登陆注册
37637500000010

第10章

We were speedily overtaken by five or six men on horseback, riding at a rapid pace, each with a long gun slung at his saddle, the muzzle depending about two feet below the horse's belly.I inquired of the old man what was the reason of this warlike array.He answered, that the roads were very bad (meaning that they abounded with robbers), and that they went armed in this manner for their defence; they soon turned off to the right towards Palmella.

We reached a sandy plain studded with stunted pine; the road was little more than a footpath, and as we proceeded, the trees thickened and became a wood, which extended for two leagues, with clear spaces at intervals, in which herds of cattle and sheep were feeding; the bells attached to their necks were ringing lowly and monotonously.The sun was just beginning to show itself; but the morning was misty and dreary, which, together with the aspect of desolation which the country exhibited, had an unfavourable effect on my spirits.I got down and walked, entering into conversation with the old man.

He seemed to have but one theme, "the robbers," and the atrocities they were in the habit of practising in the very spots we were passing.The tales he told were truly horrible, and to avoid them I mounted again, and rode on considerably in front.

In about an hour and a half we emerged from the forest, and entered upon a savage, wild, broken ground, covered with mato, or brushwood.The mules stopped to drink at a shallow pool, and on looking to the right I saw a ruined wall.This, the guide informed me, was the remains of Vendas Velhas, or the Old Inn, formerly the haunt of the celebrated robber Sabocha.

This Sabocha, it seems, had, some sixteen years ago, a band of about forty ruffians at his command, who infested these wilds, and supported themselves by plunder.For a considerable time Sabocha pursued his atrocious trade unsuspected, and many an unfortunate traveller was murdered in the dead of night at the solitary inn by the wood-side, which he kept; indeed, a more fit situation for plunder and murder I never saw.The gang were in the habit of watering their horses at the pool, and perhaps of washing therein their hands stained with the blood of their victims; the lieutenant of the troop was the brother of Sabocha, a fellow of great strength and ferocity, particularly famous for the skill he possessed in darting a long knife, with which he was in the habit of transfixing his opponents.Sabocha's connection with the gang at length became known, and he fled, with the greater part of his associates, across the Tagus to the northern provinces.Himself and his brothers eventually lost their lives on the road to Coimbra, in an engagement with the military.His house was razed by order of the government.

The ruins are still frequently visited by banditti, who eat and drink amidst them, and look out for prey, as the place commands a view of the road.The old man assured me, that about two months previous, on returning to Aldea Gallega with his mules from accompanying some travellers, he had been knocked down, stripped naked, and all his money taken from him, by a fellow whom he believed came from this murderers' nest.

He said that he was an exceedingly powerful young man, with immense moustaches and whiskers, and was armed with an espingarda, or musket.About ten days subsequently he saw the robber at Vendas Novas, where we should pass the night.The fellow on recognising him took him aside, and, with horrid imprecations, threatened that he should never be permitted to return home if he attempted to discover him; he therefore held his peace, as there was little to be gained and everything to be risked in apprehending him, as he would have been speedily set at liberty for want of evidence to criminate him, and then he would not have failed to have had his revenge, or would have been anticipated therein by his comrades.

I dismounted and went up to the place, and saw the vestiges of a fire and a broken bottle.The sons of plunder had been there very lately.I left a New Testament and some tracts amongst the ruins, and hastened away.

The sun had dispelled the mists and was beaming very hot;we rode on for about an hour, when I heard the neighing of a horse in our rear, and our guide said there was a party of horsemen behind; our mules were good, and they did not overtake us for at least twenty minutes.The headmost rider was a gentleman in a fashionable travelling dress; a little way behind were an officer, two soldiers, and a boy in livery.Iheard the principal horseman, on overtaking my servant, inquiring who I was, and whether French or English.He was told I was an English gentleman, travelling.He then asked whether I understood Portuguese; the man said I understood it, but he believed that I spoke French and Italian better.The gentleman then spurred on his horse and accosted me, not in Portuguese, nor in French or Italian, but in the purest English that I ever heard spoken by a foreigner; it had, indeed, nothing of foreign accent or pronunciation in it; and had I not known, by the countenance of the speaker, that he was no Englishman, (for there is a peculiarity in the countenance, as everybody knows, which, though it cannot be described, is sure to betray the Englishman), I should have concluded that I was in company with a countryman.We continued discoursing until we arrived at Pegoens.

同类推荐
  • 还丹金液歌注

    还丹金液歌注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒缵论

    伤寒缵论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 施八方天仪则

    施八方天仪则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿难问事佛吉凶经

    佛说阿难问事佛吉凶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普陀列祖录

    普陀列祖录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奇妙的数学感应

    奇妙的数学感应

    高考数学成绩才56分的穆樨居然考上了国家的最高学府——清北大学,而且还成为了数学系的一名学生,众人震惊!穆樨:“所以这个世界是奇幻了吗?”
  • 洪荒混元界主

    洪荒混元界主

    盘古开天化万物,天地胎膜演混元。洪荒宇宙吾执掌,天道玄功证永恒。天地胎膜结合青天躯体孕育混元,先天执掌天地业位:九天至穹无上太初太虚至尊至上至高青天混元帝尊。PS:本文飞穿越洪荒流
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 等待墨染时光

    等待墨染时光

    那年夏天,她遇见了他。她不相信一见钟情,他亦不相信。有些爱,有些思念,原来也可以走出那年,在下一秒紧紧相拥······等待,墨染的时光,晕开了流年,纸笔间,是你我的缘。
  • 快穿之反向套路

    快穿之反向套路

    此故事过于压抑,请谨慎食用苍梓在失去学长后,被父母拿去当做实验品,在熬过了漫长的非人实验后,终于被放了出来。接手自家公司后,他成功的扳倒了他的父母,研究了一种毒性药剂,属于公司的药物全都含有这种药剂,而公司在全球排得上名号,各个国家都有他的合作商。他让全世界的人都染上了这种疾病,自己也失去了活着的意义。跳楼死后,他遇见了系统,然而……害,纠结到底是有cp还是无cp
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绝艳三公主pk冷酷三王子

    绝艳三公主pk冷酷三王子

    三公主与三王子的爱情会一直美好下去吗?因为陷害,他们不信任她们,她们离开了,知道真相后的他们像发了疯似的找她们,正当他们要放弃的时候,她们回来了……王子与公主会有情人终成眷属吗?还是从此错过了……尽在《绝艳三公主pk冷酷三王子》
  • 我应该不是神

    我应该不是神

    神告诉唐久,能实现他三个愿望。唐久本来对于这拒绝的,不过奈何神给唐久的体验感不错。于是唐久神一般的人生开始了!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!