instance, stood at the entrance of the euphorbia hedge, and declared we should not pass in.We sat down under a tree close by.A young fellow made an angry oration, dancing from side to side with his bow and poisoned arrows, and gesticulating fiercely in our faces.He was stopped in the middle of his harangue by an old man, who ordered him to sit down, and not talk to strangers in that way; he obeyed reluctantly, scowling defiance, and thrusting out his large lips very significantly.The women were observed leaving the village; and, suspecting that mischief might ensue, we proceeded on our journey, to the great disgust of our men.They were very angry with the natives for their want of hospitality to strangers, and with us, because we would not allow them to give "the things a thrashing.""This is what comes of going with white men," they growled out; "had we been with our own chief, we should have eaten their goats to-night, and had some of themselves to carry the bundles for us to-morrow."On our return by a path which left his village on our right, Zimika sent to apologize, saying that "he was ill, and in another village at the time; it was not by his orders we were sent away; his men did not know that we were a party wishing the land to dwell in peace."

We were not able, when hastening back to the men left in the ship, to remain in the villages belonging to this chief; but the people came after us with things for sale, and invited us to stop, and spend the night with them, urging, "Are we to have it said that white people passed through our country and we did not see them?"We rested by a rivulet to gratify these sight-seers.We appear to them to be red rather than white; and, though light colour is admired among themselves, our clothing renders us uncouth in aspect.Blue eyes appear savage, and a red beard hideous.From the numbers of aged persons we saw on the highlands, and the increase of mental and physical vigour we experienced on our ascent from the lowlands, we inferred that the climate was salubrious, and that our countrymen might there enjoy good health, and also be of signal benefit, by leading the multitude of industrious inhabitants to cultivate cotton, buaze, sugar, and other valuable produce, to exchange for goods of European manufacture; at the same time teaching them, by precept and example, the great truths of our Holy Religion.

Our stay at the Lake was necessarily short.We had found that the best plan for allaying any suspicions, that might arise in the minds of a people accustomed only to slave-traders, was to pay a hasty visit, and then leave for a while, and allow the conviction to form among the people that, though our course of action was so different from that of others, we were not dangerous, but rather disposed to be friendly.We had also a party at the vessel, and any indiscretion on their part might have proved fatal to the character of the Expedition.

同类推荐
  • 蚁术诗选

    蚁术诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TRANSFORMATION

    TRANSFORMATION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 听月楼

    听月楼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云山集

    云山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 否泰錄

    否泰錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔修士

    魔修士

    看我流浪开大,谁与争锋,暴雪弩炮,爆裂万界,强袭胸甲,无人能挡。
  • 影后重生之快到碗里来

    影后重生之快到碗里来

    重活一次她只想将护着他。砍尽天下的渣男贱女。
  • 叹梦远叹梦圆

    叹梦远叹梦圆

    也许在世界的旁边,有很多陌生的身影,当我们想着什么时候,拥有的爱情,爱情就在你的旁边,还有那些友情,那些能治愈你心灵的朋友,不爱心灵鸡汤的我,也想给人不一样的感受,想要那么不顾一切去追求我爱的,我喜欢的,我想念的,我追求的,那些亲情,友情,爱情,不是缺一不可,而是缺少一些就会让人心碎。
  • 博弈空间

    博弈空间

    清晰的未知,迷茫的坦途。凡人的博弈,禁忌的攻防解放你的....咳咳,那啥。欢迎来到——博弈空间无限副本流游戏文
  • 秘爱潜伏:前夫有约

    秘爱潜伏:前夫有约

    离婚三年归来,前妻变成了贴身保镖。他问她可以多贴身,结果二人贴到了床上去了。她对他带着浓浓的恨意,而他对她却是暧昧不明。明明不能相爱的两个人,却偏偏走到一起,除了万劫不复,就是互相折磨。三年前就明白的道理,可是三年后,他却依旧沉沦在这份感情中。阴差阳错的爱情,阴谋交叠的误会,让二人渐行渐远。等她知道了真相,却发现,原来他爱得那么深,那么早,连她都不知道。只是这一切会不会都太晚?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 元始仙庭

    元始仙庭

    “你知道你是你,却不知你不是你”“你不是我等可以接触的”“你的一切早已被安排好”“这是你的使命,也是你生存的意义”“你不属于你”“大道五十,天衍四九,人遁其一。对万物适用,唯独这混沌天体不同,因为它是……五十。”是有人恶意言辞,还是真是如此?他是谁?或许一切早已注定。
  • 让孩子有个好心态

    让孩子有个好心态

    积极的心态能使—个懦夫成为勇士,使人从心志柔弱变为意志坚强。要想让孩子自信勇敢地面对生活以及未来的社会竞争,就必须从小培养他们良好的心态。成才,不仅需要健康的体魄和聪明才智,更需要一个良好的心态。我们每个人都有两种心态,一种是“积极心态”,另—种是“消极心态”。一个拥有积极心态的人,总是能够从容地面对人生中的每一次挫折,总能化解—切艰难险阻,以愉悦和创造性的态度走出困境,迎向光明。只有拥有积极、奋发、进取、乐观的心态,才能正确处理生活中的各种困难、矛盾和问题。好心态是孩子们走向成功的必备素质,有时比智慧更重要!
  • 仙家有令:娘子归来

    仙家有令:娘子归来

    【全文完+宠文】打个游戏都会猝死,她也是醉了,一觉醒来,发觉这世界玄幻了,Oh,mygod!御剑飞行?会法术?缩地成寸?兽兽还会说话?她是在做梦吗一入山门,师傅就说:不被人嫉妒的修真者,就不是成功的修真者。于是,某女腰杆挺直、大摇大摆地走自己的道路,让别人嫉妒去吧。可是,她什么时候招惹到这么一个人了,用他那温和的攻势,落失芳心。第一次相见,是在那冰纷飘落的花雨中,不可思议这游戏里的人物竟然能在现实中可见。“宝啊,我想你了。”缠绵的声音响在耳边。“为你,宁可负尽天下!”霸道的语气中带着宠溺般的爱意。【推荐《娶妻无德:世子,约吗》、《快穿攻略之女配上位记》】
  • 血绀亦冷

    血绀亦冷

    幻汐学院里的保护者兼杀手、一个名叫冉瞳月的女生邂逅了一个叫夜言的男孩子,为保护学院结成同伴。因为一件谋杀案,瞳月被怀疑,一件件扑朔迷离的事件展开……而这一系列事件后还有很多谜团:冉云桐的出现、幕后黑手的真正目的、还有纠缠不清的身世与回忆之谜。冉瞳月与夜言之间的也羁绊越来越深……一切都被贴上了不可思议的标签。爱情,到头来成为了罪恶的原因……其实这个世界上,并没有什么是一定可以伤害到你的人或者物,真正能够伤害你的,只是你自己。